הֲלֹ֣א שְׂ֭אֵתוֹ תְּבַעֵ֣ת אֶתְכֶ֑ם וּ֝פַחְדּ֗וֹ יִפֹּ֥ל עֲלֵיכֶֽם׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1Counted spelling
הֲלֹ֣א שְׂ֭אֵתוֹ תְּבַעֵ֣ת אֶתְכֶ֑ם וּ֝פַחְדּ֗וֹ יִפֹּ֥ל עֲלֵיכֶֽם׃
- Atbash
- 2242
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
הֲלֹ֣א שְׂ֭אֵתוֹ תְּבַעֵ֣ת אֶתְכֶ֑ם וּ֝פַחְדּ֗וֹ יִפֹּ֥ל עֲלֵיכֶֽם׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1הֲלֹ֣א שְׂ֭אֵתוֹ תְּבַעֵ֣ת אֶתְכֶ֑ם וּ֝פַחְדּ֗וֹ יִפֹּ֥ל עֲלֵיכֶֽם׃
עָשִׁ֣יר יִ֭שְׁכַּב וְלֹ֣א יֵאָסֵ֑ף עֵינָ֖יו פָּקַ֣ח וְאֵינֶֽנּוּ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1עָשִׁ֣יר יִ֭שְׁכַּב וְלֹ֣א יֵאָסֵ֑ף עֵינָ֖יו פָּקַ֣ח וְאֵינֶֽנּוּ׃
וַיִשָּׂ֣א יָד֣וֹ לָהֶ֑ם לְהַפִּ֥יל א֝וֹתָ֗ם בַּמִּדְבָּֽר׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וַיִשָּׂ֣א יָד֣וֹ לָהֶ֑ם לְהַפִּ֥יל א֝וֹתָ֗ם בַּמִּדְבָּֽר׃
הרבה הֶ֭רֶב כַּבְּסֵ֣נִי מֵעֲוֺנִ֑י וּֽמֵחַטָּאתִ֥י טַהֲרֵֽנִי׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1הרבה הֶ֭רֶב כַּבְּסֵ֣נִי מֵעֲוֺנִ֑י וּֽמֵחַטָּאתִ֥י טַהֲרֵֽנִי׃
וַיִּשָּׂא־ ל֥וֹ יְהוֹיָדָ֖ע נָשִׁ֣ים שְׁתָּ֑יִם וַיּ֖וֹלֶד בָּנִ֥ים וּבָנֽוֹת׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וַיִּשָּׂא־ ל֥וֹ יְהוֹיָדָ֖ע נָשִׁ֣ים שְׁתָּ֑יִם וַיּ֖וֹלֶד בָּנִ֥ים וּבָנֽוֹת׃
וּבְכָ֥ה וּֽבְעַמְּךָ֖ וּבְכָל־ עֲבָדֶ֑יךָ יַעֲל֖וּ הַֽצְפַרְדְּעִֽים׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וּבְכָ֥ה וּֽבְעַמְּךָ֖ וּבְכָל־ עֲבָדֶ֑יךָ יַעֲל֖וּ הַֽצְפַרְדְּעִֽים׃
אֱוִ֗יל יִ֭נְאַץ מוּסַ֣ר אָבִ֑יו וְשֹׁמֵ֖ר תּוֹכַ֣חַת יַעְרִֽם׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1אֱוִ֗יל יִ֭נְאַץ מוּסַ֣ר אָבִ֑יו וְשֹׁמֵ֖ר תּוֹכַ֣חַת יַעְרִֽם׃
וַיֹּ֖אמֶר הַמֶּ֑לֶךְ שְׁאַ֣ל אַתָּ֔ה בֶּן־ מִי־ זֶ֖ה הָעָֽלֶם׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וַיֹּ֖אמֶר הַמֶּ֑לֶךְ שְׁאַ֣ל אַתָּ֔ה בֶּן־ מִי־ זֶ֖ה הָעָֽלֶם׃
Heal me, O LORD, and I shall be healed; save me, and I shall be saved: for thou art my praise.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1הל ם, ו לורד, נד י שלל ב הלד; סו ם, נד י שלל ב סוד: פור תוו רת מי פריס.
