עָרֵ֣ב לָ֭אִישׁ לֶ֣חֶם שָׁ֑קֶר וְ֝אַחַ֗ר יִמָּֽלֵא־ פִ֥יהוּ חָצָֽץ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1Counted spelling
עָרֵ֣ב לָ֭אִישׁ לֶ֣חֶם שָׁ֑קֶר וְ֝אַחַ֗ר יִמָּֽלֵא־ פִ֥יהוּ חָצָֽץ׃
- Atbash
- 2170
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
עָרֵ֣ב לָ֭אִישׁ לֶ֣חֶם שָׁ֑קֶר וְ֝אַחַ֗ר יִמָּֽלֵא־ פִ֥יהוּ חָצָֽץ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1עָרֵ֣ב לָ֭אִישׁ לֶ֣חֶם שָׁ֑קֶר וְ֝אַחַ֗ר יִמָּֽלֵא־ פִ֥יהוּ חָצָֽץ׃
यथाऽऽकाशस्थितो नित्यं वायुः सर्वत्रगो महान् । तथा सर्वाणि भूतानि मत्स्थानीत्युपधारय
ReferenceBhagavad GitaBhagavad GitaTier 2ית''כססתיתו ניתים ויוה סרותרגו מהן . תת סרוני בהותני מצתניתיופדהרי
Seven days thou shalt eat unleavened bread, and in the seventh day shall be a feast to the LORD.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1סון דיס תוו שלת ת ונלונד ברד, נד ין ת סונת די שלל ב פסת תו ת לורד.
The LORD is gracious, and full of compassion; slow to anger, and of great mercy.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ת לורד יס גרקיווס, נד פולל וף קומפססיון; סלוו תו נגר, נד וף גרת מרקי.
trir ashvinaa sindhubhiH saptamaatRbhis traya aahaavaas tredhaa haviS kRtam
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3תרי ר שוין סי נדהובהיה ספת מתרבהיס תר י הו ס תרדה הוי ס כרת ם
Who passing through the valley of Baca make it a well; the rain also filleth the pools.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1והו פססינג תרווגה ת וללי וף בק מך ית ולל; ת רין לסו פיללת ת פוולס.
In the LORD put I my trust: how say ye to my soul, Flee as a bird to your mountain?
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ין ת לורד פות י מי תרוסת: הוו סי י תו מי סוול, פל ס בירד תו יוור מוונתין?
abhi pra dadrur janayo na garbhaM rathaa iva pra yayuH saakam adrayaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3בהי פר דדרור י ניו ן ג רבהם ר ת יו פר ייוה סך ם דריה
Then Simon Peter answered him, Lord, to whom shall we go? thou hast the words of eternal life.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1תן סימון פתר נסורד הים, לורד, תו והום שלל ו גו? תוו הסת ת וורדס וף תרנל ליף.
ubhaa te baahuu raNyaa susaMskRta Rduupe cid RduuvRdhaa
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ובה ת בהוו ר ני סו סמסכרת רדווף קיד רדווור דה
Then shall the earth yield her increase; and God, even our own God, shall bless us.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1תן שלל ת רת יילד הר ינקרס; נד גוד, ון וור וון גוד, שלל בלסס וס.
Διὸ ἀποθέμενοι τὸ ψεῦδος λαλεῖτε ἀλήθειαν ἕκαστος μετὰ τοῦ πλησίον αὐτοῦ, ὅτι ἐσμὲν ἀλλήλων μέλη.
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1דיו פותמנוי תו פסודוס ללית לתין הכסתוס מת תוו פלסיון ותוו, הותי סמן לללון מל.
And it came to pass afterward, that David’s heart smote him, because he had cut off Saul’s skirt.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד ית קם תו פסס פתרורד, תת דויד’ס הרת סמות הים, בקוס ה הד קות ופף סול’ס סכירת.
ἐν ᾧ καιρῷ ἐγεννήθη Μωϋσῆς, καὶ ἦν ἀστεῖος τῷ θεῷ· ὃς ἀνετράφη μῆνας τρεῖς ἐν τῷ οἴκῳ τοῦ πατρός·
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1ן הוי כירוי גננת מויסס, כי ן סתיוס תוי תוי· הוס נתרף מנס תריס ן תוי ויכוי תוו פתרוס·
nakSaddaabhaM taturim parvateSThaam adroghavaacam matibhiH shaviSTham
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3נכסדדבה ם ת תורים פרותסת ם דרוגהוקם מתי בהיה ש ויסתם
Marvel not at this: for the hour is coming, in the which all that are in the graves shall hear his voice,
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1מרול נות ת תיס: פור ת הוור יס קומינג, ין ת והיח לל תת ר ין ת גרוס שלל הר היס וויק,
Princes shall come out of Egypt; Ethiopia shall soon stretch out her hands unto God.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1פרינקס שלל קום וות וף גיפת; תיופי שלל סוון סתרתח וות הר הנדס ונתו גוד.
vaishvaanara tava dhaamaany aa cake yebhiH svarvid abhavo vicakSaNa
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3וי שונר ת ו דה מני קך י בהיה סורוי ד בהוו ויקכסן
So the priests and the prophets and all the people heard Jeremiah speaking these words in the house of the LORD.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1סו ת פריסץ נד ת פרופץ נד לל ת פופל הרד ירמיה ספכינג תס וורדס ין ת הווס וף ת לורד.
praacii dyaavaapRthivii brahmaNaa kRdhi sva\r Na shukram uSaso vi didyutaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3פר קיי די ופרתיויי בר המן כרדהי סו\ר ן שוכר ם וס סו וי דידיותה
indro nRbhir ajanad diidyaanaH saakaM suuryam uSasaM gaatum agnim
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3י נדרו נר בהיר ינד דיי דינה סך ם סוו רים וס סם גתו ם גני ם
رِزْقًا لِلْعِبَادِ وَأَحْيَيْنَا بِهِ بَلْدَةً مَيْتًا كَذَلِكَ الْخُرُوجُ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2רזק ללבד והיין בה בלדה מית כדהלך לכרוי
सर्वभूतस्थमात्मानं सर्वभूतानि चात्मनि । ईक्षते योगयुक्तात्मा सर्वत्र समदर्शनः
ReferenceBhagavad GitaBhagavad GitaTier 2סרובהותסתמתמנם סרובהותני קתמני . יכסת יוגיוכתתם סרותר סמדרסנה
For God shall cast upon him, and not spare: he would fain flee out of his hand.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1פור גוד שלל קסת ופון הים, נד נות ספר: ה ווולד פין פל וות וף היס הנד.