וּמִלְמַ֗עְלָה אֲבָנִ֧ים יְקָר֛וֹת כְּמִדּ֥וֹת גָּזִ֖ית וָאָֽרֶז׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1Counted spelling
וּמִלְמַ֗עְלָה אֲבָנִ֧ים יְקָר֛וֹת כְּמִדּ֥וֹת גָּזִ֖ית וָאָֽרֶז׃
- Atbash
- 2209
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
וּמִלְמַ֗עְלָה אֲבָנִ֧ים יְקָר֛וֹת כְּמִדּ֥וֹת גָּזִ֖ית וָאָֽרֶז׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וּמִלְמַ֗עְלָה אֲבָנִ֧ים יְקָר֛וֹת כְּמִדּ֥וֹת גָּזִ֖ית וָאָֽרֶז׃
שִׁכָּר֥וֹן וְיָג֖וֹן תִּמָּלֵ֑אִי כּ֚וֹס שַׁמָּ֣ה וּשְׁמָמָ֔ה כּ֖וֹס אֲחוֹתֵ֥ךְ שֹׁמְרֽוֹן׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1שִׁכָּר֥וֹן וְיָג֖וֹן תִּמָּלֵ֑אִי כּ֚וֹס שַׁמָּ֣ה וּשְׁמָמָ֔ה כּ֖וֹס אֲחוֹתֵ֥ךְ שֹׁמְרֽוֹן׃
כִּצְר֣וֹר אֶ֭בֶן בְּמַרְגֵּמָ֑ה כֵּן־ נוֹתֵ֖ן לִכְסִ֣יל כָּבֽוֹד׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1כִּצְר֣וֹר אֶ֭בֶן בְּמַרְגֵּמָ֑ה כֵּן־ נוֹתֵ֖ן לִכְסִ֣יל כָּבֽוֹד׃
While as yet he had not made the earth, nor the fields, nor the highest part of the dust of the world.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1והיל ס ית ה הד נות מד ת רת, נור ת פילדס, נור ת היגהסת פרת וף ת דוסת וף ת וורלד.
He is green before the sun, and his branch shooteth forth in his garden.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ה יס גרן בפור ת סון, נד היס ברנח שוותת פורת ין היס גרדן.
sa maanuSiir abhi visho vi bhaati vaishvaanaro vaavRdhaano vareNa
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ס ם נוסייר בהי וי שו וי בהתי וישונרו וורדהנו ו רן
To have respect of persons is not good: for for a piece of bread that man will transgress.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1תו הו רספקת וף פרסונס יס נות גווד: פור פור פיק וף ברד תת מן וילל תרנסגרסס.
uta no devaav ashvinaa shubhas patii dhaamabhir mitraavaruNaa uruSyataam
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ות נו דו ו שוי ן שובה ס ף תיי דה מבהיר מיתר ו רון ורוסיתם
योगिनामपि सर्वेषां मद्गतेनान्तरात्मना । श्रद्धावान्भजते यो मां स मे युक्ततमो मतः
ReferenceBhagavad GitaBhagavad GitaTier 2יוגינמפי סרוסם מדגתננתרתמן . סרדדהונבהית יו מם ס ם יוכתתמו מתה
If he sanctify his field from the year of jubile, according to thy estimation it shall stand.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1יף ה סנקתיפי היס פילד פרום ת יר וף יוביל, קקורדינג תו תי סתימתיון ית שלל סתנד.
And I heard him speaking unto me out of the house; and the man stood by me.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד י הרד הים ספכינג ונתו ם וות וף ת הווס; נד ת מן סתווד בי ם.
piitvii somasya diva aa vRdhaanaH shuuro nir yudhaadhamad dasyuun
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3פייתויי סו מסי דיו ורדהן ה שוו רו ני ר יודה דהמד ד סיוון
He that hath knowledge spareth his words: and a man of understanding is of an excellent spirit.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ה תת הת כנוולדג ספרת היס וורדס: נד מן וף ונדרסתנדינג יס וף ן קסקללנת ספירית.
When Toi king of Hamath heard that David had smitten all the host of Hadadezer,
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1והן תוי כינג וף המת הרד תת דויד הד סמיתתן לל ת הוסת וף הדדזר,
bhuuriiNi hi tve dadhire aniikaagne devasya yajyavo janaasaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3בהוו רייני הי תו דדהיר נייך גן דו סי י ייוו י נסה
οὐκ ἐρωτῶ ἵνα ἄρῃς αὐτοὺς ἐκ τοῦ κόσμου ἀλλʼ ἵνα τηρήσῃς αὐτοὺς ἐκ τοῦ πονηροῦ.
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1ווך רותו הין ריס ותווס ך תוו כוסמוו ללʼ הין תרסיס ותווס ך תוו פונרוו.
ἃ δὲ γράφω ὑμῖν, ἰδοὺ ἐνώπιον τοῦ θεοῦ ὅτι οὐ ψεύδομαι.
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1ה ד גרפו הימין, ידוו נופיון תוו תוו הותי וו פסודומי.
But put ye on the Lord Jesus Christ, and make not provision for the flesh, to fulfil the lusts thereof.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1בות פות י ון ת לורד יסוס חריסת, נד מך נות פרוויסיון פור ת פלש, תו פולפיל ת לוסץ תרוף.
adha kratvaa maghavan tubhyaM devaa anu vishve adaduH somapeyam
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3דה כר תו מגהון תו בהים דו נו וי שו דדוה סומף ים