הַאֲזִ֣ינָה אֱ֭לֹהִים תְּפִלָּתִ֑י וְאַל־ תִּ֝תְעַלַּ֗ם מִתְּחִנָּתִֽי׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1Counted spelling
הַאֲזִ֣ינָה אֱ֭לֹהִים תְּפִלָּתִ֑י וְאַל־ תִּ֝תְעַלַּ֗ם מִתְּחִנָּתִֽי׃
- Atbash
- 1987
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
הַאֲזִ֣ינָה אֱ֭לֹהִים תְּפִלָּתִ֑י וְאַל־ תִּ֝תְעַלַּ֗ם מִתְּחִנָּתִֽי׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1הַאֲזִ֣ינָה אֱ֭לֹהִים תְּפִלָּתִ֑י וְאַל־ תִּ֝תְעַלַּ֗ם מִתְּחִנָּתִֽי׃
כָּרַ֣תִּֽי בְ֭רִית לִבְחִירִ֑י נִ֝שְׁבַּ֗עְתִּי לְדָוִ֥ד עַבְדִּֽי׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1כָּרַ֣תִּֽי בְ֭רִית לִבְחִירִ֑י נִ֝שְׁבַּ֗עְתִּי לְדָוִ֥ד עַבְדִּֽי׃
עֹכֵ֣ר בֵּ֭יתוֹ בּוֹצֵ֣עַ בָּ֑צַע וְשׂוֹנֵ֖א מַתָּנֹ֣ת יִחְיֶֽה׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1עֹכֵ֣ר בֵּ֭יתוֹ בּוֹצֵ֣עַ בָּ֑צַע וְשׂוֹנֵ֖א מַתָּנֹ֣ת יִחְיֶֽה׃
סְעָדֵ֥נִי וְאִוָּשֵׁ֑עָה וְאֶשְׁעָ֖ה בְחֻקֶּ֣יךָ תָמִֽיד׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1סְעָדֵ֥נִי וְאִוָּשֵׁ֑עָה וְאֶשְׁעָ֖ה בְחֻקֶּ֣יךָ תָמִֽיד׃
Now there was there nigh unto the mountains a great herd of swine feeding.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נוו תר וס תר ניגה ונתו ת מוונתינס גרת הרד וף סוין פדינג.
For he that is mighty hath done to me great things; and holy is his name.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1פור ה תת יס מיגהתי הת דון תו ם גרת תינגס; נד הולי יס היס נם.
yaahi suuno sahaso yasya nuu cid adeva iishe puruhuuta yotoH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3יהי סוונו סהסו י סי נוו קיד דו יי ש פורוהוות יו תוה
Our fathers did eat manna in the desert; as it is written, He gave them bread from heaven to eat.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1וור פתרס דיד ת מנן ין ת דסרת; ס ית יס וריתתן, ה גו תם ברד פרום הון תו ת.
And the Lord said, Whereunto then shall I liken the men of this generation? and to what are they like?
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד ת לורד סיד, והרונתו תן שלל י ליכן ת מן וף תיס גנרתיון? נד תו והת ר תי ליך?
Therefore the king said unto Shimei, Thou shalt not die. And the king sware unto him.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1תרפור ת כינג סיד ונתו שימי, תוו שלת נות די. נד ת כינג סור ונתו הים.
وَلَمَّا بَلَغَ أَشُدَّهُ آتَيْنَاهُ حُكْمًا وَعِلْمًا وَكَذَلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2ולם בלגה שדה תינה הכם ולם וכדהלך ניזי למהסנין
I made me great works; I builded me houses; I planted me vineyards:
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1י מד ם גרת וורכס; י בוילדד ם הווסס; י פלנתד ם וינירדס:
وَإِنْ كَادُوا لَيَسْتَفِزُّونَكَ مِنَ الْأَرْضِ لِيُخْرِجُوكَ مِنْهَا وَإِذًا لَا يَلْبَثُونَ خِلَافَكَ إِلَّا قَلِيلًا
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2ון כדו ליסתפזונך מן לרד ליכריוך מנה ודה ל ילבתון כלפך ל קליל
bhuumyaa asur asRg aatmaa kva\ svit ko vidvaaMsam upa gaat praSTum etat
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3בהוו מי סור סרג תם כו\ סוית כו וידו מסם ו ף גת פר סתום ת ת
brahma priyaM devahitaM yad asty aham mitre varuNe yan mayobhu
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3בר הם פריי ם דו היתם י ד סתי ה ם מיתר ו רון י ן מיובהו
My skin is black upon me, and my bones are burned with heat.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1מי סכין יס בלקך ופון ם, נד מי בונס ר בורנד וית הת.
And in it have I put the ark, wherein is the covenant of the LORD, that he made with the children of Israel.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד ין ית הו י פות ת רך, והרין יס ת קווננת וף ת לורד, תת ה מד וית ת חילדרן וף יסרל.
The heaven, even the heavens, are the LORD’s: but the earth hath he given to the children of men.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ת הון, ון ת הונס, ר ת לורד’ס: בות ת רת הת ה גיון תו ת חילדרן וף מן.
svagnayo vo agnibhiH syaama suuno sahasa uurjaam pate
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3סוגן יו וו גני בהיה סי ם סוונו סהס וורים פת
Βλέπετε τοὺς κύνας, βλέπετε τοὺς κακοὺς ἐργάτας, βλέπετε τὴν κατατομήν.
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1בלפת תווס כינס, בלפת תווס ככווס רגתס, בלפת תן כתתומן.