בְּנֵ֣י יְרֵח֔וֹ שְׁלֹ֥שׁ מֵא֖וֹת אַרְבָּעִ֥ים וַחֲמִשָּֽׁה׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1Counted spelling
בְּנֵ֣י יְרֵח֔וֹ שְׁלֹ֥שׁ מֵא֖וֹת אַרְבָּעִ֥ים וַחֲמִשָּֽׁה׃
- Atbash
- 2049
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
בְּנֵ֣י יְרֵח֔וֹ שְׁלֹ֥שׁ מֵא֖וֹת אַרְבָּעִ֥ים וַחֲמִשָּֽׁה׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1בְּנֵ֣י יְרֵח֔וֹ שְׁלֹ֥שׁ מֵא֖וֹת אַרְבָּעִ֥ים וַחֲמִשָּֽׁה׃
מַֽעֲנֶה־ רַּ֭ךְ יָשִׁ֣יב חֵמָ֑ה וּדְבַר־ עֶ֝֗צֶב יַעֲלֶה־ אָֽף׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1מַֽעֲנֶה־ רַּ֭ךְ יָשִׁ֣יב חֵמָ֑ה וּדְבַר־ עֶ֝֗צֶב יַעֲלֶה־ אָֽף׃
מַה־ כֹּחִ֥י כִֽי־ אֲיַחֵ֑ל וּמַה־ קִּ֝צִּ֗י כִּֽי־ אַאֲרִ֥יךְ נַפְשִֽׁי׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1מַה־ כֹּחִ֥י כִֽי־ אֲיַחֵ֑ל וּמַה־ קִּ֝צִּ֗י כִּֽי־ אַאֲרִ֥יךְ נַפְשִֽׁי׃
בְּנֵ֣י יְרֵח֔וֹ שְׁלֹ֥שׁ מֵא֖וֹת אַרְבָּעִ֥ים וַחֲמִשָּֽׁה׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1בְּנֵ֣י יְרֵח֔וֹ שְׁלֹ֥שׁ מֵא֖וֹת אַרְבָּעִ֥ים וַחֲמִשָּֽׁה׃
וְלֹא־ הָ֥יָה מַ֖יִם לָעֵדָ֑ה וַיִּקָּ֣הֲל֔וּ עַל־ מֹשֶׁ֖ה וְעַֽל־ אַהֲרֹֽן׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וְלֹא־ הָ֥יָה מַ֖יִם לָעֵדָ֑ה וַיִּקָּ֣הֲל֔וּ עַל־ מֹשֶׁ֖ה וְעַֽל־ אַהֲרֹֽן׃
עַמּוּדֵיהֶ֣ם עֶשְׂרִ֔ים וְאַדְנֵיהֶ֥ם עֶשְׂרִ֖ים נְחֹ֑שֶׁת וָוֵ֧י הָעַמֻּדִ֛ים וַחֲשֻׁקֵיהֶ֖ם כָּֽסֶף׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1עַמּוּדֵיהֶ֣ם עֶשְׂרִ֔ים וְאַדְנֵיהֶ֥ם עֶשְׂרִ֖ים נְחֹ֑שֶׁת וָוֵ֧י הָעַמֻּדִ֛ים וַחֲשֻׁקֵיהֶ֖ם כָּֽסֶף׃
חִ֭זְקוּ וְיַאֲמֵ֣ץ לְבַבְכֶ֑ם כָּל־ הַ֝מְיַחֲלִ֗ים לַיהוָֽה׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1חִ֭זְקוּ וְיַאֲמֵ֣ץ לְבַבְכֶ֑ם כָּל־ הַ֝מְיַחֲלִ֗ים לַיהוָֽה׃
And I will strengthen them in the LORD; and they shall walk up and down in his name, saith the LORD.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד י וילל סתרנגתן תם ין ת לורד; נד תי שלל ולך וף נד דוון ין היס נם, סית ת לורד.
Γράφω ὑμῖν, τεκνία, ὅτι ἀφέωνται ὑμῖν αἱ ἁμαρτίαι διὰ τὸ ὄνομα αὐτοῦ·
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1גרפו הימין, תכני, הותי פונתי הימין הי המרתיי די תו ונום ותוו·
uta tye devii subhage mithuudRshoSaasaanaktaa jagataam apiijuvaa
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ות תי דויי סובה ג מיתוודר שוס סן כת י גתם פיייו ו
देवद्विजगुरुप्राज्ञपूजनं शौचमार्जवम् । ब्रह्मचर्यमहिंसा च शारीरं तप उच्यते
ReferenceBhagavad GitaBhagavad GitaTier 2דודוייגורופרינפוינם סוקמריום . ברהמקרימהימס ק סרירם תף וקית
Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye are passed over Jordan into the land of Canaan;
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ספך ונתו ת חילדרן וף יסרל, נד סי ונתו תם, והן י ר פססד וור יורדן ינתו ת לנד וף קנן;
But the tongue can no man tame; it is an unruly evil, full of deadly poison.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1בות ת תונגו קן נו מן תם; ית יס ן ונרולי ויל, פולל וף דדלי פויסון.
Hollow with boards shalt thou make it: as it was shewed thee in the mount, so shall they make it.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1הוללוו וית בורדס שלת תוו מך ית: ס ית וס שוד ת ין ת מוונת, סו שלל תי מך ית.
But as truly as I live, all the earth shall be filled with the glory of the LORD.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1בות ס תרולי ס י ליו, לל ת רת שלל ב פיללד וית ת גלורי וף ת לורד.
And Israel said unto Joseph, Now let me die, since I have seen thy face, because thou art yet alive.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד יסרל סיד ונתו יוסף, נוו לת ם די, סינק י הו סן תי פק, בקוס תוו רת ית ליו.
Arise, and go down to the potter’s house, and there I will cause thee to hear my words.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ריס, נד גו דוון תו ת פותתר’ס הווס, נד תר י וילל קוס ת תו הר מי וורדס.
μόνον τῶν πτωχῶν ἵνα μνημονεύωμεν, ὃ καὶ ἐσπούδασα αὐτὸ τοῦτο ποιῆσαι.
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1מונון תון פתוחון הין מנמונוומן, הו כי ספוודס ותו תוותו פויסי.
ὀφθαλμοὺς ἔχοντες οὐ βλέπετε καὶ ὦτα ἔχοντες οὐκ ἀκούετε; καὶ οὐ μνημονεύετε
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1ופתלמווס חונתס וו בלפת כי ות חונתס ווך כוות; כי וו מנמונות
madhvaH suudam pavasva vasva utsaM viiraM ca na aa pavasvaa bhagaM ca
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ם דהוה סוו דם פוסו ו סו ו צם וייר ם ק ן פוסו בה גם ק
divyaM suparNaM vaayasam bRhantam apaaM garbhaM darshatam oSadhiinaam
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3דיוי ם סופרן ם ויס ם ברה נתם ף ם ג רבהם דרשת ם ו סדהיינם
And Hur begat Uri, and Uri begat Bezaleel.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד הור בגת ורי, נד ורי בגת בזלל.
Then they willingly received him into the ship: and immediately the ship was at the land whither they went.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1תן תי ויללינגלי רקיוד הים ינתו ת שיף: נד יממדיתלי ת שיף וס ת ת לנד והיתר תי ונת.
ubhe dyaavaapRthivii vishvaminve aryamaa devo aditir vidhaataa
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ובה די ופרתיויי וישומינו רים דוו דיתיר וידהת