וַיָּשֻׁ֖בוּ מִתּ֣וּר הָאָ֑רֶץ מִקֵּ֖ץ אַרְבָּעִ֥ים יֽוֹם׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1Counted spelling
וַיָּשֻׁ֖בוּ מִתּ֣וּר הָאָ֑רֶץ מִקֵּ֖ץ אַרְבָּעִ֥ים יֽוֹם׃
- Atbash
- 2003
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
וַיָּשֻׁ֖בוּ מִתּ֣וּר הָאָ֑רֶץ מִקֵּ֖ץ אַרְבָּעִ֥ים יֽוֹם׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וַיָּשֻׁ֖בוּ מִתּ֣וּר הָאָ֑רֶץ מִקֵּ֖ץ אַרְבָּעִ֥ים יֽוֹם׃
כַּפְתֹּרֵיהֶ֥ם וּקְנֹתָ֖ם מִמֶּ֣נָּה הָי֑וּ כֻּלָּ֛הּ מִקְשָׁ֥ה אַחַ֖ת זָהָ֥ב טָהֽוֹר׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1כַּפְתֹּרֵיהֶ֥ם וּקְנֹתָ֖ם מִמֶּ֣נָּה הָי֑וּ כֻּלָּ֛הּ מִקְשָׁ֥ה אַחַ֖ת זָהָ֥ב טָהֽוֹר׃
הָמ֣וּ ג֭וֹיִם מָ֣טוּ מַמְלָכ֑וֹת נָתַ֥ן בְּ֝קוֹל֗וֹ תָּמ֥וּג אָֽרֶץ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1הָמ֣וּ ג֭וֹיִם מָ֣טוּ מַמְלָכ֑וֹת נָתַ֥ן בְּ֝קוֹל֗וֹ תָּמ֥וּג אָֽרֶץ׃
וַיָּ֣מָת אִבְצָ֔ן וַיִּקָּבֵ֖ר בְּבֵ֥ית לָֽחֶם׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וַיָּ֣מָת אִבְצָ֔ן וַיִּקָּבֵ֖ר בְּבֵ֥ית לָֽחֶם׃
Which the clouds do drop and distil upon man abundantly.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1והיח ת קלוודס דו דרוף נד דיסתיל ופון מן בונדנתלי.
ubhe bhadre joSayete na mene gaavo na vaashraa upa tasthur evaiH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ובה בהדר יוסית ן ם ן ג וו ן ושר ו ף תסתור ויה
vahanti siim aruNaaso rushanto gaavaH subhagaam urviyaa prathaanaam
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ו הנתי סיים רון סו רו שנתו ג וה סובה גם ורויי פרתן ם
As the truth of Christ is in me, no man shall stop me of this boasting in the regions of Achaia.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ס ת תרות וף חריסת יס ין ם, נו מן שלל סתוף ם וף תיס בוסתינג ין ת רגיונס וף חי.
ubhaa te puurNaa vasunaa gabhastii na suunRtaa ni yamate vasavyaaaa\
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ובה ת פוורן ו סון ג בהסתיי ן סוונר ת ני ימת וסוי\
arvaa ~nco adyaa bhavataa yajatraa aa vo haardi bhayamaano vyayeyam
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3רו ~נקו די בהות ייתר וו ה רדי בה ימנו וייים
Wherefore hidest thou thy face, and forgettest our affliction and our oppression?
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1והרפור הידסת תוו תי פק, נד פורגתתסת וור פפליקתיון נד וור ופפרססיון?
They that dwell in mine house, and my maids, count me for a stranger: I am an alien in their sight.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1תי תת דולל ין מין הווס, נד מי מידס, קוונת ם פור סתרנגר: י ם ן לין ין תיר סיגהת.
sa maataa puurvyam padaM tad varuNasya saptyaM sa hi gopaa iveryo nabhantaam anyake same
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ס ם ת פוורוי ם פד ם ת ד ו רונסי ס פתים ס הי גוף יו ריו ן בהנתם ניך סם
apaam peruM jiivadhanyam bharaamahe devaavya\M suhavam adhvarashriyam
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ף ם ף רום יייו דהנים בהרמה דווי\ם סוה ום דהורשרי ים
And the LORD said unto Moses and Aaron, This is the ordinance of the passover: There shall no stranger eat thereof:
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד ת לורד סיד ונתו מוסס נד רון, תיס יס ת ורדיננק וף ת פססוור: תר שלל נו סתרנגר ת תרוף:
abhi tvaa shuura nonumo .adugdhaa iva dhenavaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3בהי תו שוור נונומו .דוגדה יו דהן וה
mRgaa iva hastinaH khaadathaa vanaa yad aaruNiiSu taviSiir ayugdhvam
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3מרג יו הסתי נה כדת ו ן י ד רונייסו ת ויסייר יוגדהום
viitii yo devam marto duvasyed agnim iiLiitaadhvare haviSmaan
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3וייתיי יו דו ם ם רתו דווסי ד גני ם יילייתדהור הוי סמן
kva\ tyad indraavaruNaa yasho vaaM yena smaa sinam bharathaH sakhibhyaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3כו\ תי ד ינדרורון י שו ום י ן סם סי נם בה רתה ס כיבהיה
Behold, all ye yourselves have seen it; why then are ye thus altogether vain?
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1בהולד, לל י יוורסלוס הו סן ית; והי תן ר י תוס לתוגתר וין?
If he offer a lamb for his offering, then shall he offer it before the LORD.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1יף ה ופפר למב פור היס ופפרינג, תן שלל ה ופפר ית בפור ת לורד.
οἳ ὀφθέντες ἐν δόξῃ ἔλεγον τὴν ἔξοδον αὐτοῦ ἣν ἤμελλεν πληροῦν ἐν Ἰερουσαλήμ.
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1והי ופתנתס ן דוקסי לגון תן קסודון ותוו הן מללן פלרוון ן ירווסלם.
kaH svit tad adya no bruuyaad anudeyii yathaabhavat
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ך ה סוית ת ד די נו ברוויד נוד ייי י ת בהות
⸀ἤκουσαν ἐκ τῶν Φαρισαίων ταῦτα οἱ ⸂μετʼ αὐτοῦ ὄντες⸃, καὶ εἶπον αὐτῷ· Μὴ καὶ ἡμεῖς τυφλοί ἐσμεν;
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1⸀כווסן ך תון פריסיון תות והי ⸂מתʼ ותוו ונתס⸃, כי יפון ותוי· ם כי המיס תיפלוי סמן;