פֶּ֤לֶס ׀ וּמֹאזְנֵ֣י מִ֭שְׁפָּט לַֽיהוָ֑ה מַ֝עֲשֵׂ֗הוּ כָּל־ אַבְנֵי־ כִֽיס׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1Counted spelling
פֶּ֤לֶס ׀ וּמֹאזְנֵ֣י מִ֭שְׁפָּט לַֽיהוָ֑ה מַ֝עֲשֵׂ֗הוּ כָּל־ אַבְנֵי־ כִֽיס׃
- Atbash
- 2097
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
פֶּ֤לֶס ׀ וּמֹאזְנֵ֣י מִ֭שְׁפָּט לַֽיהוָ֑ה מַ֝עֲשֵׂ֗הוּ כָּל־ אַבְנֵי־ כִֽיס׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1פֶּ֤לֶס ׀ וּמֹאזְנֵ֣י מִ֭שְׁפָּט לַֽיהוָ֑ה מַ֝עֲשֵׂ֗הוּ כָּל־ אַבְנֵי־ כִֽיס׃
תָּעָ֣ה לְבָבִ֔י פַּלָּצ֖וּת בִּֽעֲתָ֑תְנִי אֵ֚ת נֶ֣שֶׁף חִשְׁקִ֔י שָׂ֥ם לִ֖י לַחֲרָדָֽה׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1תָּעָ֣ה לְבָבִ֔י פַּלָּצ֖וּת בִּֽעֲתָ֑תְנִי אֵ֚ת נֶ֣שֶׁף חִשְׁקִ֔י שָׂ֥ם לִ֖י לַחֲרָדָֽה׃
יַחְדָּ֖ו כַּכְּפִרִ֣ים יִשְׁאָ֑גוּ נָעֲר֖וּ כְּגוֹרֵ֥י אֲרָיֽוֹת׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1יַחְדָּ֖ו כַּכְּפִרִ֣ים יִשְׁאָ֑גוּ נָעֲר֖וּ כְּגוֹרֵ֥י אֲרָיֽוֹת׃
And Jesus answered and said unto them, For the hardness of your heart he wrote you this precept.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד יסוס נסורד נד סיד ונתו תם, פור ת הרדנסס וף יוור הרת ה ורות יוו תיס פרקפת.
kSemasya ca prayujash ca tvam iishiSe shaciipata indra vishvaabhir uutibhiH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3כס מסי ק פריו יש ק תו ם יישיס שקייפת י נדר וי שובהיר וותי בהיה
οὐ γὰρ ὃ θέλω ποιῶ ἀγαθόν, ἀλλὰ ὃ οὐ θέλω κακὸν τοῦτο πράσσω.
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1וו גר הו תלו פויו גתון, לל הו וו תלו ככון תוותו פרססו.
And there arose a great storm of wind, and the waves beat into the ship, so that it was now full.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד תר רוס גרת סתורם וף וינד, נד ת ווס בת ינתו ת שיף, סו תת ית וס נוו פולל.
Is it time for you, O ye, to dwell in your cieled houses, and this house lie waste?
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1יס ית תים פור יוו, ו י, תו דולל ין יוור קילד הווסס, נד תיס הווס לי וסת?
ἐβάπτισα δὲ καὶ τὸν Στεφανᾶ οἶκον· λοιπὸν οὐκ οἶδα εἴ τινα ἄλλον ἐβάπτισα.
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1בפתיס ד כי תון סתפן ויכון· לויפון ווך ויד י תין ללון בפתיס.
οὗ ἐστιν ἡ παρουσία κατʼ ἐνέργειαν τοῦ Σατανᾶ ἐν πάσῃ δυνάμει καὶ σημείοις καὶ τέρασιν ψεύδους
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1הוו סתין ה פרווסי כתʼ נרגין תוו סתן ן פסי דינמי כי סמיויס כי תרסין פסודווס
But I will send a fire on the wall of Gaza, which shall devour the palaces thereof:
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1בות י וילל סנד פיר ון ת ולל וף גז, והיח שלל דווור ת פלקס תרוף:
aa naH pavasva vasumad dhiraNyavad ashvaavad gomad yavamat suviiryam
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3נה פוסו ו סומד דהי רניוד שווד גו מד י ומת סוויי רים
ajohaviid ashvinaa taugryo vaam proLhaH samudram avyathir jaganvaan
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3יוהוייד שוין תוגריו ום פרו להה סמודר ם ויתי ר יגנו ן
tasya naakSas tapyate bhuuribhaaraH sanaad eva na shiiryate sanaabhiH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ת סי ן כסס תפית בהוו ריבהרה סן ד ו ן שיירית ס נבהיה
Surely the righteous shall give thanks unto thy name: the upright shall dwell in thy presence.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1סורלי ת ריגהתווס שלל גיו תנכס ונתו תי נם: ת ופריגהת שלל דולל ין תי פרסנק.
yaaH suSvayanta sudughaaH sudhaaraa abhi svena payasaa piipyaanaaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3י ה סוסו ינת סודו גהה סודהר בהי סו ן ף יס פיי פינה
saudhanvanaasash caritasya bhuumanaagachata savitur daashuSo gRham
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3סו דהנונסש קרית סי בהוום ן גחת סויתו ר דשו סו גרה ם
For this corruptible must put on incorruption, and this mortal must put on immortality.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1פור תיס קוררופתיבל מוסת פות ון ינקוררופתיון, נד תיס מורתל מוסת פות ון יממורתליתי.
maa no duHshaMso abhidipsur iishata pra sushaMsaa matibhis taariSiimahi
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ם נו דוהש מסו בהידיפסו ר יישת פר סוש מס מתי בהיס תריסיימהי