אֱ֭לֹהִים זְנַחְתָּ֣נוּ פְרַצְתָּ֑נוּ אָ֝נַ֗פְתָּ תְּשׁ֣וֹבֵ֥ב לָֽנוּ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1Counted spelling
אֱ֭לֹהִים זְנַחְתָּ֣נוּ פְרַצְתָּ֑נוּ אָ֝נַ֗פְתָּ תְּשׁ֣וֹבֵ֥ב לָֽנוּ׃
- Atbash
- 2101
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
אֱ֭לֹהִים זְנַחְתָּ֣נוּ פְרַצְתָּ֑נוּ אָ֝נַ֗פְתָּ תְּשׁ֣וֹבֵ֥ב לָֽנוּ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1אֱ֭לֹהִים זְנַחְתָּ֣נוּ פְרַצְתָּ֑נוּ אָ֝נַ֗פְתָּ תְּשׁ֣וֹבֵ֥ב לָֽנוּ׃
כִּשְׂכִ֥יר שָׁנָ֛ה בְּשָׁנָ֖ה יִהְיֶ֣ה עִמּ֑וֹ לֹֽא־ יִרְדֶּ֥נּֽוּ בְּפֶ֖רֶךְ לְעֵינֶֽיךָ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1כִּשְׂכִ֥יר שָׁנָ֛ה בְּשָׁנָ֖ה יִהְיֶ֣ה עִמּ֑וֹ לֹֽא־ יִרְדֶּ֥נּֽוּ בְּפֶ֖רֶךְ לְעֵינֶֽיךָ׃
λέγει Νικόδημος πρὸς αὐτούς, ὁ ⸀ἐλθὼν πρὸς αὐτὸν ⸀πρότερον, εἷς ὢν ἐξ αὐτῶν·
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1לגי ניכודמוס פרוס ותווס, הו ⸀לתון פרוס ותון ⸀פרותרון, היס ון קס ותון·
janiSThaa ugraH sahase turaaya mandra ojiSTho bahulaabhimaanaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3י ניסת וגר ה ס הס תור י מנדר ו ייסתו בהול בהימנה
तत्रैकस्थं जगत्कृत्स्नं प्रविभक्तमनेकधा । अपश्यद्देवदेवस्य शरीरे पाण्डवस्तदा
ReferenceBhagavad GitaBhagavad GitaTier 2תתריכסתם יגתכרצנם פרויבהכתמנכדה . פסידדודוסי סריר פנדוסתד
idam agne sudhitaM durdhitaad adhi priyaad u cin manmanaH preyo astu te
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3יד ם גן סו דהיתם דו רדהיתד דהי פריי ד ו קין ם נמנה פר יו סתו ת
त्रिविधं नरकस्येदं द्वारं नाशनमात्मनः । कामः क्रोधस्तथा लोभस्तस्मादेतत्त्रयं त्यजेत्
ReferenceBhagavad GitaBhagavad GitaTier 2תריוידהם נרכסידם דורם נסנמתמנה . כמה כרודהסתת לובהסתסמדתתתרים תיית
aa sahasram pathibhir indra raayaa tuvidyumna tuvivaajebhir arvaak
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3סה סרם פתי בהיר ינדר רי תו וידיומן תוויו יבהיר רו ך
χώρῳ ἐν οἰοπόλῳ, ὅθʼ ἅλις ἀναβέβροχεν ὕδωρ,
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1חורוי ן ויופולוי, הותʼ הליס נבברוחן הידור,
I would order my cause before him, and fill my mouth with arguments.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1י ווולד ורדר מי קוס בפור הים, נד פילל מי מוות וית רגומנץ.
te sindhavo varivo dhaatanaa no yuuyam paata svastibhiH sadaa naH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ת סינדהוו ו ריוו דהתן נו יווי ם פת סוסתי בהיה ס ד נה
And Isaac said unto them, Wherefore come ye to me, seeing ye hate me, and have sent me away from you?
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד יסק סיד ונתו תם, והרפור קום י תו ם, סינג י הת ם, נד הו סנת ם וי פרום יוו?
sa hotaa vishvam pari bhuutv adhvaraM tam u havyair manuSa R~njate giraa
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ס הו ת וי שום ף רי בהוותו דהור ם ת ם ו הויי ר ם נוס ר~נית גיר
στραφεὶς δὲ πρὸς αὐτὰς ⸀ὁ Ἰησοῦς εἶπεν· Θυγατέρες Ἰερουσαλήμ, μὴ κλαίετε ἐπʼ ἐμέ· πλὴν ἐφʼ ἑαυτὰς κλαίετε καὶ ἐπὶ τὰ τέκνα ὑμῶν,
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1סתרפיס ד פרוס ותס ⸀הו יסווס יפן· תיגתרס ירווסלם, ם כלית ףʼ ם· פלן ףʼ הותס כלית כי פי ת תכן הימון,
وَكَذَّبَ بِهِ قَوْمُكَ وَهُوَ الْحَقُّ قُلْ لَسْتُ عَلَيْكُمْ بِوَكِيلٍ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2וכדהב בה קומך והו להק קל לסת ליכם בוכיל
एषा ब्राह्मी स्थितिः पार्थ नैनां प्राप्य विमुह्यति । स्थित्वाऽस्यामन्तकालेऽपि ब्रह्म निर्वाणमृच्छति
ReferenceBhagavad GitaBhagavad GitaTier 2ס ברהמי סתיתיה פרת נינם פרפי וימוהיתי . סתיתו'סימנתכל'פי ברהם נירונמרקחתי
وَأَمَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ فَيُوَفِّيهِمْ أُجُورَهُمْ وَاللَّهُ لَا يُحِبُّ الظَّالِمِينَ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2ום לדהין מנו ומלו לסלהת פיופיהם יורהם וללה ל יהב לזלמין
For by wise counsel thou shalt make thy war: and in multitude of counsellors there is safety.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1פור בי ויס קוונסל תוו שלת מך תי ור: נד ין מולתיתוד וף קוונסללורס תר יס ספתי.
And he arose, and took the young child and his mother, and came into the land of Israel.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד ה רוס, נד תווך ת יוונג חילד נד היס מותר, נד קם ינתו ת לנד וף יסרל.
Again he went out about the sixth and ninth hour, and did likewise.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1גין ה ונת וות בוות ת סיקסת נד נינת הוור, נד דיד ליכויס.
abhi yo mahinaa divam mitro babhuuva saprathaaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3בהי יו מהין די ום מיתרו בבהוו ו ספר תה
Yet they had a file for the mattocks, and for the coulters, and for the forks, and for the axes, and to sharpen the goads.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ית תי הד פיל פור ת מתתוקכס, נד פור ת קוולתרס, נד פור ת פורכס, נד פור ת קסס, נד תו שרפן ת גודס.
pibatu somaM varuNo dhRtavrato .ashvibhyaam uSasaa sajuuH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3פי בתו סו מם ו רונו דהרת ורתו .שוי בהים וס ס סיוו ה
Likewise, I say unto you, there is joy in the presence of the angels of God over one sinner that repenteth.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ליכויס, י סי ונתו יוו, תר יס יוי ין ת פרסנק וף ת נגלס וף גוד וור ון סיננר תת רפנתת.