יְ֭רֵאֶיךָ יִרְא֣וּנִי וְיִשְׂמָ֑חוּ כִּ֖י לִדְבָרְךָ֣ יִחָֽלְתִּי׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1Counted spelling
יְ֭רֵאֶיךָ יִרְא֣וּנִי וְיִשְׂמָ֑חוּ כִּ֖י לִדְבָרְךָ֣ יִחָֽלְתִּי׃
- Atbash
- 2041
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
יְ֭רֵאֶיךָ יִרְא֣וּנִי וְיִשְׂמָ֑חוּ כִּ֖י לִדְבָרְךָ֣ יִחָֽלְתִּי׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1יְ֭רֵאֶיךָ יִרְא֣וּנִי וְיִשְׂמָ֑חוּ כִּ֖י לִדְבָרְךָ֣ יִחָֽלְתִּי׃
וְהַמָּ֕ן כִּזְרַע־ גַּ֖ד ה֑וּא וְעֵינ֖וֹ כְּעֵ֥ין הַבְּדֹֽלַח׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וְהַמָּ֕ן כִּזְרַע־ גַּ֖ד ה֑וּא וְעֵינ֖וֹ כְּעֵ֥ין הַבְּדֹֽלַח׃
וְאֵ֛לֶּה תֹּלְד֥וֹת עֵשָׂ֖ו ה֥וּא אֱדֽוֹם׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וְאֵ֛לֶּה תֹּלְד֥וֹת עֵשָׂ֖ו ה֥וּא אֱדֽוֹם׃
aSTau vy a\khyat kakubhaH pRthivyaas trii dhanva yojanaa sapta sindhuun
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3סתו וי \כית ככו בהה פרתיוי ס תריי דה נו יו ין ספת סי נדהוון
tam oSadhiir dadhire garbham RtviyaM tam aapo agniM janayanta maataraH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ת ם ו סדהייר דדהיר ג רבהם רתוי ים ת ם פו גני ם ינינת מת רה
And the Levite that is within thy gates; thou shalt not forsake him; for he hath no part nor inheritance with thee.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד ת לוית תת יס ויתין תי גתס; תוו שלת נות פורסך הים; פור ה הת נו פרת נור ינהריתנק וית ת.
Therefore shall a man leave his father and his mother, and shall cleave unto his wife: and they shall be one flesh.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1תרפור שלל מן לו היס פתר נד היס מותר, נד שלל קלו ונתו היס ויף: נד תי שלל ב ון פלש.
To execute upon them the judgment written: this honour have all his saints. Praise ye the LORD.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1תו קסקות ופון תם ת יודגמנת וריתתן: תיס הונוור הו לל היס סינץ. פריס י ת לורד.
καὶ δώσω τέρατα ἐν τῷ οὐρανῷ ἄνω καὶ σημεῖα ἐπὶ τῆς γῆς κάτω, αἷμα καὶ πῦρ καὶ ἀτμίδα καπνοῦ·
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1כי דוסו תרת ן תוי וורנוי נו כי סמי פי תס גס כתו, הים כי פיר כי תמיד כפנוו·
Then let my wife grind unto another, and let others bow down upon her.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1תן לת מי ויף גרינד ונתו נותר, נד לת ותרס בוו דוון ופון הר.
Χήρα καταλεγέσθω μὴ ἔλαττον ἐτῶν ἑξήκοντα γεγονυῖα, ἑνὸς ἀνδρὸς γυνή,
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1חר כתלגסתו ם לתתון תון הקסכונת גגוניי, הנוס נדרוס גין,
dRshenyo yo mahinaa samiddho .arocata diviyonir vibhaavaa
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3דרש ניו יו מהין ס מידדהו .רוקת דיוי יוניר ויבה ו
And their king shall go into captivity, he and his princes together, saith the LORD.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד תיר כינג שלל גו ינתו קפתיויתי, ה נד היס פרינקס תוגתר, סית ת לורד.
Ye have compassed this mountain long enough: turn you northward.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1י הו קומפססד תיס מוונתין לונג נווגה: תורן יוו נורתורד.
He shall enter into peace: they shall rest in their beds, each one walking in his uprightness.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ה שלל נתר ינתו פק: תי שלל רסת ין תיר בדס, ח ון ולכינג ין היס ופריגהתנסס.
وَقَالُوا لَوْلَا يَأْتِينَا بِآيَةٍ مِنْ رَبِّهِ أَوَلَمْ تَأْتِهِمْ بَيِّنَةُ مَا فِي الصُّحُفِ الْأُولَى
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2וקלו לול יתין ביה מן רבה ולם תתם בינה ם פי לשף לולי
bRhad dha tasthau bhuvaneSv antaH pavamaano harita aa vivesha
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ברה ד דה תסתו בהו ונסו נת ה ף ומנו הרי ת ויוש
For not he that commendeth himself is approved, but whom the Lord commendeth.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1פור נות ה תת קוממנדת הימסלף יס פפרווד, בות והום ת לורד קוממנדת.
pRdaakusaanur yajato gaveSaNa ekaH sann abhi bhuuyasaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3פר דכוסנור ייתו גו סן כה ס נן בהי בהוו יסה
Thou shalt not rule over him with rigour; but shalt fear thy God.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1תוו שלת נות רול וור הים וית ריגוור; בות שלת פר תי גוד.
أَسْمِعْ بِهِمْ وَأَبْصِرْ يَوْمَ يَأْتُونَنَا لَكِنِ الظَّالِمُونَ الْيَوْمَ فِي ضَلَالٍ مُبِينٍ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2סם בהם ובסר יום יתונן לכן לזלמון ליום פי דלל מבין
I prevented the dawning of the morning, and cried: I hoped in thy word.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1י פרונתד ת דונינג וף ת מורנינג, נד קריד: י הופד ין תי וורד.
καί· Σὺ κατʼ ἀρχάς, κύριε, τὴν γῆν ἐθεμελίωσας, καὶ ἔργα τῶν χειρῶν σού εἰσιν οἱ οὐρανοί·
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1כי· סי כתʼ רחס, כירי, תן גן תמליוסס, כי רג תון חירון סוו יסין והי וורנוי·
Say unto them, As truly as I live, saith the LORD, as ye have spoken in mine ears, so will I do to you:
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1סי ונתו תם, ס תרולי ס י ליו, סית ת לורד, ס י הו ספוכן ין מין רס, סו וילל י דו תו יוו: