אִ֣ישׁ תּ֭וֹכָחוֹת מַקְשֶׁה־ עֹ֑רֶף פֶּ֥תַע יִ֝שָּׁבֵ֗ר וְאֵ֣ין מַרְפֵּֽא׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1Counted spelling
אִ֣ישׁ תּ֭וֹכָחוֹת מַקְשֶׁה־ עֹ֑רֶף פֶּ֥תַע יִ֝שָּׁבֵ֗ר וְאֵ֣ין מַרְפֵּֽא׃
- Atbash
- 2123
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
אִ֣ישׁ תּ֭וֹכָחוֹת מַקְשֶׁה־ עֹ֑רֶף פֶּ֥תַע יִ֝שָּׁבֵ֗ר וְאֵ֣ין מַרְפֵּֽא׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1אִ֣ישׁ תּ֭וֹכָחוֹת מַקְשֶׁה־ עֹ֑רֶף פֶּ֥תַע יִ֝שָּׁבֵ֗ר וְאֵ֣ין מַרְפֵּֽא׃
וַיֵּ֕לֶךְ בְּדַרְכֵ֖י מַלְכֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וְגַ֧ם מַסֵּכ֛וֹת עָשָׂ֖ה לַבְּעָלִֽים׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וַיֵּ֕לֶךְ בְּדַרְכֵ֖י מַלְכֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וְגַ֧ם מַסֵּכ֛וֹת עָשָׂ֖ה לַבְּעָלִֽים׃
וְֽהַקֳּדָשִׁ֑ים בָּקָר֙ שֵׁ֣שׁ מֵא֔וֹת וְצֹ֖אן שְׁלֹ֥שֶׁת אֲלָפִֽים׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וְֽהַקֳּדָשִׁ֑ים בָּקָר֙ שֵׁ֣שׁ מֵא֔וֹת וְצֹ֖אן שְׁלֹ֥שֶׁת אֲלָפִֽים׃
וְֽתִגְזַר־ א֖וֹמֶר וְיָ֣קָם לָ֑ךְ וְעַל־ דְּ֝רָכֶ֗יךָ נָ֣גַֽהּ אֽוֹר׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וְֽתִגְזַר־ א֖וֹמֶר וְיָ֣קָם לָ֑ךְ וְעַל־ דְּ֝רָכֶ֗יךָ נָ֣גַֽהּ אֽוֹר׃
וַתִּשְׁקֹ֖ט מַלְכ֣וּת יְהוֹשָׁפָ֑ט וַיָּ֧נַֽח ל֦וֹ אֱלֹהָ֖יו מִסָּבִֽיב׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וַתִּשְׁקֹ֖ט מַלְכ֣וּת יְהוֹשָׁפָ֑ט וַיָּ֧נַֽח ל֦וֹ אֱלֹהָ֖יו מִסָּבִֽיב׃
הֵן־ תֹּחַלְתּ֥וֹ נִכְזָ֑בָה הֲגַ֖ם אֶל־ מַרְאָ֣יו יֻטָֽל׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1הֵן־ תֹּחַלְתּ֥וֹ נִכְזָ֑בָה הֲגַ֖ם אֶל־ מַרְאָ֣יו יֻטָֽל׃
Then said the Jews, Will he kill himself? because he saith, Whither I go, ye cannot come.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1תן סיד ת יוס, וילל ה כילל הימסלף? בקוס ה סית, והיתר י גו, י קננות קום.
I will speak of thy testimonies also before kings, and will not be ashamed.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1י וילל ספך וף תי תסתימוניס לסו בפור כינגס, נד וילל נות ב שמד.
Their pillars were twenty, and their brasen sockets twenty; the hooks of the pillars and their fillets were of silver.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1תיר פיללרס ור תונתי, נד תיר ברסן סוקכץ תונתי; ת הווכס וף ת פיללרס נד תיר פיללץ ור וף סילור.
Thou therefore which teachest another, teachest thou not thyself? thou that preachest a man should not steal, dost thou steal?
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1תוו תרפור והיח תחסת נותר, תחסת תוו נות תיסלף? תוו תת פרחסת מן שוולד נות סתל, דוסת תוו סתל?
Then said he unto me, Son of man, these are the men that devise mischief, and give wicked counsel in this city:
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1תן סיד ה ונתו ם, סון וף מן, תס ר ת מן תת דויס מיסחיף, נד גיו ויקכד קוונסל ין תיס קיתי:
Cursed be he that setteth light by his father or his mother. And all the people shall say, Amen.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1קורסד ב ה תת סתתת ליגהת בי היס פתר ור היס מותר. נד לל ת פופל שלל סי, מן.
Wealth maketh many friends; but the poor is separated from his neighbour.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ולת מכת מני פרינדס; בות ת פוור יס ספרתד פרום היס ניגהבוור.
tvam agne suhavo raNvasaMdRk sudiitii suuno sahaso didiihi
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3תו ם גן סוה וו רנו סמדרך סודייתיי סוונו סהסו דידייהי
athaa yuvaam id ahvayat puraMdhir aagachataM siiM vRSaNaav avobhiH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ת יוו ם י ד הוית פו רמדהיר גחתם סיים ורסנו וובהיה
Woe unto you! for ye build the sepulchres of the prophets, and your fathers killed them.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1וו ונתו יוו! פור י בוילד ת ספולחרס וף ת פרופץ, נד יוור פתרס כיללד תם.
sa vahniH putraH pitroH pavitravaan punaati dhiiro bhuvanaani maayayaa
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ס ו הניה פותר ה פיתרו ה פוי תרון פון תי דהיי רו בהו ונני מי י
Νῦν ἡ ψυχή μου τετάρακται, καὶ τί εἴπω; πάτερ, σῶσόν με ἐκ τῆς ὥρας ταύτης. ἀλλὰ διὰ τοῦτο ἦλθον εἰς τὴν ὥραν ταύτην.
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1נין ה פסיח מוו תתרכתי, כי תי יפו; פתר, סוסון ם ך תס הורס תותס. לל די תוותו לתון יס תן הורן תותן.
kSatraaya tvam avasi na tvam aavitha shaciipata indra vishvaabhir uutibhiH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3כסתר י תום וסי ן תום וית שקייפת י נדר וי שובהיר וותי בהיה