וַיְהִ֖י גְּב֣וּל נַחֲלָתָ֑ם צָרְעָ֥ה וְאֶשְׁתָּא֖וֹל וְעִ֥יר שָֽׁמֶשׁ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1Counted spelling
וַיְהִ֖י גְּב֣וּל נַחֲלָתָ֑ם צָרְעָ֥ה וְאֶשְׁתָּא֖וֹל וְעִ֥יר שָֽׁמֶשׁ׃
- Atbash
- 2182
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
וַיְהִ֖י גְּב֣וּל נַחֲלָתָ֑ם צָרְעָ֥ה וְאֶשְׁתָּא֖וֹל וְעִ֥יר שָֽׁמֶשׁ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וַיְהִ֖י גְּב֣וּל נַחֲלָתָ֑ם צָרְעָ֥ה וְאֶשְׁתָּא֖וֹל וְעִ֥יר שָֽׁמֶשׁ׃
כִּ֣י מִכָּל־ צָ֭רָה הִצִּילָ֑נִי וּ֝בְאֹיְבַ֗י רָאֲתָ֥ה עֵינִֽי׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1כִּ֣י מִכָּל־ צָ֭רָה הִצִּילָ֑נִי וּ֝בְאֹיְבַ֗י רָאֲתָ֥ה עֵינִֽי׃
מַלְכֵ֣י צְ֭בָאוֹת יִדֹּד֣וּן יִדֹּד֑וּן וּנְוַת־ בַּ֝֗יִת תְּחַלֵּ֥ק שָׁלָֽל׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1מַלְכֵ֣י צְ֭בָאוֹת יִדֹּד֣וּן יִדֹּד֑וּן וּנְוַת־ בַּ֝֗יִת תְּחַלֵּ֥ק שָׁלָֽל׃
וַיַּ֣עַשׂ חַ֔יִל וַיַּ֖ךְ אֶת־ עֲמָלֵ֑ק וַיַּצֵּ֥ל אֶת־ יִשְׂרָאֵ֖ל מִיַּ֥ד שֹׁסֵֽהוּ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וַיַּ֣עַשׂ חַ֔יִל וַיַּ֖ךְ אֶת־ עֲמָלֵ֑ק וַיַּצֵּ֥ל אֶת־ יִשְׂרָאֵ֖ל מִיַּ֥ד שֹׁסֵֽהוּ׃
And he that talked with me had a golden reed to measure the city, and the gates thereof, and the wall thereof.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד ה תת תלכד וית ם הד גולדן רד תו מסור ת קיתי, נד ת גתס תרוף, נד ת ולל תרוף.
مَتَاعٌ فِي الدُّنْيَا ثُمَّ إِلَيْنَا مَرْجِعُهُمْ ثُمَّ نُذِيقُهُمُ الْعَذَابَ الشَّدِيدَ بِمَا كَانُوا يَكْفُرُونَ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2מת פי לדני תם לין מריהם תם נדהיקהם לדהב לשדיד בם כנו יכפרון
And now I have sent a cunning man, endued with understanding, of Huram my father’s,
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד נוו י הו סנת קוננינג מן, נדוד וית ונדרסתנדינג, וף הורם מי פתר’ס,
I will extol thee, O LORD; for thou hast lifted me up, and hast not made my foes to rejoice over me.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1י וילל קסתול ת, ו לורד; פור תוו הסת ליפתד ם וף, נד הסת נות מד מי פוס תו ריויק וור ם.
For evildoers shall be cut off: but those that wait upon the LORD, they shall inherit the earth.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1פור וילדורס שלל ב קות ופף: בות תוס תת וית ופון ת לורד, תי שלל ינהרית ת רת.
Sing unto him, sing psalms unto him, talk ye of all his wondrous works.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1סינג ונתו הים, סינג פסלמס ונתו הים, תלך י וף לל היס וונדרווס וורכס.
Ὑμεῖς ἐστε τὸ φῶς τοῦ κόσμου. οὐ δύναται πόλις κρυβῆναι ἐπάνω ὄρους κειμένη·
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1הימיס סת תו פוס תוו כוסמוו. וו דינתי פוליס כריבני פנו ורווס כימן·
shaM na indraagnii bhavataam avobhiH shaM na indraavaruNaa raatahavyaa
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ש ם ן ינדרגניי בהותם וובהיה ש ם ן י נדרו רון רת הוי
Without natural affection, trucebreakers, false accusers, incontinent, fierce, despisers of those that are good,
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ויתוות נתורל פפקתיון, תרוקברכרס, פלס קקוסרס, ינקונתיננת, פירק, דספיסרס וף תוס תת ר גווד,
अशोच्यानन्वशोचस्त्वं प्रज्ञावादांश्च भाषसे । गतासूनगतासूंश्च नानुशोचन्ति पण्डिताः
ReferenceBhagavad GitaBhagavad GitaTier 2סוקיננוסוקסתום פרינודמסק בהסס . גתסונגתסומסק ננוסוקנתי פנדיתה
His breath goeth forth, he returneth to his earth; in that very day his thoughts perish.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1היס ברת גות פורת, ה רתורנת תו היס רת; ין תת ורי די היס תווגהץ פריש.
tena suubharvaM shatavat sahasraM gavaam mudgalaH pradhane jigaaya
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ת ן סוו בהרום שת ות סה סרם ג ום מו דגלה פרדה ן ייגי
Saying, What think ye of Christ? whose son is he? They say unto him, The son of David.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1סיינג, והת תינך י וף חריסת? והוס סון יס ה? תי סי ונתו הים, ת סון וף דויד.
وَلَا يَصُدُّنَّكَ عَنْ آيَاتِ اللَّهِ بَعْدَ إِذْ أُنْزِلَتْ إِلَيْكَ وَادْعُ إِلَى رَبِّكَ وَلَا تَكُونَنَّ مِنَ الْمُشْرِكِينَ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2ול יסדנך ן ית ללה בד דה נזלת ליך וד לי רבך ול תכונן מן למשרכין
ἐγὼ δὲ οὐ παρὰ ἀνθρώπου τὴν μαρτυρίαν λαμβάνω, ἀλλὰ ταῦτα λέγω ἵνα ὑμεῖς σωθῆτε.
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1גו ד וו פר נתרופוו תן מרתירין למבנו, לל תות לגו הין הימיס סותת.
Sing unto him, sing psalms unto him: talk ye of all his wondrous works.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1סינג ונתו הים, סינג פסלמס ונתו הים: תלך י וף לל היס וונדרווס וורכס.
Who shall lay any thing to the charge of God’s elect? It is God that justifieth.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1והו שלל לי ני תינג תו ת חרג וף גוד’ס לקת? ית יס גוד תת יוסתיפית.
And she put the skins of the kids of the goats upon his hands, and upon the smooth of his neck:
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד ש פות ת סכינס וף ת כידס וף ת גוץ ופון היס הנדס, נד ופון ת סמוות וף היס נקך:
When he slew them, then they sought him: and they returned and enquired early after God.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1והן ה סלו תם, תן תי סווגהת הים: נד תי רתורנד נד נקוירד רלי פתר גוד.
And he put them all out, and took her by the hand, and called, saying, Maid, arise.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד ה פות תם לל וות, נד תווך הר בי ת הנד, נד קללד, סיינג, מיד, ריס.