Counted spelling
יון קרלוס ויקתור מרי ד בורבון י בורבון
- Atbash
- 2189
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
יון קרלוס ויקתור מרי ד בורבון י בורבון
לְ֭הַגִּיד כִּֽי־ יָשָׁ֣ר יְהוָ֑ה צ֝וּרִ֗י וְֽלֹא־ עלתה עַוְלָ֥תָה בּֽוֹ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1לְ֭הַגִּיד כִּֽי־ יָשָׁ֣ר יְהוָ֑ה צ֝וּרִ֗י וְֽלֹא־ עלתה עַוְלָ֥תָה בּֽוֹ׃
וַיַּצֵּ֧ל אֱלֹהִ֛ים אֶת־ מִקְנֵ֥ה אֲבִיכֶ֖ם וַיִּתֶּן־ לִֽי׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וַיַּצֵּ֧ל אֱלֹהִ֛ים אֶת־ מִקְנֵ֥ה אֲבִיכֶ֖ם וַיִּתֶּן־ לִֽי׃
יְקָ֣רָה הִ֭יא מפניים מִפְּנִינִ֑ים וְכָל־ חֲ֝פָצֶ֗יךָ לֹ֣א יִֽשְׁווּ־ בָֽהּ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1יְקָ֣רָה הִ֭יא מפניים מִפְּנִינִ֑ים וְכָל־ חֲ֝פָצֶ֗יךָ לֹ֣א יִֽשְׁווּ־ בָֽהּ׃
שִׁ֥יר הַֽמַּעֲל֗וֹת לְדָ֫וִ֥ד שָׂ֭מַחְתִּי בְּאֹמְרִ֣ים לִ֑י בֵּ֖ית יְהוָ֣ה נֵלֵֽךְ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1שִׁ֥יר הַֽמַּעֲל֗וֹת לְדָ֫וִ֥ד שָׂ֭מַחְתִּי בְּאֹמְרִ֣ים לִ֑י בֵּ֖ית יְהוָ֣ה נֵלֵֽךְ׃
אִוֶּ֣לֶת אָ֭דָם תְּסַלֵּ֣ף דַּרְכּ֑וֹ וְעַל־ יְ֝הוָ֗ה יִזְעַ֥ף לִבּֽוֹ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1אִוֶּ֣לֶת אָ֭דָם תְּסַלֵּ֣ף דַּרְכּ֑וֹ וְעַל־ יְ֝הוָ֗ה יִזְעַ֥ף לִבּֽוֹ׃
Therefore thus saith the Lord GOD; Because thou hast set thine heart as the heart of God;
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1תרפור תוס סית ת לורד גוד; בקוס תוו הסת סת תין הרת ס ת הרת וף גוד;
In the resurrection therefore, when they shall rise, whose wife shall she be of them? for the seven had her to wife.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ין ת רסוררקתיון תרפור, והן תי שלל ריס, והוס ויף שלל ש ב וף תם? פור ת סון הד הר תו ויף.
Remember this, that the enemy hath reproached, O LORD, and that the foolish people have blasphemed thy name.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1רממבר תיס, תת ת נמי הת רפרוחד, ו לורד, נד תת ת פווליש פופל הו בלספמד תי נם.
yatra graavaa pRthubudhna uurdhvo bhavati sotave
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3י תר גר ו פרתו בודהן וורדהוו בה ותי סו תו
abhi dyaam mahinaa bhuvam abhiiaa\maam pRthiviim mahiim
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3בהי די ם מהין בהוום בהיי\ם ם פרתיויי ם מהיי ם
svaador abhakSi vayasaH sumedhaaH svaadhyo\ varivovittarasya
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3סודו ר בהכסי ו יסה סומדה ה סודהיו\ וריוווי תתרסי
sushaMso bodhi gRNate yaviSThya madhujihvaH svaaaa\hutaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3סוש מסו בודהי גרנת יויסתי ם דהוייהוה סו\הותה
citraabhis tam uutibhish citrashocir vrajasya saataa gomato dadhaati
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3קיתר בהיס ת ם וותי בהיש קיתר שוקיר ורי סי סת גו מתו דדהתי
But ye should say, Why persecute we him, seeing the root of the matter is found in me?
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1בות י שוולד סי, והי פרסקות ו הים, סינג ת רוות וף ת מתתר יס פוונד ין ם?
bharadvaajeSu dadhiSe suvRktim aviir vaajasya gadhyasya saatau
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3בהר דויסו דדהיס סוורכתי ם וייר ו יסי ג דהיסי סתו
καὶ ὡς ἔπος εἰπεῖν, διʼ Ἀβραὰμ καὶ Λευὶ ὁ δεκάτας λαμβάνων δεδεκάτωται,
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1כי הוס פוס יפין, דיʼ ברם כי לוי הו דכתס למבנון דדכתותי,