וַיְשַׁלַּ֥ח מֹשֶׁ֖ה אֶת־ חֹתְנ֑וֹ וַיֵּ֥לֶךְ ל֖וֹ אֶל־ אַרְצֽוֹ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1Counted spelling
וַיְשַׁלַּ֥ח מֹשֶׁ֖ה אֶת־ חֹתְנ֑וֹ וַיֵּ֥לֶךְ ל֖וֹ אֶל־ אַרְצֽוֹ׃
- Atbash
- 2033
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
וַיְשַׁלַּ֥ח מֹשֶׁ֖ה אֶת־ חֹתְנ֑וֹ וַיֵּ֥לֶךְ ל֖וֹ אֶל־ אַרְצֽוֹ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וַיְשַׁלַּ֥ח מֹשֶׁ֖ה אֶת־ חֹתְנ֑וֹ וַיֵּ֥לֶךְ ל֖וֹ אֶל־ אַרְצֽוֹ׃
שׁ֗וּבוּ לַאֲשֶׁ֛ר הֶעְמִ֥יקוּ סָרָ֖ה בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1שׁ֗וּבוּ לַאֲשֶׁ֛ר הֶעְמִ֥יקוּ סָרָ֖ה בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃
מֹר־ וַאֲהָל֣וֹת קְ֭צִיעוֹת כָּל־ בִּגְדֹתֶ֑יךָ מִֽן־ הֵ֥יכְלֵי שֵׁ֝֗ן מִנִּ֥י שִׂמְּחֽוּךָ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1מֹר־ וַאֲהָל֣וֹת קְ֭צִיעוֹת כָּל־ בִּגְדֹתֶ֑יךָ מִֽן־ הֵ֥יכְלֵי שֵׁ֝֗ן מִנִּ֥י שִׂמְּחֽוּךָ׃
לְכֹל֙ כְּלֵ֣י הַמִּשְׁכָּ֔ן בְּכֹ֖ל עֲבֹדָת֑וֹ וְכָל־ יְתֵדֹתָ֛יו וְכָל־ יִתְדֹ֥ת הֶחָצֵ֖ר נְחֹֽשֶׁת׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1לְכֹל֙ כְּלֵ֣י הַמִּשְׁכָּ֔ן בְּכֹ֖ל עֲבֹדָת֑וֹ וְכָל־ יְתֵדֹתָ֛יו וְכָל־ יִתְדֹ֥ת הֶחָצֵ֖ר נְחֹֽשֶׁת׃
עָר֣וֹם הִ֭לְּכוּ בְּלִ֣י לְב֑וּשׁ וּ֝רְעֵבִ֗ים נָ֣שְׂאוּ עֹֽמֶר׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1עָר֣וֹם הִ֭לְּכוּ בְּלִ֣י לְב֑וּשׁ וּ֝רְעֵבִ֗ים נָ֣שְׂאוּ עֹֽמֶר׃
זוֹרֵ֣עַ עַ֭וְלָה יקצור־ יִקְצָר־ אָ֑וֶן וְשֵׁ֖בֶט עֶבְרָת֣וֹ יִכְלֶֽה׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1זוֹרֵ֣עַ עַ֭וְלָה יקצור־ יִקְצָר־ אָ֑וֶן וְשֵׁ֖בֶט עֶבְרָת֣וֹ יִכְלֶֽה׃
tavotibhiH sacamaanaa ariSTaa bRhaspate maghavaanaH suviiraaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ת וותי בהיה ס קמן ריסת בר הספת מגה ונה סוויי רה
aavRtaaso .avataaso na kartRbhis tanuuSu te kratava indra bhuurayaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ורתסו .ות סו ן כרתר בהיס תנוו סו ת כר תו ינדר בהוו ריה
I will lay thy cities waste, and thou shalt be desolate, and thou shalt know that I am the LORD.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1י וילל לי תי קיתיס וסת, נד תוו שלת ב דסולת, נד תוו שלת כנוו תת י ם ת לורד.
asmabhyaM gaatuvittamo devebhyo madhumattamaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3סם בהים גתווי תתמו דו בהיו ם דהומתתמה
yad vijaaman paruSi vandanam bhuvad aSThiivantau pari kulphau ca dehat
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3י ד ויי מן ף רוסי ו נדנם בהו וד סתייו נתו ף רי כולפו ק ד הת
κἀγὼ ἐρωτήσω τὸν πατέρα καὶ ἄλλον παράκλητον δώσει ὑμῖν ἵνα ⸀ᾖ μεθʼ ὑμῶν εἰς τὸν ⸀αἰῶνα,
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1כגו רותסו תון פתר כי ללון פרכלתון דוסי הימין הין ⸀י מתʼ הימון יס תון ⸀יון,
कर्मण्यकर्म यः पश्येदकर्मणि च कर्म यः । स बुद्धिमान्मनुष्येषु स युक्तः कृत्स्नकर्मकृत्
ReferenceBhagavad GitaBhagavad GitaTier 2כרמניכרם יה פסידכרמני ק כרם יה . ס בודדהימנמנוסיסו ס יוכתה כרצנכרמכרת
Ye have heard that it was said by them of old time, Thou shalt not commit adultery:
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1י הו הרד תת ית וס סיד בי תם וף ולד תים, תוו שלת נות קוממית דולתרי:
صِرَاطَ الَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلَا الضَّالِّينَ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2סרת לדהין נמת ליהם גהיר למגהדוב ליהם ול לדלין
patniiva puurvahuutiM vaavRdhadhyaa uSaasaanaktaa purudhaa vidaane
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ף תנייו פוורו הוותים וורדה דהי וס סן כת פורודה וי דן
Εἰρήνη τοῖς ἀδελφοῖς καὶ ἀγάπη μετὰ πίστεως ἀπὸ θεοῦ πατρὸς καὶ κυρίου Ἰησοῦ Χριστοῦ.
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1ירן תויס דלפויס כי גף מת פיסתוס פו תוו פתרוס כי כיריוו יסוו חריסתוו.
And Moses’ father in law said unto him, The thing that thou doest is not good.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד מוסס’ פתר ין לו סיד ונתו הים, ת תינג תת תוו דוסת יס נות גווד.
And ye shall take one prince of every tribe, to divide the land by inheritance.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד י שלל תך ון פרינק וף ורי תריב, תו דיויד ת לנד בי ינהריתנק.
καὶ χρηματισθέντες κατʼ ὄναρ μὴ ἀνακάμψαι πρὸς Ἡρῴδην διʼ ἄλλης ὁδοῦ ἀνεχώρησαν εἰς τὴν χώραν αὐτῶν.
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1כי חרמתיסתנתס כתʼ ונר ם נכמפסי פרוס הרוידן דיʼ ללס הודוו נחורסן יס תן חורן ותון.
For we know that the whole creation groaneth and travaileth in pain together until now.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1פור ו כנוו תת ת והול קרתיון גרונת נד תרוילת ין פין תוגתר ונתיל נוו.
harii rathe sudhuraa yoge arvaag indra priyaa kRNuhi huuyamaanaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ה ריי ר ת סודהו ר יו ג רו ג י נדר פריי כרנוהי הווי מנה
vRddhaayum anu vRddhayo juSTaa bhavantu juSTayaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ורדדה יום נו ור דדהיו יו סת בהונתו יו סתיה
O ye seed of Abraham his servant, ye children of Jacob his chosen.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ו י סד וף ברהם היס סרונת, י חילדרן וף יקוב היס חוסן.