אִ֭וֶּלֶת קְשׁוּרָ֣ה בְלֶב־ נָ֑עַר שֵׁ֥בֶט מ֝וּסָ֗ר יַרְחִיקֶ֥נָּה מִמֶּֽנּוּ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1Counted spelling
אִ֭וֶּלֶת קְשׁוּרָ֣ה בְלֶב־ נָ֑עַר שֵׁ֥בֶט מ֝וּסָ֗ר יַרְחִיקֶ֥נָּה מִמֶּֽנּוּ׃
- Atbash
- 2127
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
אִ֭וֶּלֶת קְשׁוּרָ֣ה בְלֶב־ נָ֑עַר שֵׁ֥בֶט מ֝וּסָ֗ר יַרְחִיקֶ֥נָּה מִמֶּֽנּוּ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1אִ֭וֶּלֶת קְשׁוּרָ֣ה בְלֶב־ נָ֑עַר שֵׁ֥בֶט מ֝וּסָ֗ר יַרְחִיקֶ֥נָּה מִמֶּֽנּוּ׃
בֶּן־ שְׁלֹשִׁ֥ים וּשְׁתַּ֛יִם שָׁנָ֖ה יְהוֹרָ֣ם בְּמָלְכ֑וֹ וּשְׁמוֹנֶ֣ה שָׁנִ֔ים מָלַ֖ךְ בִּירוּשָׁלָֽ͏ִם׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1בֶּן־ שְׁלֹשִׁ֥ים וּשְׁתַּ֛יִם שָׁנָ֖ה יְהוֹרָ֣ם בְּמָלְכ֑וֹ וּשְׁמוֹנֶ֣ה שָׁנִ֔ים מָלַ֖ךְ בִּירוּשָׁלָֽ͏ִם׃
בְּזַ֖עַם תִּצְעַד־ אָ֑רֶץ בְּאַ֖ף תָּד֥וּשׁ גּוֹיִֽם׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1בְּזַ֖עַם תִּצְעַד־ אָ֑רֶץ בְּאַ֖ף תָּד֥וּשׁ גּוֹיִֽם׃
יְֽהוָ֗ה עֹ֭ז לְעַמּ֣וֹ יִתֵּ֑ן יְהוָ֓ה ׀ יְבָרֵ֖ךְ אֶת־ עַמּ֣וֹ בַשָּׁלֽוֹם׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1יְֽהוָ֗ה עֹ֭ז לְעַמּ֣וֹ יִתֵּ֑ן יְהוָ֓ה ׀ יְבָרֵ֖ךְ אֶת־ עַמּ֣וֹ בַשָּׁלֽוֹם׃
וְעָבְי֣וֹ טֶ֔פַח וּשְׂפָת֛וֹ כְּמַעֲשֵׂ֥ה שְׂפַת־ כּ֖וֹס פֶּ֣רַח שׁוֹשָׁ֑ן אַלְפַּ֥יִם בַּ֖ת יָכִֽיל׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וְעָבְי֣וֹ טֶ֔פַח וּשְׂפָת֛וֹ כְּמַעֲשֵׂ֥ה שְׂפַת־ כּ֖וֹס פֶּ֣רַח שׁוֹשָׁ֑ן אַלְפַּ֥יִם בַּ֖ת יָכִֽיל׃
טוֹב־ וְיָשָׁ֥ר יְהוָ֑ה עַל־ כֵּ֤ן יוֹרֶ֖ה חַטָּאִ֣ים בַּדָּֽרֶךְ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1טוֹב־ וְיָשָׁ֥ר יְהוָ֑ה עַל־ כֵּ֤ן יוֹרֶ֖ה חַטָּאִ֣ים בַּדָּֽרֶךְ׃
וּגְדֵר֕וֹת בֵּית־ דָּג֥וֹן וְנַעֲמָ֖ה וּמַקֵּדָ֑ה עָרִ֥ים שֵׁשׁ־ עֶשְׂרֵ֖ה וְחַצְרֵיהֶֽן׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וּגְדֵר֕וֹת בֵּית־ דָּג֥וֹן וְנַעֲמָ֖ה וּמַקֵּדָ֑ה עָרִ֥ים שֵׁשׁ־ עֶשְׂרֵ֖ה וְחַצְרֵיהֶֽן׃
καὶ σχεδὸν ἐν αἵματι πάντα καθαρίζεται κατὰ τὸν νόμον, καὶ χωρὶς αἱματεκχυσίας οὐ γίνεται ἄφεσις.
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1כי סחדון ן הימתי פנת כתריזתי כת תון נומון, כי חוריס הימתכחיסיס וו גינתי פסיס.
And David said, Is there yet any that is left of the house of Saul, that I may shew him kindness for Jonathan’s sake?
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד דויד סיד, יס תר ית ני תת יס לפת וף ת הווס וף סול, תת י מי שו הים כינדנסס פור יונתן’ס סך?
And there was a widow in that city; and she came unto him, saying, Avenge me of mine adversary.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד תר וס וידוו ין תת קיתי; נד ש קם ונתו הים, סיינג, ונג ם וף מין דורסרי.
The lips of the righteous feed many: but fools die for want of wisdom.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ת ליפס וף ת ריגהתווס פד מני: בות פוולס די פור ונת וף ויסדום.
na ye divaH pRthivyaa antam aapur na maayaabhir dhanadaam paryabhuuvan
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ן י דיו ה פרתיוי נתם פו ר ן מי בהיר דהנד ם פרי בהווון
Better is it that thou shouldest not vow, than that thou shouldest vow and not pay.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1בתתר יס ית תת תוו שוולדסת נות ווו, תן תת תוו שוולדסת ווו נד נות פי.
sa vaavashaana iha paahi somam marudbhir indra sakhibhiH sutaM naH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ס וושן יה פהי סו מם מרו דבהיר ינדר ס כיבהיה סות ם נה
But Jesus said unto him, Judas, betrayest thou the Son of man with a kiss?
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1בות יסוס סיד ונתו הים, יודס, בתריסת תוו ת סון וף מן וית כיסס?
aajuhvaana iiDyo vandyash caa yaahy agne vasubhiH sajoSaaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3יו הון יי דיו ו נדיש ק יהי גן ו סובהיה סיו סה
Therefore thou shalt keep the commandments of the LORD thy God, to walk in his ways, and to fear him.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1תרפור תוו שלת כף ת קוממנדמנץ וף ת לורד תי גוד, תו ולך ין היס ויס, נד תו פר הים.
ko dampatii samanasaa vi yuuyod adha yad agniH shvashureSu diidayat
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3כו ד מפתיי ס מנס וי יוויוד דה י ד גני ה שו שורסו דיי דית
And he charged them, saying, Thus shall ye do in the fear of the LORD, faithfully, and with a perfect heart.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד ה חרגד תם, סיינג, תוס שלל י דו ין ת פר וף ת לורד, פיתפוללי, נד וית פרפקת הרת.
καὶ δαιμόνια πολλὰ ἐξέβαλλον, καὶ ἤλειφον ἐλαίῳ πολλοὺς ἀρρώστους καὶ ἐθεράπευον.
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1כי דימוני פולל קסבללון, כי ליפון ליוי פוללווס ררוסתווס כי תרפוון.