כִּֽי־ אָ֭דָם לְעָמָ֣ל יוּלָּ֑ד וּבְנֵי־ רֶ֝֗שֶׁף יַגְבִּ֥יהוּ עֽוּף׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1Counted spelling
כִּֽי־ אָ֭דָם לְעָמָ֣ל יוּלָּ֑ד וּבְנֵי־ רֶ֝֗שֶׁף יַגְבִּ֥יהוּ עֽוּף׃
- Atbash
- 2160
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
כִּֽי־ אָ֭דָם לְעָמָ֣ל יוּלָּ֑ד וּבְנֵי־ רֶ֝֗שֶׁף יַגְבִּ֥יהוּ עֽוּף׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1כִּֽי־ אָ֭דָם לְעָמָ֣ל יוּלָּ֑ד וּבְנֵי־ רֶ֝֗שֶׁף יַגְבִּ֥יהוּ עֽוּף׃
וַיִּמְלֹ֨ךְ שְׁלֹמֹ֧ה בִֽירוּשָׁלַ֛͏ִם עַל־ כָּל־ יִשְׂרָאֵ֖ל אַרְבָּעִ֥ים שָׁנָֽה׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וַיִּמְלֹ֨ךְ שְׁלֹמֹ֧ה בִֽירוּשָׁלַ֛͏ִם עַל־ כָּל־ יִשְׂרָאֵ֖ל אַרְבָּעִ֥ים שָׁנָֽה׃
וְעֹ֥֤שֶׂה חֶ֖֙סֶד֙ לֽ͏ַאֲלָפִ֑֔ים לְאֹהֲבַ֖י וּלְשֹׁמְרֵ֥י מצותו מִצְוֺתָֽי׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וְעֹ֥֤שֶׂה חֶ֖֙סֶד֙ לֽ͏ַאֲלָפִ֑֔ים לְאֹהֲבַ֖י וּלְשֹׁמְרֵ֥י מצותו מִצְוֺתָֽי׃
וֽ͏ַיְחִי־ שֵׁ֕ת חָמֵ֥שׁ שָׁנִ֖ים וּמְאַ֣ת שָׁנָ֑ה וַיּ֖וֹלֶד אֶת־ אֱנֽוֹשׁ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וֽ͏ַיְחִי־ שֵׁ֕ת חָמֵ֥שׁ שָׁנִ֖ים וּמְאַ֣ת שָׁנָ֑ה וַיּ֖וֹלֶד אֶת־ אֱנֽוֹשׁ׃
גָּאַ֣לְתָּ בִּזְר֣וֹעַ עַמֶּ֑ךָ בְּנֵי־ יַעֲקֹ֖ב וְיוֹסֵ֣ף סֶֽלָה׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1גָּאַ֣לְתָּ בִּזְר֣וֹעַ עַמֶּ֑ךָ בְּנֵי־ יַעֲקֹ֖ב וְיוֹסֵ֣ף סֶֽלָה׃
ט֣וֹב יְהוָ֔ה לְמָע֖וֹז בְּי֣וֹם צָרָ֑ה וְיֹדֵ֖עַ חֹ֥סֵי בֽוֹ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1ט֣וֹב יְהוָ֔ה לְמָע֖וֹז בְּי֣וֹם צָרָ֑ה וְיֹדֵ֖עַ חֹ֥סֵי בֽוֹ׃
These are the sons of Israel; Reuben, Simeon, Levi, and Judah, Issachar, and Zebulun,
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1תס ר ת סונס וף יסרל; רובן, סימון, לוי, נד יודה, יססחר, נד זבולון,
adhvaryubhir manasaa saMvidaanaa indraaya somaM suSutam bharantiiH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3דהוריו בהיר ם נס סמוידן י נדרי סו מם סו סותם בה רנתייה
Then I said, I am cast out of thy sight; yet I will look again toward thy holy temple.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1תן י סיד, י ם קסת וות וף תי סיגהת; ית י וילל לווך גין תוורד תי הולי תמפל.
