וַיִּתְּנ֣וּ בְּבָרוּתִ֣י רֹ֑אשׁ וְ֝לִצְמָאִ֗י יַשְׁק֥וּנִי חֹֽמֶץ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1Counted spelling
וַיִּתְּנ֣וּ בְּבָרוּתִ֣י רֹ֑אשׁ וְ֝לִצְמָאִ֗י יַשְׁק֥וּנִי חֹֽמֶץ׃
- Atbash
- 2144
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
וַיִּתְּנ֣וּ בְּבָרוּתִ֣י רֹ֑אשׁ וְ֝לִצְמָאִ֗י יַשְׁק֥וּנִי חֹֽמֶץ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וַיִּתְּנ֣וּ בְּבָרוּתִ֣י רֹ֑אשׁ וְ֝לִצְמָאִ֗י יַשְׁק֥וּנִי חֹֽמֶץ׃
וְק֥וֹץ וְדַרְדַּ֖ר תַּצְמִ֣יחַֽ לָ֑ךְ וְאָכַלְתָּ֖ אֶת־ עֵ֥שֶׂב הַשָּׂדֶֽה׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וְק֥וֹץ וְדַרְדַּ֖ר תַּצְמִ֣יחַֽ לָ֑ךְ וְאָכַלְתָּ֖ אֶת־ עֵ֥שֶׂב הַשָּׂדֶֽה׃
Thorns also and thistles shall it bring forth to thee; and thou shalt eat the herb of the field;
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1תורנס לסו נד תיסתלס שלל ית ברינג פורת תו ת; נד תוו שלת ת ת הרב וף ת פילד;
vidad gavyaM saramaa dRLham uurvaM yenaa nu kam maanuSii bhojate viT
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ויד ד ג וים סר ם דרלה ם וורו ם י ן נו כם ם נוסיי בהו ית וי ת
ghRtam agner vadhryashvasya vardhanaM ghRtam annaM ghRtam v asya medanam
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3גהרת ם גן ר ודהרישו סי ו רדהנם גהרת ם ננם גהרת ם ו סי ם דנם
asme pra yandhi maghavann RjiiSinn indra raayo vishvavaarasya bhuureH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3סם פר ינדהי מגהונן ריייסינן י נדר ריו וישו ורסי בהוו רה
agne rayim maghavadbhyo na aa vaha havyadaatiM ca suudaya
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3גן ריי ם מגה ודבהיו ן וה הוי דתים ק סוודי
The righteous cry, and the LORD heareth, and delivereth them out of all their troubles.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ת ריגהתווס קרי, נד ת לורד הרת, נד דליורת תם וות וף לל תיר תרוובלס.
His lightnings enlightened the world: the earth saw, and trembled.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1היס ליגהתנינגס נליגהתנד ת וורלד: ת רת סו, נד תרמבלד.
ἐπεὶ οὖν ἀπολείπεται τινὰς εἰσελθεῖν εἰς αὐτήν, καὶ οἱ πρότερον εὐαγγελισθέντες οὐκ εἰσῆλθον διʼ ἀπείθειαν,
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1פי וון פוליפתי תינס יסלתין יס ותן, כי והי פרותרון ונגליסתנתס ווך יסלתון דיʼ פיתין,
rathaanaaM na ye\ .araaH sanaabhayo jigiivaaMso na shuuraa abhidyavaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ר תנם ן י\ .ר ה ס נבהיו ייגייו מסו ן שוו ר בהי דיוה
And they shall not sell of it, neither exchange, nor alienate the firstfruits of the land: for it is holy unto the LORD.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד תי שלל נות סלל וף ית, ניתר קסחנג, נור לינת ת פירסתפרויץ וף ת לנד: פור ית יס הולי ונתו ת לורד.
puSTir na raNvaa kSitir na pRthvii girir na bhujma kSodo na shambhu
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3פוסתי ר ן רנו כסיתי ר ן פרתויי גירי ר ן בהו ים כסו דו ן שמבהו
ghRtena paaNii abhi pruSNute makho yuvaa sudakSo rajaso vidharmaNi
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3גהרת ן פניי בהי פרוסנות מכו יו ו סוד כסו ר יסו וי דהרמני
(And when they heard that he spake in the Hebrew tongue to them, they kept the more silence: and he saith,)
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1(נד והן תי הרד תת ה ספך ין ת הברו תונגו תו תם, תי כפת ת מור סילנק: נד ה סית,)
ἐν τῷ λέγεσθαι· Σήμερον ἐὰν τῆς φωνῆς αὐτοῦ ἀκούσητε, Μὴ σκληρύνητε τὰς καρδίας ὑμῶν ὡς ἐν τῷ παραπικρασμῷ.
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1ן תוי לגסתי· סמרון ן תס פונס ותוו כווסת, ם סכלרינת תס כרדיס הימון הוס ן תוי פרפיכרסמוי.