τὸ γὰρ μυστήριον ἤδη ἐνεργεῖται τῆς ἀνομίας· μόνον ὁ κατέχων ἄρτι ἕως ἐκ μέσου γένηται.
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1תו גר מיסתריון ד נרגיתי תס נומיס· מונון הו כתחון רתי הוס ך מסוו גנתי.
And see the land, what it is, and the people that dwelleth therein, whether they be strong or weak, few or many;
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד ס ת לנד, והת ית יס, נד ת פופל תת דוללת תרין, והתר תי ב סתרונג ור וך, פו ור מני;
Now is the judgment of this world: now shall the prince of this world be cast out.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נוו יס ת יודגמנת וף תיס וורלד: נוו שלל ת פרינק וף תיס וורלד ב קסת וות.
وَإِذَا تُتْلَى عَلَيْهِمْ آيَاتُنَا بَيِّنَاتٍ قَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا لِلْحَقِّ لَمَّا جَاءَهُمْ هَذَا سِحْرٌ مُبِينٌ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2ודה תתלי ליהם יתן בינת קל לדהין כפרו ללהק לם י'הם הדה שר מבין
Then Peter and the other apostles answered and said, We ought to obey God rather than men.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1תן פתר נד ת ותר פוסתלס נסורד נד סיד, ו ווגהת תו ובי גוד רתר תן מן.
καὶ προσελθὼν εἷς γραμματεὺς εἶπεν αὐτῷ· Διδάσκαλε, ἀκολουθήσω σοι ὅπου ἐὰν ἀπέρχῃ.
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1כי פרוסלתון היס גרממתוס יפן ותוי· דידסכל, כולוותסו סוי הופוו ן פרחי.
iheha vo manasaa bandhutaa nara ushijo jagmur abhi taani vedasaa
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3יה ה וו ם נס בנדהו ת נר ושי יו יגמור בהי ת ני ו דס
At the time appointed he shall return, and come toward the south; but it shall not be as the former, or as the latter.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ת ת תים פפוינתד ה שלל רתורן, נד קום תוורד ת סוות; בות ית שלל נות ב ס ת פורמר, ור ס ת לתתר.
He that is despised, and hath a servant, is better than he that honoureth himself, and lacketh bread.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ה תת יס דספיסד, נד הת סרונת, יס בתתר תן ה תת הונוורת הימסלף, נד לקכת ברד.
Having land, sold it, and brought the money, and laid it at the apostles’ feet.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1הוינג לנד, סולד ית, נד ברווגהת ת מוני, נד ליד ית ת ת פוסתלס’ פת.
अन्ये च बहवः शूरा मदर्थे त्यक्तजीविताः । नानाशस्त्रप्रहरणाः सर्वे युद्धविशारदाः
ReferenceBhagavad GitaBhagavad GitaTier 2ני ק בהוה סור מדרת תיכתייויתה . ננססתרפרהרנה סרו יודדהויסרדה
πᾶς γὰρ ὁ μετέχων γάλακτος ἄπειρος λόγου δικαιοσύνης, νήπιος γάρ ἐστιν·
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1פס גר הו מתחון גלכתוס פירוס לוגוו דיכיוסינס, נפיוס גר סתין·
Whoso therefore shall swear by the altar, sweareth by it, and by all things thereon.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1והוסו תרפור שלל סור בי ת לתר, סורת בי ית, נד בי לל תינגס תרון.
The wicked shall be a ransom for the righteous, and the transgressor for the upright.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ת ויקכד שלל ב רנסום פור ת ריגהתווס, נד ת תרנסגרססור פור ת ופריגהת.
خُذْ مِنْ أَمْوَالِهِمْ صَدَقَةً تُطَهِّرُهُمْ وَتُزَكِّيهِمْ بِهَا وَصَلِّ عَلَيْهِمْ إِنَّ صَلَاتَكَ سَكَنٌ لَهُمْ وَاللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2כדה מן מולהם סדקה תתרהם וצכיהם בה וסל ליהם ן סלתך סכן להם וללה סמי לים