כִּ֥י הִרְוֵ֖יתִי נֶ֣פֶשׁ עֲיֵפָ֑ה וְכָל־ נֶ֥פֶשׁ דָּאֲבָ֖ה מִלֵּֽאתִי׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1Counted spelling
כִּ֥י הִרְוֵ֖יתִי נֶ֣פֶשׁ עֲיֵפָ֑ה וְכָל־ נֶ֥פֶשׁ דָּאֲבָ֖ה מִלֵּֽאתִי׃
- Atbash
- 1992
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
כִּ֥י הִרְוֵ֖יתִי נֶ֣פֶשׁ עֲיֵפָ֑ה וְכָל־ נֶ֥פֶשׁ דָּאֲבָ֖ה מִלֵּֽאתִי׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1כִּ֥י הִרְוֵ֖יתִי נֶ֣פֶשׁ עֲיֵפָ֑ה וְכָל־ נֶ֥פֶשׁ דָּאֲבָ֖ה מִלֵּֽאתִי׃
כִּ֤י אִ֣ם לַבִּינָ֣ה תִקְרָ֑א לַ֝תְּבוּנָ֗ה תִּתֵּ֥ן קוֹלֶֽךָ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1כִּ֤י אִ֣ם לַבִּינָ֣ה תִקְרָ֑א לַ֝תְּבוּנָ֗ה תִּתֵּ֥ן קוֹלֶֽךָ׃
וּמִבְּנֵ֣י עָדִ֔ין עֶ֖בֶד בֶּן־ יוֹנָתָ֑ן וְעִמּ֖וֹ חֲמִשִּׁ֥ים הַזְּכָרִֽים׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וּמִבְּנֵ֣י עָדִ֔ין עֶ֖בֶד בֶּן־ יוֹנָתָ֑ן וְעִמּ֖וֹ חֲמִשִּׁ֥ים הַזְּכָרִֽים׃
וְהַ֣חֲסִידָ֔ה וְהָאֲנָפָ֖ה לְמִינָ֑הּ וְהַדּוּכִיפַ֖ת וְהָעֲטַלֵּֽף׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וְהַ֣חֲסִידָ֔ה וְהָאֲנָפָ֖ה לְמִינָ֑הּ וְהַדּוּכִיפַ֖ת וְהָעֲטַלֵּֽף׃
וְאִ֕ישׁ כִּֽי־ יִתֵּ֥ן מ֖וּם בַּעֲמִית֑וֹ כַּאֲשֶׁ֣ר עָשָׂ֔ה כֵּ֖ן יֵעָ֥שֶׂה לּֽוֹ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וְאִ֕ישׁ כִּֽי־ יִתֵּ֥ן מ֖וּם בַּעֲמִית֑וֹ כַּאֲשֶׁ֣ר עָשָׂ֔ה כֵּ֖ן יֵעָ֥שֶׂה לּֽוֹ׃
וּמִקְצֵ֣ה אֶחָ֔יו לָקַ֖ח חֲמִשָּׁ֣ה אֲנָשִׁ֑ים וַיַּצִּגֵ֖ם לִפְנֵ֥י פַרְעֹֽה׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וּמִקְצֵ֣ה אֶחָ֔יו לָקַ֖ח חֲמִשָּׁ֣ה אֲנָשִׁ֑ים וַיַּצִּגֵ֖ם לִפְנֵ֥י פַרְעֹֽה׃
vRtraM yad indra shavasaavadhiir ahim aad it suuryaM divy aarohayo dRshe
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ורתר ם י ד ינדר ש וס ודהייר הים ד י ת סוו רים דיוי רוהיו דרש
If we say that we have fellowship with him, and walk in darkness, we lie, and do not the truth:
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1יף ו סי תת ו הו פללוושיף וית הים, נד ולך ין דרכנסס, ו לי, נד דו נות ת תרות:
Though he spare it, and forsake it not; but keep it still within his mouth:
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1תווגה ה ספר ית, נד פורסך ית נות; בות כף ית סתילל ויתין היס מוות:
Art thou the Christ? tell us. And he said unto them, If I tell you, ye will not believe:
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1רת תוו ת חריסת? תלל וס. נד ה סיד ונתו תם, יף י תלל יוו, י וילל נות בליו:
But be not thou far from me, O LORD: O my strength, haste thee to help me.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1בות ב נות תוו פר פרום ם, ו לורד: ו מי סתרנגת, הסת ת תו הלף ם.
إِنَّ اللَّهَ عَالِمُ غَيْبِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ إِنَّهُ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2ן ללה לם גהיב לסמות ולרד נה לים בדהת לסדור
Πεπείσμεθα δὲ περὶ ὑμῶν, ἀγαπητοί, τὰ κρείσσονα καὶ ἐχόμενα σωτηρίας, εἰ καὶ οὕτως λαλοῦμεν·
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1פפיסמת ד פרי הימון, גפתוי, ת כריססון כי חומן סותריס, י כי הוותוס ללוומן·
kavishasto bRhataa bhaanunaagaa havyaa juSasva medhira
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3כוישסתו ברהת בהנו ן ג הוי יוססו מדהיר
And Moses told the children of Israel according to all that the LORD commanded Moses.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד מוסס תולד ת חילדרן וף יסרל קקורדינג תו לל תת ת לורד קוממנדד מוסס.
Princes are hanged up by their hand: the faces of elders were not honoured.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1פרינקס ר הנגד וף בי תיר הנד: ת פקס וף לדרס ור נות הונוורד.
Ἔρχεται γυνὴ ἐκ τῆς Σαμαρείας ἀντλῆσαι ὕδωρ. λέγει αὐτῇ ὁ Ἰησοῦς· Δός μοι πεῖν·
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1רחתי גין ך תס סמריס נתלסי הידור. לגי ותי הו יסווס· דוס מוי פין·
gRbhNaami te saubhagatvaaya hastam mayaa patyaa jaradaSTir yathaasaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3גרבהן מי ת סובהגתו י ה סתם ם י ף תי יר דסתיר י ת סה
أَفَلَا يَتَدَبَّرُونَ الْقُرْآنَ وَلَوْ كَانَ مِنْ عِنْدِ غَيْرِ اللَّهِ لَوَجَدُوا فِيهِ اخْتِلَافًا كَثِيرًا
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2פל יתדברון לקרן ולו כן מן נד גהיר ללה לוידו פיה כתלף כתיר
jagRbhmaa te dakSiNam indra hastaM vasuuyavo vasupate vasuunaam
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3יגרבהם ת ד כסינם ינדר ה סתם וסווי וו וסופת ו סוונם
sa no vibhaavaa cakSaNir na vastor agnir vandaaru vedyash cano dhaat
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ס נו ויבה ו קכס ניר ן ו סתור גני ר ונד רו ו דיש ק נו דהת
Princes also did sit and speak against me: but thy servant did meditate in thy statutes.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1פרינקס לסו דיד סית נד ספך גינסת ם: בות תי סרונת דיד מדיתת ין תי סתתותס.
dhaaman te vishvam bhuvanam adhi shritam antaH samudre hRdy a\ntar aayuSi
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3דה מן ת וי שום בהו ונם דהי שרית ם נת ה סמודר הרדי \נת ר יוסי
avocaama mahate saubhagaaya satyaM tveSaabhyaam mahimaanam indriyam
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ווקם מהת סו בהגי סתי ם תוס בהים מהים נם ינדריי ם