הֲבֵאתָ֥נוּ בַמְּצוּדָ֑ה שַׂ֖מְתָּ מוּעָקָ֣ה בְמָתְנֵֽינוּ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1Counted spelling
הֲבֵאתָ֥נוּ בַמְּצוּדָ֑ה שַׂ֖מְתָּ מוּעָקָ֣ה בְמָתְנֵֽינוּ׃
- Atbash
- 2118
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
הֲבֵאתָ֥נוּ בַמְּצוּדָ֑ה שַׂ֖מְתָּ מוּעָקָ֣ה בְמָתְנֵֽינוּ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1הֲבֵאתָ֥נוּ בַמְּצוּדָ֑ה שַׂ֖מְתָּ מוּעָקָ֣ה בְמָתְנֵֽינוּ׃
וְיֶחֱזַ֥ק מֶֽלֶךְ־ הַנֶּ֖גֶב וּמִן־ שָׂרָ֑יו וְיֶחֱזַ֤ק עָלָיו֙ וּמָשָׁ֔ל מִמְשָׁ֥ל רַ֖ב מֶמְשַׁלְתּֽוֹ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וְיֶחֱזַ֥ק מֶֽלֶךְ־ הַנֶּ֖גֶב וּמִן־ שָׂרָ֑יו וְיֶחֱזַ֤ק עָלָיו֙ וּמָשָׁ֔ל מִמְשָׁ֥ל רַ֖ב מֶמְשַׁלְתּֽוֹ׃
נֶֽפֶשׁ־ בְּרָכָ֥ה תְדֻשָּׁ֑ן וּ֝מַרְוֶ֗ה גַּם־ ה֥וּא יוֹרֶֽא׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1נֶֽפֶשׁ־ בְּרָכָ֥ה תְדֻשָּׁ֑ן וּ֝מַרְוֶ֗ה גַּם־ ה֥וּא יוֹרֶֽא׃
לָכֵ֖ן שִׁמְע֣וּ הַגּוֹיִ֑ם וּדְעִ֥י עֵדָ֖ה אֶת־ אֲשֶׁר־ בָּֽם׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1לָכֵ֖ן שִׁמְע֣וּ הַגּוֹיִ֑ם וּדְעִ֥י עֵדָ֖ה אֶת־ אֲשֶׁר־ בָּֽם׃
לְאֶחָ֤ד וְעֶשְׂרִים֙ לְהוֹתִ֔יר בָּנָ֥יו וְאֶחָ֖יו שְׁנֵ֥ים עָשָֽׂר׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1לְאֶחָ֤ד וְעֶשְׂרִים֙ לְהוֹתִ֔יר בָּנָ֥יו וְאֶחָ֖יו שְׁנֵ֥ים עָשָֽׂר׃
וֽ͏ָאֲצַוֶּה֙ אֶת בָּר֔וּךְ לְעֵינֵיהֶ֖ם לֵאמֹֽר׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וֽ͏ָאֲצַוֶּה֙ אֶת בָּר֔וּךְ לְעֵינֵיהֶ֖ם לֵאמֹֽר׃
פִּֽי־ פָ֭עַרְתִּי וָאֶשְׁאָ֑פָה כִּ֖י לְמִצְוֺתֶ֣יךָ יָאָֽבְתִּי׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1פִּֽי־ פָ֭עַרְתִּי וָאֶשְׁאָ֑פָה כִּ֖י לְמִצְוֺתֶ֣יךָ יָאָֽבְתִּי׃
אִ֣ישׁ בְּ֭לִיַּעַל כֹּרֶ֣ה רָעָ֑ה וְעַל־ שפתיו שְׂ֝פָת֗וֹ כְּאֵ֣שׁ צָרָֽבֶת׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1אִ֣ישׁ בְּ֭לִיַּעַל כֹּרֶ֣ה רָעָ֑ה וְעַל־ שפתיו שְׂ֝פָת֗וֹ כְּאֵ֣שׁ צָרָֽבֶת׃
הֲבֵ֧ל הֲבָלִ֛ים אָמַ֥ר הַקּוֹהֶ֖לֶת הַכֹּ֥ל הָֽבֶל׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1הֲבֵ֧ל הֲבָלִ֛ים אָמַ֥ר הַקּוֹהֶ֖לֶת הַכֹּ֥ל הָֽבֶל׃
וְכָ֥שְׁלוּ בָ֖ם רַבִּ֑ים וְנָפְל֣וּ וְנִשְׁבָּ֔רוּ וְנוֹקְשׁ֖וּ וְנִלְכָּֽדוּ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וְכָ֥שְׁלוּ בָ֖ם רַבִּ֑ים וְנָפְל֣וּ וְנִשְׁבָּ֔רוּ וְנוֹקְשׁ֖וּ וְנִלְכָּֽדוּ׃
Ye shall know them by their fruits. Do men gather grapes of thorns, or figs of thistles?
