לַעְדָּ֥ן בְּנ֛וֹ עַמִּיה֥וּד בְּנ֖וֹ אֱלִישָׁמָ֥ע בְּנֽוֹ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1Counted spelling
לַעְדָּ֥ן בְּנ֛וֹ עַמִּיה֥וּד בְּנ֖וֹ אֱלִישָׁמָ֥ע בְּנֽוֹ׃
- Atbash
- 2109
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
לַעְדָּ֥ן בְּנ֛וֹ עַמִּיה֥וּד בְּנ֖וֹ אֱלִישָׁמָ֥ע בְּנֽוֹ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1לַעְדָּ֥ן בְּנ֛וֹ עַמִּיה֥וּד בְּנ֖וֹ אֱלִישָׁמָ֥ע בְּנֽוֹ׃
מִפִּקּוּדֶ֥יךָ אֶתְבּוֹנָ֑ן עַל־ כֵּ֝ן שָׂנֵ֤אתִי ׀ כָּל־ אֹ֬רַח שָֽׁקֶר׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1מִפִּקּוּדֶ֥יךָ אֶתְבּוֹנָ֑ן עַל־ כֵּ֝ן שָׂנֵ֤אתִי ׀ כָּל־ אֹ֬רַח שָֽׁקֶר׃
וְהַ֨בָּקָ֔ר שִׁשָּׁ֥ה וּשְׁלֹשִׁ֖ים אָ֑לֶף וּמִכְסָ֥ם לַיהוָ֖ה שְׁנַ֥יִם וְשִׁבְעִֽים׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וְהַ֨בָּקָ֔ר שִׁשָּׁ֥ה וּשְׁלֹשִׁ֖ים אָ֑לֶף וּמִכְסָ֥ם לַיהוָ֖ה שְׁנַ֥יִם וְשִׁבְעִֽים׃
פָּ֭נֶיךָ הָאֵ֣ר בְּעַבְדֶּ֑ךָ וְ֝לַמְּדֵ֗נִי אֶת־ חֻקֶּֽיךָ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1פָּ֭נֶיךָ הָאֵ֣ר בְּעַבְדֶּ֑ךָ וְ֝לַמְּדֵ֗נִי אֶת־ חֻקֶּֽיךָ׃
הַשֶּׁ֖מֶשׁ יָצָ֣א עַל־ הָאָ֑רֶץ וְל֖וֹט בָּ֥א צֹֽעֲרָה׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1הַשֶּׁ֖מֶשׁ יָצָ֣א עַל־ הָאָ֑רֶץ וְל֖וֹט בָּ֥א צֹֽעֲרָה׃
He that trusteth in his riches shall fall; but the righteous shall flourish as a branch.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ה תת תרוסתת ין היס ריחס שלל פלל; בות ת ריגהתווס שלל פלווריש ס ברנח.
In the day that thy walls are to be built, in that day shall the decree be far removed.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ין ת די תת תי וללס ר תו ב בוילת, ין תת די שלל ת דקר ב פר רמווד.
asyed eSaa sumatiH paprathaanaabhavat puurvyaa bhuumanaa gauH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3סי ד ס סומתי ה פפרתן בהות פוורוי בהוו מן גו ה
Madmenah is removed; the inhabitants of Gebim gather themselves to flee.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1מדמנה יס רמווד; ת ינהביתנץ וף גבים גתר תמסלוס תו פל.
vasaano atkaM surabhiM dRshe kaM sva\r Na nRtav iSiro babhuutha
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ו סנו תכם סורבהי ם דרש ך ם סו\ר ן נרתו יסירו בבהוות
Yet the children of thy people say, The way of the Lord is not equal: but as for them, their way is not equal.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ית ת חילדרן וף תי פופל סי, ת וי וף ת לורד יס נות קול: בות ס פור תם, תיר וי יס נות קול.
Therefore will I scatter them as the stubble that passeth away by the wind of the wilderness.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1תרפור וילל י סקתתר תם ס ת סתובבל תת פססת וי בי ת וינד וף ת וילדרנסס.
And by the border of Dan, from the east side unto the west side, a portion for Asher.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד בי ת בורדר וף דן, פרום ת סת סיד ונתו ת וסת סיד, פורתיון פור שר.
So shall ye divide this land unto you according to the tribes of Israel.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1סו שלל י דיויד תיס לנד ונתו יוו קקורדינג תו ת תריבס וף יסרל.
πρὸς δὲ τὸν Ἰσραὴλ λέγει· Ὅλην τὴν ἡμέραν ἐξεπέτασα τὰς χεῖράς μου πρὸς λαὸν ἀπειθοῦντα καὶ ἀντιλέγοντα.
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1פרוס ד תון יסרל לגי· הולן תן המרן קספתס תס חירס מוו פרוס לון פיתוונת כי נתילגונת.
καὶ αὐτὸς ἐδίδασκεν ἐν ταῖς συναγωγαῖς αὐτῶν, δοξαζόμενος ὑπὸ πάντων.
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1כי ותוס דידסכן ן תיס סינגוגיס ותון, דוקסזומנוס היפו פנתון.
uta sya na ushijaam urviyaa kavir ahiH shRNotu budhnyo\ haviimani
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ות סי ן ושי ים ורויי כוי ר היה שרנותו בודהניו\ ה ויימני
kSeti kSemebhiH saadhubhir nakir yaM ghnanti hanti yaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3כס תי כס מבהיה סדהו בהיר ן כיר י ם גהן נתי ה נתי י ה
καὶ ἀπῆλθεν μετʼ αὐτοῦ. Καὶ ἠκολούθει αὐτῷ ὄχλος πολύς, καὶ συνέθλιβον αὐτόν.
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1כי פלתן מתʼ ותוו. כי כולוותי ותוי וחלוס פוליס, כי סינתליבון ותון.
For we through the Spirit wait for the hope of righteousness by faith.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1פור ו תרווגה ת ספירית וית פור ת הוף וף ריגהתווסנסס בי פית.
Now Eli was ninety and eight years old; and his eyes were dim, that he could not see.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נוו לי וס נינתי נד יגהת ירס ולד; נד היס יס ור דים, תת ה קוולד נות ס.
But covet earnestly the best gifts: and yet shew I unto you a more excellent way.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1בות קוות רנסתלי ת בסת גיפץ: נד ית שו י ונתו יוו מור קסקללנת וי.
My soul breaketh for the longing that it hath unto thy judgments at all times.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1מי סוול ברכת פור ת לונגינג תת ית הת ונתו תי יודגמנץ ת לל תימס.