וְֽאֹיְבַ֗י נָתַ֣תָּה לִּ֣י עֹ֑רֶף וּ֝מְשַׂנְאַ֗י אַצְמִיתֵֽם׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1Counted spelling
וְֽאֹיְבַ֗י נָתַ֣תָּה לִּ֣י עֹ֑רֶף וּ֝מְשַׂנְאַ֗י אַצְמִיתֵֽם׃
- Atbash
- 2044
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
וְֽאֹיְבַ֗י נָתַ֣תָּה לִּ֣י עֹ֑רֶף וּ֝מְשַׂנְאַ֗י אַצְמִיתֵֽם׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וְֽאֹיְבַ֗י נָתַ֣תָּה לִּ֣י עֹ֑רֶף וּ֝מְשַׂנְאַ֗י אַצְמִיתֵֽם׃
וְאֶת־ הֽ͏ַחִוִּ֥י וְאֶת־ הֽ͏ַעַרְקִ֖י וְאֶת־ הַסִּינִֽי׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וְאֶת־ הֽ͏ַחִוִּ֥י וְאֶת־ הֽ͏ַעַרְקִ֖י וְאֶת־ הַסִּינִֽי׃
וְאֶת־ הַחִוִּ֥י וְאֶת־ הֽ͏ַעַרְקִ֖י וְאֶת־ הַסִּינִֽי׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וְאֶת־ הַחִוִּ֥י וְאֶת־ הֽ͏ַעַרְקִ֖י וְאֶת־ הַסִּינִֽי׃
דַּרְכֵ֣י שְׁא֣וֹל בֵּיתָ֑הּ יֹ֝רְד֗וֹת אֶל־ חַדְרֵי־ מָֽוֶת׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1דַּרְכֵ֣י שְׁא֣וֹל בֵּיתָ֑הּ יֹ֝רְד֗וֹת אֶל־ חַדְרֵי־ מָֽוֶת׃
עֵ֛ת נִשְׁבֶּ֥רֶת מִיַּמִּ֖ים בְּמַֽעֲמַקֵּי־ מָ֑יִם מַעֲרָבֵ֥ךְ וְכָל־ קְהָלֵ֖ךְ בְּתוֹכֵ֥ךְ נָפָֽלוּ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1עֵ֛ת נִשְׁבֶּ֥רֶת מִיַּמִּ֖ים בְּמַֽעֲמַקֵּי־ מָ֑יִם מַעֲרָבֵ֥ךְ וְכָל־ קְהָלֵ֖ךְ בְּתוֹכֵ֥ךְ נָפָֽלוּ׃
εἶπεν δέ· Ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι οὐδεὶς προφήτης δεκτός ἐστιν ἐν τῇ πατρίδι αὐτοῦ.
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1יפן ד· מן לגו הימין הותי וודיס פרופתס דכתוס סתין ן תי פתרידי ותוו.
And then shall they see the Son of man coming in the clouds with great power and glory.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד תן שלל תי ס ת סון וף מן קומינג ין ת קלוודס וית גרת פוור נד גלורי.
tvaM no agne tava deva paayubhir maghono rakSa tanva\sh ca vandya
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3תו ם נו גן ת ו דו פיו בהיר מגהו נו רכס תנו\ש ק ונדי
pRSadashvaaso anavabhraraadhasa Rjipyaaso na vayuneSu dhuurSadaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3פר סדשוסו נובהר רדהס רייפי סו ן ויו נסו דהוורס דה
And it was about the sixth hour, and there was a darkness over all the earth until the ninth hour.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד ית וס בוות ת סיקסת הוור, נד תר וס דרכנסס וור לל ת רת ונתיל ת נינת הוור.
The meek also shall increase their joy in the LORD, and the poor among men shall rejoice in the Holy One of Israel.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ת מך לסו שלל ינקרס תיר יוי ין ת לורד, נד ת פוור מונג מן שלל ריויק ין ת הולי ון וף יסרל.
According to the eternal purpose which he purposed in Christ Jesus our Lord:
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1קקורדינג תו ת תרנל פורפוס והיח ה פורפוסד ין חריסת יסוס וור לורד:
قَالَ كَذَلِكِ قَالَ رَبُّكِ هُوَ عَلَيَّ هَيِّنٌ وَلِنَجْعَلَهُ آيَةً لِلنَّاسِ وَرَحْمَةً مِنَّا وَكَانَ أَمْرًا مَقْضِيًّا
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2קל כדהלך קל רבך הו לי הין ולנילה יה ללנס ורהמה מן וכן מר מקדי
yo no maruto abhi durhRNaayus tirash cittaani vasavo jighaaMsati
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3יו נו מרותו בהי דורהרניו ס תיר ש קיתת ני וסוו יי גהמסתי
وَأَطِيعُوا اللَّهَ وَأَطِيعُوا الرَّسُولَ فَإِنْ تَوَلَّيْتُمْ فَإِنَّمَا عَلَى رَسُولِنَا الْبَلَاغُ الْمُبِينُ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2ותיו ללה ותיו לרסול פן תוליתם פנם לי רסולן לבלגה למבין
abhi tvaa vishvaa bhuutaany abhiivarto yathaasasi
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3בהי תו וי שו בהוות ני בהייורתו י ת ססי
And king Solomon raised a levy out of all Israel; and the levy was thirty thousand men.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד כינג סולומון ריסד לוי וות וף לל יסרל; נד ת לוי וס תירתי תווסנד מן.
ἔχοντες μόρφωσιν εὐσεβείας τὴν δὲ δύναμιν αὐτῆς ἠρνημένοι· καὶ τούτους ἀποτρέπου.
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1חונתס מורפוסין וסביס תן ד דינמין ותס רנמנוי· כי תוותווס פותרפוו.
And the sons of Shimei were, Jahath, Zina, and Jeush, and Beriah. These four were the sons of Shimei.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד ת סונס וף שימי ור, יהת, זין, נד יוש, נד בריה. תס פוור ור ת סונס וף שימי.
namobhir vaa ye dadhate suvRktiM stomaM rudraaya miiLhuSe sajoSaaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ן מובהיר ו י ד דהת סוורכתי ם סתו מם רודר י מיילהו ס סיו סה
Who was faithful to him that appointed him, as also Moses was faithful in all his house.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1והו וס פיתפול תו הים תת פפוינתד הים, ס לסו מוסס וס פיתפול ין לל היס הווס.
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اسْتَعِينُوا بِالصَّبْرِ وَالصَّلَاةِ إِنَّ اللَّهَ مَعَ الصَّابِرِينَ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2י יה לדהין מנו סתינו בלסבר ולסלה ן ללה ם לסברין
That led them through the deep, as an horse in the wilderness, that they should not stumble?
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1תת לד תם תרווגה ת דף, ס ן הורס ין ת וילדרנסס, תת תי שוולד נות סתומבל?
yamiSThaasaH saarathayo ya indra te na tvaa ketaa aa dabhnuvanti bhuurNayaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3י מיסתסה ס רתיו י ינדר ת ן תו ך ת דבהנוונתי בהוו רניה