Let them wander up and down for meat, and grudge if they be not satisfied.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1לת תם ונדר וף נד דוון פור מת, נד גרודג יף תי ב נות סתיספיד.
ubhe yat te mahinaa shubhre andhasii adhikSiyanti puuravaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ובה י ת ת מהין שובהר נדהסיי דהיכסיי נתי פוור וה
ὁ δὲ Φαρισαῖος ἰδὼν ἐθαύμασεν ὅτι οὐ πρῶτον ἐβαπτίσθη πρὸ τοῦ ἀρίστου.
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1הו ד פריסיוס ידון תומסן הותי וו פרותון בפתיסת פרו תוו ריסתוו.
When thou goest, it shall lead thee; when thou sleepest, it shall keep thee; and when thou awakest, it shall talk with thee.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1והן תוו גוסת, ית שלל לד ת; והן תוו סלפסת, ית שלל כף ת; נד והן תוו וכסת, ית שלל תלך וית ת.
وَالَّذِينَ كَفَرُوا وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا أُولَئِكَ أَصْحَابُ الْجَحِيمِ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2ולדהין כפרו וכדהבו ביתן וליך שב ליהים
Purge me with hyssop, and I shall be clean: wash me, and I shall be whiter than snow.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1פורג ם וית היססוף, נד י שלל ב קלן: וש ם, נד י שלל ב והיתר תן סנוו.
Τοῦ δὲ Ἰησοῦ γενομένου ἐν Βηθανίᾳ ἐν οἰκίᾳ Σίμωνος τοῦ λεπροῦ,
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1תוו ד יסוו גנומנוו ן בתניי ן ויכיי סימונוס תוו לפרוו,
indrasya vajro marutaam aniikam mitrasya garbho varuNasya naabhiH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3י נדרסי ו ירו מרו תם נייכם מיתר סי ג רבהו ו רונסי ן בהיה
अद्वेष्टा सर्वभूतानां मैत्रः करुण एव च । निर्ममो निरहङ्कारः समदुःखसुखः क्षमी
ReferenceBhagavad GitaBhagavad GitaTier 2דוסת סרובהותנם מיתרה כרון ו ק . נירממו נירהנכרה סמדוהכסוכה כסמי
وَالَّذِينَ كَفَرُوا وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا أُولَئِكَ أَصْحَابُ الْجَحِيمِ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2ולדהין כפרו וכדהבו ביתן וליך שב ליהים
jyotir vishvasmai bhuvanaaya kRNvatii gaavo na vrajaM vy u\Saa aavar tamaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ייו תיר וי שוסמי בהו וני כרנותיי ג וו ן ורי ם וי ו\ס ור ת מה
قَالَ اهْبِطُوا بَعْضُكُمْ لِبَعْضٍ عَدُوٌّ وَلَكُمْ فِي الْأَرْضِ مُسْتَقَرٌّ وَمَتَاعٌ إِلَى حِينٍ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2קל הבתו בדכם לבד דו ולכם פי לרד מסתקר ומת לי הין
He pursued them, and passed safely; even by the way that he had not gone with his feet.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ה פורסוד תם, נד פססד ספלי; ון בי ת וי תת ה הד נות גון וית היס פת.
يَوْمَئِذٍ يُوَفِّيهِمُ اللَّهُ دِينَهُمُ الْحَقَّ وَيَعْلَمُونَ أَنَّ اللَّهَ هُوَ الْحَقُّ الْمُبِينُ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2יומידה יופיהם ללה דינהם להק וילמון ן ללה הו להק למבין
He hath also kindled his wrath against me, and he counteth me unto him as one of his enemies.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ה הת לסו כינדלד היס ורת גינסת ם, נד ה קוונתת ם ונתו הים ס ון וף היס נמיס.