הַ֭רְנִינוּ לֵאלֹהִ֣ים עוּזֵּ֑נוּ הָ֝רִ֗יעוּ לֵאלֹהֵ֥י יַעֲקֹֽב׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1Counted spelling
הַ֭רְנִינוּ לֵאלֹהִ֣ים עוּזֵּ֑נוּ הָ֝רִ֗יעוּ לֵאלֹהֵ֥י יַעֲקֹֽב׃
- Atbash
- 2198
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
הַ֭רְנִינוּ לֵאלֹהִ֣ים עוּזֵּ֑נוּ הָ֝רִ֗יעוּ לֵאלֹהֵ֥י יַעֲקֹֽב׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1הַ֭רְנִינוּ לֵאלֹהִ֣ים עוּזֵּ֑נוּ הָ֝רִ֗יעוּ לֵאלֹהֵ֥י יַעֲקֹֽב׃
וַיַּ֧עַשׂ יוֹאָ֛שׁ הַיָּשָׁ֖ר בְּעֵינֵ֣י יְהוָ֑ה כָּל־ יְמֵ֖י יְהוֹיָדָ֥ע הַכֹּהֵֽן׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וַיַּ֧עַשׂ יוֹאָ֛שׁ הַיָּשָׁ֖ר בְּעֵינֵ֣י יְהוָ֑ה כָּל־ יְמֵ֖י יְהוֹיָדָ֥ע הַכֹּהֵֽן׃
מִקִּבְר֧וֹת הַֽתַּאֲוָ֛ה נָסְע֥וּ הָעָ֖ם חֲצֵר֑וֹת וַיִּהְי֖וּ בַּחֲצֵרֽוֹת׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1מִקִּבְר֧וֹת הַֽתַּאֲוָ֛ה נָסְע֥וּ הָעָ֖ם חֲצֵר֑וֹת וַיִּהְי֖וּ בַּחֲצֵרֽוֹת׃
וַיִּרְאֶ֣הָ יְהוּדָ֔ה וֽ͏ַיַּחְשְׁבֶ֖הָ לְזוֹנָ֑ה כִּ֥י כִסְּתָ֖ה פָּנֶֽיהָ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וַיִּרְאֶ֣הָ יְהוּדָ֔ה וֽ͏ַיַּחְשְׁבֶ֖הָ לְזוֹנָ֑ה כִּ֥י כִסְּתָ֖ה פָּנֶֽיהָ׃
גַּם־ יְ֭הוָה יִתֵּ֣ן הַטּ֑וֹב וְ֝אַרְצֵ֗נוּ תִּתֵּ֥ן יְבוּלָֽהּ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1גַּם־ יְ֭הוָה יִתֵּ֣ן הַטּ֑וֹב וְ֝אַרְצֵ֗נוּ תִּתֵּ֥ן יְבוּלָֽהּ׃
יְהוָ֣ה אֱלֹהִ֣ים צְבָא֑וֹת עַד־ מָתַ֥י עָ֝שַׁ֗נְתָּ בִּתְפִלַּ֥ת עַמֶּֽךָ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1יְהוָ֣ה אֱלֹהִ֣ים צְבָא֑וֹת עַד־ מָתַ֥י עָ֝שַׁ֗נְתָּ בִּתְפִלַּ֥ת עַמֶּֽךָ׃
מְאֵרַ֣ת יְ֭הוָה בְּבֵ֣ית רָשָׁ֑ע וּנְוֵ֖ה צַדִּיקִ֣ים יְבָרֵֽךְ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1מְאֵרַ֣ת יְ֭הוָה בְּבֵ֣ית רָשָׁ֑ע וּנְוֵ֖ה צַדִּיקִ֣ים יְבָרֵֽךְ׃
And Leah said, Happy am I, for the daughters will call me blessed: and she called his name Asher.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד לה סיד, הפפי ם י, פור ת דוגהתרס וילל קלל ם בלססד: נד ש קללד היס נם שר.
Τίς γὰρ ἔγνω νοῦν κυρίου; ἢ τίς σύμβουλος αὐτοῦ ἐγένετο;
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1תיס גר גנו נוון כיריוו; תיס סימבוולוס ותוו גנתו;
And after him Gabbai, Sallai, nine hundred twenty and eight.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד פתר הים גבבי, סללי, נין הונדרד תונתי נד יגהת.
ἀγαπᾷ γὰρ τὸ ἔθνος ἡμῶν καὶ τὴν συναγωγὴν αὐτὸς ᾠκοδόμησεν ἡμῖν.
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1גפי גר תו תנוס המון כי תן סינגוגן ותוס ויכודומסן המין.
Howbeit in vain do they worship me, teaching for doctrines the commandments of men.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1הוובית ין וין דו תי וורשיף ם, תחינג פור דוקתרינס ת קוממנדמנץ וף מן.
brahmaa ca giro dadhire sam asmin mahaaMsh ca stomo adhi vardhad indre
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3בר הם ק גי רו דדהיר ס ם סמין מה מש ק סתו מו דהי ורדהד י נדר
Who hath prevented me, that I should repay him? whatsoever is under the whole heaven is mine.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1והו הת פרונתד ם, תת י שוולד רפי הים? והצוור יס ונדר ת והול הון יס מין.
They answered again and said, Let the king tell his servants the dream, and we will shew the interpretation of it.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1תי נסורד גין נד סיד, לת ת כינג תלל היס סרונץ ת דרם, נד ו וילל שו ת ינתרפרתתיון וף ית.
Who died for us, that, whether we wake or sleep, we should live together with him.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1והו דיד פור וס, תת, והתר ו וך ור סלף, ו שוולד ליו תוגתר וית הים.
فَاصْبِرْ إِنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ فَإِمَّا نُرِيَنَّكَ بَعْضَ الَّذِي نَعِدُهُمْ أَوْ نَتَوَفَّيَنَّكَ فَإِلَيْنَا يُرْجَعُونَ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2פסבר ן וד ללה הק פם נרינך בד לדהי נדהם ו נתופינך פלין יריון