פִּתְח֖וּ שְׁעָרִ֑ים וְיָבֹ֥א גוֹי־ צַדִּ֖יק שֹׁמֵ֥ר אֱמֻנִֽים׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1Counted spelling
פִּתְח֖וּ שְׁעָרִ֑ים וְיָבֹ֥א גוֹי־ צַדִּ֖יק שֹׁמֵ֥ר אֱמֻנִֽים׃
- Atbash
- 1982
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
פִּתְח֖וּ שְׁעָרִ֑ים וְיָבֹ֥א גוֹי־ צַדִּ֖יק שֹׁמֵ֥ר אֱמֻנִֽים׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1פִּתְח֖וּ שְׁעָרִ֑ים וְיָבֹ֥א גוֹי־ צַדִּ֖יק שֹׁמֵ֥ר אֱמֻנִֽים׃
לְֽכוּ־ חֲ֭זוּ מִפְעֲל֣וֹת יְהוָ֑ה אֲשֶׁר־ שָׂ֖ם שַׁמּ֣וֹת בָּאָֽרֶץ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1לְֽכוּ־ חֲ֭זוּ מִפְעֲל֣וֹת יְהוָ֑ה אֲשֶׁר־ שָׂ֖ם שַׁמּ֣וֹת בָּאָֽרֶץ׃
אַ֥שְֽׁרֵי אָדָם֮ שֹׁמֵ֢עַֽ֫ לִ֥י לִשְׁקֹ֣ד עַל־ דַּ֭לְתֹתַי י֤וֹם ׀ י֑וֹם לִ֝שְׁמֹ֗ר מְזוּזֹ֥ת פְּתָחָֽי׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1אַ֥שְֽׁרֵי אָדָם֮ שֹׁמֵ֢עַֽ֫ לִ֥י לִשְׁקֹ֣ד עַל־ דַּ֭לְתֹתַי י֤וֹם ׀ י֑וֹם לִ֝שְׁמֹ֗ר מְזוּזֹ֥ת פְּתָחָֽי׃
aajuhvaanaa ghRtapRSTham pRSadvad adhvaryavo haviSaa marjayadhvam
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3יו הון גהרת פרסתם פר סדוד דהוריוו הוי ס מריידהום
ὁ δὲ ἀδικῶν τὸν πλησίον ἀπώσατο αὐτὸν εἰπών· Τίς σε κατέστησεν ἄρχοντα καὶ δικαστὴν ἐφʼ ⸀ἡμῶν;
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1הו ד דיכון תון פלסיון פוסתו ותון יפון· תיס ס כתסתסן רחונת כי דיכסתן ףʼ ⸀המון;
Have ye not asked them that go by the way? and do ye not know their tokens,
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1הו י נות סכד תם תת גו בי ת וי? נד דו י נות כנוו תיר תוכנס,
But after that I am risen, I will go before you into Galilee.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1בות פתר תת י ם ריסן, י וילל גו בפור יוו ינתו גליל.
dhiyaa cakre vareNyo bhuutaanaaM garbham aa dadhe
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3דהיי קכר ו רניו בהוות נם ג רבהם דדה
If we suffer, we shall also reign with him: if we deny him, he also will deny us:
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1יף ו סופפר, ו שלל לסו ריגן וית הים: יף ו דני הים, ה לסו וילל דני וס:
Βλέπετε οὖν ⸂ἀκριβῶς πῶς⸃ περιπατεῖτε, μὴ ὡς ἄσοφοι ἀλλʼ ὡς σοφοί,
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1בלפת וון ⸂כריבוס פוס⸃ פריפתית, ם הוס סופוי ללʼ הוס סופוי,
Therefore Michal the daughter of Saul had no child unto the day of her death.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1תרפור מיחל ת דוגהתר וף סול הד נו חילד ונתו ת די וף הר דת.
yo akSeNeva cakriyaa shaciibhir viSvak tastambha pRthiviim uta dyaam
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3יו כסנו קכרי י ש קייבהיר וי סוך תסת מבה פרתיויי ם ות די ם
nimeghamaano maghavan dive -diva ojiSThaM dadhiSe sahaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3נים גהמנו מגהון דיו -דיו ו ייסתם דדהיס ס הה
upa bhuuSa jaritar maa ruvaNyaH shraavayaa vaacaM kuvid a~Nga vedat
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ו ף בהווס יריתר ם רווניה שרו י ו קם כווי ד ~נג ו דת
yachaa suuribhya upamaM varuuthaM svaabhuvo jaraNaam ashnavanta
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3י ח סוורי בהי ופם ם ו רוותם סובהו וו ירן ם שנונת
And now thou sayest, Go, tell thy lord, Behold, Elijah is here.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד נוו תוו סיסת, גו, תלל תי לורד, בהולד, לייה יס הר.
And these were of the father of Etam; Jezreel, and Ishma, and Idbash: and the name of their sister was Hazelelponi:
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד תס ור וף ת פתר וף תם; יזרל, נד ישם, נד ידבש: נד ת נם וף תיר סיסתר וס הזללפוני:
agne tvam asmad yuyodhy amiivaa anagnitraa abhy amanta kRSTiiH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3גן תו ם סם ד יויודהי מייו נגניתר בהי מנת כרסתיי ה
यज्ज्ञात्वा न पुनर्मोहमेवं यास्यसि पाण्डव । येन भूतान्यशेषेण द्रक्ष्यस्यात्मन्यथो मयि
ReferenceBhagavad GitaBhagavad GitaTier 2ייינתו ן פונרמוהמום יסיסי פנדו . ין בהותניססן דרכסיסיתמניתו מיי
vipraaso na manmabhiH svaadhyo\ devaavyo\ na yaj~naiH svapnasaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3וי פרסו ן ם נמבהיה סודהיו\ דוויו\ ן יי~ני ה סו פנסה
पार्थ नैवेह नामुत्र विनाशस्तस्य विद्यते । न हि कल्याणकृत्कश्चिद्दुर्गतिं तात गच्छति
ReferenceBhagavad GitaBhagavad GitaTier 2פרת ניוה נמותר וינססתסי וידית . ן הי כלינכרתכסקידדורגתים תת גקחתי
أَوْ يُلْقَى إِلَيْهِ كَنْزٌ أَوْ تَكُونُ لَهُ جَنَّةٌ يَأْكُلُ مِنْهَا وَقَالَ الظَّالِمُونَ إِنْ تَتَّبِعُونَ إِلَّا رَجُلًا مَسْحُورًا
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2ו ילקי ליה כנז ו תכון לה ינה יכל מנה וקל לזלמון ן תתבון ל ריל משור
حَتَّى إِذَا أَخَذْنَا مُتْرَفِيهِمْ بِالْعَذَابِ إِذَا هُمْ يَجْأَرُونَ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2התי דה כדהן מתרפיהם בלדהב דה הם יירון
ἔτι γὰρ μικρὸν ὅσον ὅσον, ὁ ἐρχόμενος ἥξει καὶ οὐ χρονίσει·
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1תי גר מיכרון הוסון הוסון, הו רחומנוס הקסי כי וו חרוניסי·