וְֽהַמֶּ֔לֶךְ וְכָל־ יִשְׂרָאֵ֖ל עִמּ֑וֹ זֹבְחִ֥ים זֶ֖בַח לִפְנֵ֥י יְהוָֽה׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1Counted spelling
וְֽהַמֶּ֔לֶךְ וְכָל־ יִשְׂרָאֵ֖ל עִמּ֑וֹ זֹבְחִ֥ים זֶ֖בַח לִפְנֵ֥י יְהוָֽה׃
- Atbash
- 2207
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
וְֽהַמֶּ֔לֶךְ וְכָל־ יִשְׂרָאֵ֖ל עִמּ֑וֹ זֹבְחִ֥ים זֶ֖בַח לִפְנֵ֥י יְהוָֽה׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וְֽהַמֶּ֔לֶךְ וְכָל־ יִשְׂרָאֵ֖ל עִמּ֑וֹ זֹבְחִ֥ים זֶ֖בַח לִפְנֵ֥י יְהוָֽה׃
כִּ֣י לֹ֤א עִנָּה֙ מִלִבּ֔וֹ וַיַּגֶּ֖ה בְנֵי־ אִֽישׁ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1כִּ֣י לֹ֤א עִנָּה֙ מִלִבּ֔וֹ וַיַּגֶּ֖ה בְנֵי־ אִֽישׁ׃
וְיָמַ֣י קַ֭לּוּ מִנִּי־ רָ֑ץ בָּֽ֝רְח֗וּ לֹא־ רָא֥וּ טוֹבָֽה׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וְיָמַ֣י קַ֭לּוּ מִנִּי־ רָ֑ץ בָּֽ֝רְח֗וּ לֹא־ רָא֥וּ טוֹבָֽה׃
אַ֭שְׁרֵי מַשְׂכִּ֣יל אֶל־ דָּ֑ל בְּי֥וֹם רָ֝עָ֗ה יְֽמַלְּטֵ֥הוּ יְהוָֽה׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1אַ֭שְׁרֵי מַשְׂכִּ֣יל אֶל־ דָּ֑ל בְּי֥וֹם רָ֝עָ֗ה יְֽמַלְּטֵ֥הוּ יְהוָֽה׃
ὅτι αἷμα ἁγίων καὶ προφητῶν ἐξέχεαν, καὶ αἷμα αὐτοῖς ⸀δέδωκας πιεῖν· ἄξιοί εἰσιν.
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1הותי הים הגיון כי פרופתון קסחן, כי הים ותויס ⸀דדוכס פיין· קסיוי יסין.
His head is as the most fine gold, his locks are bushy, and black as a raven.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1היס הד יס ס ת מוסת פין גולד, היס לוקכס ר בושי, נד בלקך ס רון.
vRkSasya shaakhaam aruNasya bapsatas te suubharvaa vRSabhaaH prem araaviSuH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ורכס סי ש כם רון סי ב פסתס ת סוו בהרו ורסבה ה פר ם רויסוה
brahmaaNam brahmavaahasaM giirbhiH sakhaayam Rgmiyam
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ברהם נם בר המוהסם גיירבהי ה ס כים רגמי ים
The revenger of blood himself shall slay the murderer: when he meeteth him, he shall slay him.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ת רונגר וף בלווד הימסלף שלל סלי ת מורדרר: והן ה מתת הים, ה שלל סלי הים.
وَإِذْ تَأَذَّنَ رَبُّكُمْ لَئِنْ شَكَرْتُمْ لَأَزِيدَنَّكُمْ وَلَئِنْ كَفَرْتُمْ إِنَّ عَذَابِي لَشَدِيدٌ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2ודה תדהן רבכם לין שכרתם לזידנכם ולין כפרתם ן דהבי לשדיד
Traitors, heady, highminded, lovers of pleasures more than lovers of God;
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1תריתורס, הדי, היגהמינדד, לוורס וף פלסורס מור תן לוורס וף גוד;
μὴ κατακαυχῶ τῶν κλάδων· εἰ δὲ κατακαυχᾶσαι, οὐ σὺ τὴν ῥίζαν βαστάζεις ἀλλὰ ἡ ῥίζα σέ.
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1ם כתכוחו תון כלדון· י ד כתכוחסי, וו סי תן רהיזן בסתזיס לל ה רהיז ס.
Then the elders of his city shall call him, and speak unto him: and if he stand to it, and say, I like not to take her;
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1תן ת לדרס וף היס קיתי שלל קלל הים, נד ספך ונתו הים: נד יף ה סתנד תו ית, נד סי, י ליך נות תו תך הר;
And Moses sent to spy out Jaazer, and they took the villages thereof, and drove out the Amorites that were there.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד מוסס סנת תו ספי וות יזר, נד תי תווך ת ויללגס תרוף, נד דרוו וות ת מוריתס תת ור תר.
ἔτι δὲ ἀπιστούντων αὐτῶν ἀπὸ τῆς χαρᾶς καὶ θαυμαζόντων εἶπεν αὐτοῖς· Ἔχετέ τι βρώσιμον ἐνθάδε;
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1תי ד פיסתוונתון ותון פו תס חרס כי תומזונתון יפן ותויס· חת תי ברוסימון נתד;