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1י שלל כנוו תם בי תיר פרויץ. דו מן גתר גרפס וף תורנס, ור פיגס וף תיסתלס?
Ye shall not eat any thing with the blood: neither shall ye use enchantment, nor observe times.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1י שלל נות ת ני תינג וית ת בלווד: ניתר שלל י וס נחנתמנת, נור ובסרו תימס.
προσελθὼν δὲ ὁ χιλίαρχος εἶπεν αὐτῷ· Λέγε μοι, ⸀σὺ Ῥωμαῖος εἶ; ὁ δὲ ἔφη· Ναί.
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1פרוסלתון ד הו חילירחוס יפן ותוי· לג מוי, ⸀סי רהומיוס י; הו ד ף· ני.
Αὐτῶν δὲ ἐξερχομένων ἰδοὺ προσήνεγκαν αὐτῷ ⸀ἄνθρωπον κωφὸν δαιμονιζόμενον·
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1ותון ד קסרחומנון ידוו פרוסננכן ותוי ⸀נתרופון כופון דימוניזומנון·
te cid dhi puurve kavayo gRNantaH puro mahii dadhire devaputre
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ת קיד דהי פוו רו כו יו גרן נתה פורו מהיי דדהיר דו פותר
Then will I also walk contrary unto you, and will punish you yet seven times for your sins.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1תן וילל י לסו ולך קונתררי ונתו יוו, נד וילל פוניש יוו ית סון תימס פור יוור סינס.
vijeSakRd indra ivaanavabravo\ .asmaakam manyo adhipaa bhaveha
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3וייסכר ד י נדר יונוברוו\ .סם כם מניו דהיף בהוה
Thou puttest my feet also in the stocks, and lookest narrowly unto all my paths; thou settest a print upon the heels of my feet.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1תוו פותתסת מי פת לסו ין ת סתוקכס, נד לווכסת נררוולי ונתו לל מי פתס; תוו סתתסת פרינת ופון ת הלס וף מי פת.
abhi gotraaNi sahasaa gaahamaano .adayo viiraH shatamanyur indraH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3בהי גותר ני ס הס ג המנו .דיו וייר ה שת מניור י נדרה
οὐ παύομαι εὐχαριστῶν ὑπὲρ ὑμῶν ⸀μνείαν ποιούμενος ἐπὶ τῶν προσευχῶν μου,
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1וו פוומי וחריסתון היפר הימון ⸀מנין פויוומנוס פי תון פרוסוחון מוו,
अच्छेद्योऽयमदाह्योऽयमक्लेद्योऽशोष्य एव च । नित्यः सर्वगतः स्थाणुरचलोऽयं सनातनः
ReferenceBhagavad GitaBhagavad GitaTier 2קחדיו'ימדהיו'ימכלדיו'סוסי ו ק . ניתיה סרוגתה סתנורקלו'ים סנתנה
devaan vasiSTho amRtaan vavande ye vishvaa bhuvanaabhi pratasthuH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3דו ן ו סיסתו מר תן וונד י וי שו בהו ונבהי פרתסתו ה
tvaam agne pradiva aahutaM ghRtaiH sumnaayavaH suSamidhaa sam iidhire
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3תו ם גן פרדי ו הותם גהרתי ה סומני וה סוסמי דה ס ם יידהיר
ἀναστὰς πορεύσομαι πρὸς τὸν πατέρα μου καὶ ἐρῶ αὐτῷ· Πάτερ, ἥμαρτον εἰς τὸν οὐρανὸν καὶ ἐνώπιόν σου,
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1נסתס פורוסומי פרוס תון פתר מוו כי רו ותוי· פתר, המרתון יס תון וורנון כי נופיון סוו,