אֽוֹרִידֵ֖ם כְּכָרִ֣ים לִטְב֑וֹחַ כְּאֵילִ֖ים עִם־ עַתּוּדִֽים׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1Counted spelling
אֽוֹרִידֵ֖ם כְּכָרִ֣ים לִטְב֑וֹחַ כְּאֵילִ֖ים עִם־ עַתּוּדִֽים׃
- Atbash
- 2051
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
אֽוֹרִידֵ֖ם כְּכָרִ֣ים לִטְב֑וֹחַ כְּאֵילִ֖ים עִם־ עַתּוּדִֽים׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1אֽוֹרִידֵ֖ם כְּכָרִ֣ים לִטְב֑וֹחַ כְּאֵילִ֖ים עִם־ עַתּוּדִֽים׃
כִּ֤י יֵ֥שׁ לָעֵ֗ץ תִּ֫קְוָ֥ה אִֽם־ יִ֭כָּרֵת וְע֣וֹד יַחֲלִ֑יף וְ֝יֹֽנַקְתּ֗וֹ לֹ֣א תֶחְדָּֽל׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1כִּ֤י יֵ֥שׁ לָעֵ֗ץ תִּ֫קְוָ֥ה אִֽם־ יִ֭כָּרֵת וְע֣וֹד יַחֲלִ֑יף וְ֝יֹֽנַקְתּ֗וֹ לֹ֣א תֶחְדָּֽל׃
לְשִׁבְעָ֤ה עָשָׂר֙ לְיָשְׁבְּקָ֔שָׁה בָּנָ֥יו וְאֶחָ֖יו שְׁנֵ֥ים עָשָֽׂר׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1לְשִׁבְעָ֤ה עָשָׂר֙ לְיָשְׁבְּקָ֔שָׁה בָּנָ֥יו וְאֶחָ֖יו שְׁנֵ֥ים עָשָֽׂר׃
אַל־ תִּתְחַ֥ר בַּמְּרֵעִ֑ים אַל־ תְּ֝קַנֵּ֗א בָּרְשָׁעִֽים׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1אַל־ תִּתְחַ֥ר בַּמְּרֵעִ֑ים אַל־ תְּ֝קַנֵּ֗א בָּרְשָׁעִֽים׃
לִ֭בִּי יָחִ֣יל בְּקִרְבִּ֑י וְאֵימ֥וֹת מָ֝֗וֶת נָפְל֥וּ עָלָֽי׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1לִ֭בִּי יָחִ֣יל בְּקִרְבִּ֑י וְאֵימ֥וֹת מָ֝֗וֶת נָפְל֥וּ עָלָֽי׃
וְעַל־ דִּיב֣וֹן וְעַל־ נְב֔וֹ וְעַל־ בֵּ֖ית דִּבְלָתָֽיִם׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וְעַל־ דִּיב֣וֹן וְעַל־ נְב֔וֹ וְעַל־ בֵּ֖ית דִּבְלָתָֽיִם׃
tripaad uurdhva ud ait puruSaH paado .asyehaabhavat punaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3תריף ד וורדהו ו ד ית פו רוסה ף דו .סיה בהות פו נה
Then Peter began to say unto him, Lo, we have left all, and have followed thee.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1תן פתר בגן תו סי ונתו הים, לו, ו הו לפת לל, נד הו פוללווד ת.
naaveva naH paarayataM yugeva nabhyeva na upadhiiva pradhiiva
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3נו ו נה פריתם יוג ו ן בהיו ן ופדהיי ו פרדהיי ו
(For until the law sin was in the world: but sin is not imputed when there is no law.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1(פור ונתיל ת לו סין וס ין ת וורלד: בות סין יס נות ימפותד והן תר יס נו לו.
As it is written, For thy sake we are killed all the day long; we are accounted as sheep for the slaughter.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ס ית יס וריתתן, פור תי סך ו ר כיללד לל ת די לונג; ו ר קקוונתד ס שף פור ת סלוגהתר.
And saith unto them, My soul is exceeding sorrowful unto death: tarry ye here, and watch.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד סית ונתו תם, מי סוול יס קסקדינג סוררוופול ונתו דת: תררי י הר, נד ותח.
yamo no gaatum prathamo viveda naiSaa gavyuutir apabhartavaa u
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ימו נו גתו ם פרתמו ויוד ני ס ג ויוותיר פבהרתו ו
Thou shalt not have in thy bag divers weights, a great and a small.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1תוו שלת נות הו ין תי בג דיורס ויגהץ, גרת נד סמלל.
So then, brethren, we are not children of the bondwoman, but of the free.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1סו תן, ברתרן, ו ר נות חילדרן וף ת בונדוומן, בות וף ת פר.
الَّذِينَ ضَلَّ سَعْيُهُمْ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَهُمْ يَحْسَبُونَ أَنَّهُمْ يُحْسِنُونَ صُنْعًا
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2לדהין דל סיהם פי להיה לדני והם יהסבון נהם יהסנון סן
And they shall scourge him, and put him to death: and the third day he shall rise again.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד תי שלל סקוורג הים, נד פות הים תו דת: נד ת תירד די ה שלל ריס גין.
He made a pit, and digged it, and is fallen into the ditch which he made.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ה מד פית, נד דיגגד ית, נד יס פללן ינתו ת דיתח והיח ה מד.
Then saith he to the man, Stretch forth thine hand. And he stretched it forth; and it was restored whole, like as the other.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1תן סית ה תו ת מן, סתרתח פורת תין הנד. נד ה סתרתחד ית פורת; נד ית וס רסתורד והול, ליך ס ת ותר.
juhve manuSvad uparaasu vikSu yuSme sacaa bRhaddiveSu somam
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3יוהו מנוסו ד ו פרסו ויכסו יוסם ס ק ברה דדיוסו סו מם
ye ashvadaa uta vaa santi godaa ye vastradaaH subhagaas teSu raayaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3י שוד ות ו ס נתי גוד י וסתרד ה סובה גס ת סו ר יה
Therefore the LORD shall set up the adversaries of Rezin against him, and join his enemies together;
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1תרפור ת לורד שלל סת וף ת דורסריס וף רזין גינסת הים, נד יוין היס נמיס תוגתר;
And from under these chambers was the entry on the east side, as one goeth into them from the utter court.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד פרום ונדר תס חמברס וס ת נתרי ון ת סת סיד, ס ון גות ינתו תם פרום ת ותתר קוורת.
And as they did eat, he said, Verily I say unto you, that one of you shall betray me.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד ס תי דיד ת, ה סיד, ורילי י סי ונתו יוו, תת ון וף יוו שלל בתרי ם.