וְ֭יִזְבְּחוּ זִבְחֵ֣י תוֹדָ֑ה וִֽיסַפְּר֖וּ מַעֲשָׂ֣יו בְּרִנָּֽה׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1Counted spelling
וְ֭יִזְבְּחוּ זִבְחֵ֣י תוֹדָ֑ה וִֽיסַפְּר֖וּ מַעֲשָׂ֣יו בְּרִנָּֽה׃
- Atbash
- 2129
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
וְ֭יִזְבְּחוּ זִבְחֵ֣י תוֹדָ֑ה וִֽיסַפְּר֖וּ מַעֲשָׂ֣יו בְּרִנָּֽה׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וְ֭יִזְבְּחוּ זִבְחֵ֣י תוֹדָ֑ה וִֽיסַפְּר֖וּ מַעֲשָׂ֣יו בְּרִנָּֽה׃
וַיָּ֖מָת שָׁא֑וּל וַיִּמְלֹ֣ךְ תַּחְתָּ֔יו בַּ֥עַל חָנָ֖ן בֶּן־ עַכְבּֽוֹר׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וַיָּ֖מָת שָׁא֑וּל וַיִּמְלֹ֣ךְ תַּחְתָּ֔יו בַּ֥עַל חָנָ֖ן בֶּן־ עַכְבּֽוֹר׃
יַחְמֹ֣ל עָ֭לֶיהָ וְלֹ֣א יַֽעַזְבֶ֑נָּה וְ֝יִמְנָעֶ֗נָּה בְּת֣וֹךְ חִכּֽוֹ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1יַחְמֹ֣ל עָ֭לֶיהָ וְלֹ֣א יַֽעַזְבֶ֑נָּה וְ֝יִמְנָעֶ֗נָּה בְּת֣וֹךְ חִכּֽוֹ׃
חֶבְלֵ֣י שְׁא֣וֹל סְבָב֑וּנִי קִ֝דְּמ֗וּנִי מ֣וֹקְשֵׁי מָֽוֶת׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1חֶבְלֵ֣י שְׁא֣וֹל סְבָב֑וּנִי קִ֝דְּמ֗וּנִי מ֣וֹקְשֵׁי מָֽוֶת׃
וְנָ֣תַתָּ֔ה אֵ֖ת מִזְבַּ֣ח הָעֹלָ֑ה לִפְנֵ֕י פֶּ֖תַח מִשְׁכַּ֥ן אֹֽהֶל־ מוֹעֵֽד׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וְנָ֣תַתָּ֔ה אֵ֖ת מִזְבַּ֣ח הָעֹלָ֑ה לִפְנֵ֕י פֶּ֖תַח מִשְׁכַּ֥ן אֹֽהֶל־ מוֹעֵֽד׃
אִם־ כִּסִּ֣יתִי כְאָדָ֣ם פְּשָׁעָ֑י לִטְמ֖וֹן בְּחֻבִּ֣י עֲוֺֽנִי׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1אִם־ כִּסִּ֣יתִי כְאָדָ֣ם פְּשָׁעָ֑י לִטְמ֖וֹן בְּחֻבִּ֣י עֲוֺֽנִי׃
וַיֵּ֥לֶךְ אִ֖ישׁ מִבֵּ֣ית לֵוִ֑י וַיִּקַּ֖ח אֶת־ בַּת־ לֵוִֽי׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וַיֵּ֥לֶךְ אִ֖ישׁ מִבֵּ֣ית לֵוִ֑י וַיִּקַּ֖ח אֶת־ בַּת־ לֵוִֽי׃
וַיָּ֖מָת שָׁא֑וּל וַיִּמְלֹ֣ךְ תַּחְתָּ֔יו בַּ֥עַל חָנָ֖ן בֶּן־ עַכְבּֽוֹר׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וַיָּ֖מָת שָׁא֑וּל וַיִּמְלֹ֣ךְ תַּחְתָּ֔יו בַּ֥עַל חָנָ֖ן בֶּן־ עַכְבּֽוֹר׃
And Moza begat Binea: Rapha was his son, Eleasah his son, Azel his son:
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד מוז בגת בין: רף וס היס סון, לסה היס סון, זל היס סון:
syaamed indrasya sharmaNy aadityaanaam utaavasy anehaso va uutayaH suuutayo va uutayaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3סי ם ד י נדרסי ש רמני דיתי נם ות וסי נה סו ו וות יה סווות יו ו וות יה
مِنَ الَّذِينَ فَرَّقُوا دِينَهُمْ وَكَانُوا شِيَعًا كُلُّ حِزْبٍ بِمَا لَدَيْهِمْ فَرِحُونَ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2מן לדהין פרקו דינהם וכנו שי כל הזב בם לדיהם פרהון
Now therefore let Pharaoh look out a man discreet and wise, and set him over the land of Egypt.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נוו תרפור לת פרוה לווך וות מן דיסקרת נד ויס, נד סת הים וור ת לנד וף גיפת.
And the LORD heard the voice of your words, and was wroth, and sware, saying,
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד ת לורד הרד ת וויק וף יוור וורדס, נד וס ורות, נד סור, סיינג,
These are the two olive trees, and the two candlesticks standing before the God of the earth.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1תס ר ת תוו וליו תרס, נד ת תוו קנדלסתיקכס סתנדינג בפור ת גוד וף ת רת.
The wicked desireth the net of evil men: but the root of the righteous yieldeth fruit.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ת ויקכד דסירת ת נת וף ויל מן: בות ת רוות וף ת ריגהתווס יילדת פרוית.
yaabhiH kaNvam abhiSTibhiH praavataM yuvam ashvinaa
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3י בהיה ך נום בהי סתיבהיה פר ותם יוו ם שוין
But now they break down the carved work thereof at once with axes and hammers.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1בות נוו תי ברך דוון ת קרוד וורך תרוף ת ונק וית קסס נד הממרס.
And if ye will not yet for all this hearken unto me, then I will punish you seven times more for your sins.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד יף י וילל נות ית פור לל תיס הרכן ונתו ם, תן י וילל פוניש יוו סון תימס מור פור יוור סינס.
raatriibhir asmaa ahabhir dashasyet suuryasya cakSur muhur un mimiiyaat
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ר תרייבהיר סם הבהיר דשסית סוו ריסי ק כסור מו הור ו ן מימייית
And Jesus stood still, and called them, and said, What will ye that I shall do unto you?
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד יסוס סתווד סתילל, נד קללד תם, נד סיד, והת וילל י תת י שלל דו ונתו יוו?
Forasmuch as there is none like unto thee, O LORD; thou art great, and thy name is great in might.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1פורסמוח ס תר יס נון ליך ונתו ת, ו לורד; תוו רת גרת, נד תי נם יס גרת ין מיגהת.
Every prudent man dealeth with knowledge: but a fool layeth open his folly.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ורי פרודנת מן דלת וית כנוולדג: בות פוול לית ופן היס פוללי.
sa raasate shurudho vishvadhaayaso .agnir hotaa gRhapatiH suviiryam
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ס רסת שורו דהו וישו דהיסו .גני ר הו ת גרה פתיה סוויי רים
وَقَضَيْنَا إِلَى بَنِي إِسْرَائِيلَ فِي الْكِتَابِ لَتُفْسِدُنَّ فِي الْأَرْضِ مَرَّتَيْنِ وَلَتَعْلُنَّ عُلُوًّا كَبِيرًا
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2וקדין לי בני סרייל פי לכתב לתפסדן פי לרד מרתין ולתלן לו כביר