מִגְדַּל־ עֹ֭ז שֵׁ֣ם יְהוָ֑ה בּֽוֹ־ יָר֖וּץ צַדִּ֣יק וְנִשְׂגָּֽב׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1Counted spelling
מִגְדַּל־ עֹ֭ז שֵׁ֣ם יְהוָ֑ה בּֽוֹ־ יָר֖וּץ צַדִּ֣יק וְנִשְׂגָּֽב׃
- Atbash
- 1967
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
מִגְדַּל־ עֹ֭ז שֵׁ֣ם יְהוָ֑ה בּֽוֹ־ יָר֖וּץ צַדִּ֣יק וְנִשְׂגָּֽב׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1מִגְדַּל־ עֹ֭ז שֵׁ֣ם יְהוָ֑ה בּֽוֹ־ יָר֖וּץ צַדִּ֣יק וְנִשְׂגָּֽב׃
כָּֽל־ דֶּרֶךְ־ אִ֭ישׁ יָשָׁ֣ר בְּעֵינָ֑יו וְתֹכֵ֖ן לִבּ֣וֹת יְהוָֽה׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1כָּֽל־ דֶּרֶךְ־ אִ֭ישׁ יָשָׁ֣ר בְּעֵינָ֑יו וְתֹכֵ֖ן לִבּ֣וֹת יְהוָֽה׃
And Hezron begat Ram, and Ram begat Amminadab,
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד הזרון בגת רם, נד רם בגת ממינדב,
stotur duroNe subhagasya revat sRpraa karasnaa dadhiSe vapuuMSi
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3סתותו ר דורון סובה גסי רו ת סרפר כר סן דדהיס ו פוומסי
adha dyaush cit te apa saa nu vajraad dvitaanamad bhiyasaa svasya manyoH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3דה דיו ש קית ת ף ס נו ו ירד דוית נמד בהיי ס סו סי מניו ה
أَمَّنْ هَذَا الَّذِي هُوَ جُنْدٌ لَكُمْ يَنْصُرُكُمْ مِنْ دُونِ الرَّحْمَنِ إِنِ الْكَافِرُونَ إِلَّا فِي غُرُورٍ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2מן הדה לדהי הו ינד לכם ינסרכם מן דון לרהמן ן לכפרון ל פי גהרור
puraagne duritebhyaH puraa mRdhrebhyaH kave
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3פור גן דורית בהיה פור מרדהר בהיה כו
But as the days of Noe were, so shall also the coming of the Son of man be.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1בות ס ת דיס וף נו ור, סו שלל לסו ת קומינג וף ת סון וף מן ב.
Blessed are they that keep judgment, and he that doeth righteousness at all times.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1בלססד ר תי תת כף יודגמנת, נד ה תת דות ריגהתווסנסס ת לל תימס.
kim bhraataasad yad anaatham bhavaati kim u svasaa yan nirRtir nigachaat
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3כי ם בהר תסד י ד נת ם בה ותי כי ם ו סו ס י ן ני ררתיר ניג חת
A voice of noise from the city, a voice from the temple, a voice of the LORD that rendereth recompence to his enemies.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1וויק וף נויס פרום ת קיתי, וויק פרום ת תמפל, וויק וף ת לורד תת רנדרת רקומפנק תו היס נמיס.
Male and female created he them; and blessed them, and called their name Adam, in the day when they were created.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1מל נד פמל קרתד ה תם; נד בלססד תם, נד קללד תיר נם דם, ין ת די והן תי ור קרתד.
ahaM daaM gRNate puurvyaM vasv aham brahma kRNavam mahyaM vardhanam
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ה ם דם גרנת פוו רוים ו סו ה ם בר הם כרנום ם הים ו רדהנם
dhaatur dyutaanaat savitush ca viSNor aa suuryaad abharan gharmam ete
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3דהתו ר דיו תנת סויתו ש ק וי סנור סוו ריד בהרן גהרם ם ת
قُلْ يَا قَوْمِ اعْمَلُوا عَلَى مَكَانَتِكُمْ إِنِّي عَامِلٌ فَسَوْفَ تَعْلَمُونَ مَنْ تَكُونُ لَهُ عَاقِبَةُ الدَّارِ إِنَّهُ لَا يُفْلِحُ الظَّالِمُونَ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2קל י קום מלו לי מכנתכם ני מל פסוף תלמון מן תכון לה קבה לדר נה ל יפלה לזלמון
He hath delivered my soul in peace from the battle that was against me: for there were many with me.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ה הת דליורד מי סוול ין פק פרום ת בתתל תת וס גינסת ם: פור תר ור מני וית ם.
agniM hotaaram manye daasvantaM vasuM suunuM sahaso jaatavedasaM vipraM na jaatavedasam
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3גני ם הו תרם מני ד סונתם ו סום סוונו ם ס הסו ית ודסם וי פרם ן ית ודסם
vaamam pitRbhyo ya idaM samerire mayaH patibhyo janayaH pariSvaje
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ום ם פיתר בהיו י יד ם סמריר ם יה ף תיבהיו י ניה פריסו י
وَلَقَدْ خَلَقْنَاكُمْ ثُمَّ صَوَّرْنَاكُمْ ثُمَّ قُلْنَا لِلْمَلَائِكَةِ اسْجُدُوا لِآدَمَ فَسَجَدُوا إِلَّا إِبْلِيسَ لَمْ يَكُنْ مِنَ السَّاجِدِينَ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2ולקד כלקנכם תם סורנכם תם קלן ללמליך סידו לדם פסידו ל בליס לם יכן מן לסידין
οὐδὲ γὰρ ὁ πατὴρ κρίνει οὐδένα, ἀλλὰ τὴν κρίσιν πᾶσαν δέδωκεν τῷ υἱῷ,
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1ווד גר הו פתר כריני וודן, לל תן כריסין פסן דדוכן תוי הייוי,
Moreover they that work in fine flax, and they that weave networks, shall be confounded.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1מורוור תי תת וורך ין פין פלקס, נד תי תת וו נתוורכס, שלל ב קונפוונדד.
shRNotu no damyebhir aniikaiH shRNotv agnir divyair ajasraH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3שרנו תו נו ד מיבהיר נייכיה שרנו תו גני ר דיויי ר יסרה
ud u Sya devaH savitaa hiraNyayaa baahuu ayaMsta savanaaya sukratuH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ו ד ו סי דו ה סוית הירני י בהוו ימסת ס וני סוכר תוה
The heavens declare the glory of God; and the firmament sheweth his handywork.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ת הונס דקלר ת גלורי וף גוד; נד ת פירממנת שות היס הנדיוורך.