שָׂ֭רִים רְדָפ֣וּנִי חִנָּ֑ם ומדבריך וּ֝מִדְּבָרְךָ֗ פָּחַ֥ד לִבִּֽי׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1Counted spelling
שָׂ֭רִים רְדָפ֣וּנִי חִנָּ֑ם ומדבריך וּ֝מִדְּבָרְךָ֗ פָּחַ֥ד לִבִּֽי׃
- Atbash
- 1984
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
שָׂ֭רִים רְדָפ֣וּנִי חִנָּ֑ם ומדבריך וּ֝מִדְּבָרְךָ֗ פָּחַ֥ד לִבִּֽי׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1שָׂ֭רִים רְדָפ֣וּנִי חִנָּ֑ם ומדבריך וּ֝מִדְּבָרְךָ֗ פָּחַ֥ד לִבִּֽי׃
כִּֽי־ הָ֭יִיתִי כְּנֹ֣אד בְּקִיט֑וֹר חֻ֝קֶּ֗יךָ לֹ֣א שָׁכָֽחְתִּי׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1כִּֽי־ הָ֭יִיתִי כְּנֹ֣אד בְּקִיט֑וֹר חֻ֝קֶּ֗יךָ לֹ֣א שָׁכָֽחְתִּי׃
וְעֹ֥֤שֶׂה חֶ֖֙סֶד֙ לַאֲלָפִ֑֔ים לְאֹהֲבַ֖י וּלְשֹׁמְרֵ֥י מִצְוֺתָֽי׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וְעֹ֥֤שֶׂה חֶ֖֙סֶד֙ לַאֲלָפִ֑֔ים לְאֹהֲבַ֖י וּלְשֹׁמְרֵ֥י מִצְוֺתָֽי׃
וְאַתָּ֤ה יְהוָ֗ה חָנֵּ֥נִי וַהֲקִימֵ֑נִי וַֽאֲשַׁלְּמָ֥ה לָהֶֽם׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וְאַתָּ֤ה יְהוָ֗ה חָנֵּ֥נִי וַהֲקִימֵ֑נִי וַֽאֲשַׁלְּמָ֥ה לָהֶֽם׃
וַיָּ֥קָם הָאִ֖ישׁ לָלֶ֑כֶת וַיִּפְצַר־ בּוֹ֙ חֹתְנ֔וֹ וַיָּ֖שָׁב וַיָּ֥לֶן שָֽׁם׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וַיָּ֥קָם הָאִ֖ישׁ לָלֶ֑כֶת וַיִּפְצַר־ בּוֹ֙ חֹתְנ֔וֹ וַיָּ֖שָׁב וַיָּ֥לֶן שָֽׁם׃
לְמַ֣עַן תִּזְכְּר֔וּ וַעֲשִׂיתֶ֖ם אֶת־ כָּל־ מִצְוֺתָ֑י וִהְיִיתֶ֥ם קְדֹשִׁ֖ים לֵֽאלֹהֵיכֶֽם׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1לְמַ֣עַן תִּזְכְּר֔וּ וַעֲשִׂיתֶ֖ם אֶת־ כָּל־ מִצְוֺתָ֑י וִהְיִיתֶ֥ם קְדֹשִׁ֖ים לֵֽאלֹהֵיכֶֽם׃
mayobhuvo ye amitaa mahitvaa vandasva vipra tuviraadhaso nRRn
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3מיובהו וו י מית מהיתו ו נדסו ויפר תוויר דהסו נרר ן
anuudhaa yadi jiijanad adhaa ca nu vavakSa sadyo mahi duutya\M caran
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3נוודה י די ייי ינד דה ק נו וו כס סדיו ם הי דוותי\ם ק רן
καὶ εἶπεν αὐτοῖς· Τοῦτό ἐστιν τὸ αἷμά μου ⸀τῆς διαθήκης τὸ ⸂ἐκχυννόμενον ὑπὲρ πολλῶν⸃.
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1כי יפן ותויס· תוותו סתין תו הים מוו ⸀תס דיתכס תו ⸂כחיננומנון היפר פוללון⸃.
Οὐδεὶς γὰρ ἡμῶν ἑαυτῷ ζῇ, καὶ οὐδεὶς ἑαυτῷ ἀποθνῄσκει·
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1וודיס גר המון הותוי זי, כי וודיס הותוי פותניסכי·
And so were the churches established in the faith, and increased in number daily.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד סו ור ת חורחס סתבלישד ין ת פית, נד ינקרסד ין נומבר דילי.
upa brahmaaNi harivo haribhyaaM somasya yaahi piitaye sutasya
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ו ף בר המני הריוו ה ריבהים סו מסי יהי פיית י סות סי
And the sons of Bela were Ard and Naaman: of Ard, the family of the Ardites: and of Naaman, the family of the Naamites.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד ת סונס וף בל ור רד נד נמן: וף רד, ת פמילי וף ת רדיתס: נד וף נמן, ת פמילי וף ת נמיתס.
οἱ δὲ ⸀ἀπειθήσαντες Ἰουδαῖοι ἐπήγειραν καὶ ἐκάκωσαν τὰς ψυχὰς τῶν ἐθνῶν κατὰ τῶν ἀδελφῶν.
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1והי ד ⸀פיתסנתס יוודיוי פגירן כי ככוסן תס פסיחס תון תנון כת תון דלפון.
Why do ye not understand my speech? even because ye cannot hear my word.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1והי דו י נות ונדרסתנד מי ספח? ון בקוס י קננות הר מי וורד.
The LORD is great in Zion; and he is high above all the people.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ת לורד יס גרת ין זיון; נד ה יס היגה בוו לל ת פופל.
traya skambhaasa skabhitaasa aarabhe trir naktaM yaathas trir v ashvinaa divaa
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3תר י סכמבה ס סכבהית ס ר בה תרי ר ן כתם ית ס תרי ר ו שוין די ו
sahasraketuM vaninaM shatadvasuM shruSTiivaanaM varivodhaam abhi prayaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3סה סרכתום וני נם שת דוסום שרוסתייו נם וריוודה ם בהי פר יה
For I am become like a bottle in the smoke; yet do I not forget thy statutes.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1פור י ם בקום ליך בותתל ין ת סמוך; ית דו י נות פורגת תי סתתותס.
pitush cid uudhar januSaa viveda vy a\sya dhaaraa asRjad vi dhenaaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3פיתו ש קיד וו דהר ינו ס ויוד וי \סי דה ר סריד וי דה נה
Ἀδελφοί, ἡ μὲν εὐδοκία τῆς ἐμῆς καρδίας καὶ ἡ ⸀δέησις πρὸς τὸν θεὸν ὑπὲρ ⸀αὐτῶν εἰς σωτηρίαν.
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1דלפוי, ה מן ודוכי תס מס כרדיס כי ה ⸀דסיס פרוס תון תון היפר ⸀ותון יס סותרין.
vishvatra yasminn aa giraH samiiciiH puurviiva gaatur daashat suunRtaayai
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3וישו תר י סמינן גי רה סמייקיי ה פוורויי ו גתו ר ד שת סוונר תיי
So teach us to number our days, that we may apply our hearts unto wisdom.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1סו תח וס תו נומבר וור דיס, תת ו מי פפלי וור הרץ ונתו ויסדום.
adhvaryavo yaH shatam aa sahasram bhuumyaa upasthe .avapaj jaghanvaan
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3דהוריוו י ה שת ם סה סרם בהוו מי וף סת .ופי יגהנו ן