הָעִ֣ירָה וְ֭הָקִיצָה לְמִשְׁפָּטִ֑י אֱלֹהַ֖י וַֽאדֹנָ֣י לְרִיבִֽי׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1Counted spelling
הָעִ֣ירָה וְ֭הָקִיצָה לְמִשְׁפָּטִ֑י אֱלֹהַ֖י וַֽאדֹנָ֣י לְרִיבִֽי׃
- Atbash
- 2249
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
הָעִ֣ירָה וְ֭הָקִיצָה לְמִשְׁפָּטִ֑י אֱלֹהַ֖י וַֽאדֹנָ֣י לְרִיבִֽי׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1הָעִ֣ירָה וְ֭הָקִיצָה לְמִשְׁפָּטִ֑י אֱלֹהַ֖י וַֽאדֹנָ֣י לְרִיבִֽי׃
כִּֽי־ בָחַ֣ר יְהוָ֣ה בְּצִיּ֑וֹן אִ֝וָּ֗הּ לְמוֹשָׁ֥ב לֽוֹ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1כִּֽי־ בָחַ֣ר יְהוָ֣ה בְּצִיּ֑וֹן אִ֝וָּ֗הּ לְמוֹשָׁ֥ב לֽוֹ׃
וְעָשִׂ֤יתָ בַדִּים֙ לַמִּזְבֵּ֔חַ בַּדֵּ֖י עֲצֵ֣י שִׁטִּ֑ים וְצִפִּיתָ֥ אֹתָ֖ם נְחֹֽשֶׁת׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וְעָשִׂ֤יתָ בַדִּים֙ לַמִּזְבֵּ֔חַ בַּדֵּ֖י עֲצֵ֣י שִׁטִּ֑ים וְצִפִּיתָ֥ אֹתָ֖ם נְחֹֽשֶׁת׃
וּמִלְחָמָ֨ה הָיְתָ֧ה בֵין־ רְחַבְעָ֛ם וּבֵ֥ין יָרָבְעָ֖ם כָּל־ הַיָּמִֽים׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וּמִלְחָמָ֨ה הָיְתָ֧ה בֵין־ רְחַבְעָ֛ם וּבֵ֥ין יָרָבְעָ֖ם כָּל־ הַיָּמִֽים׃
And the children of Anah were these; Dishon, and Aholibamah the daughter of Anah.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד ת חילדרן וף נה ור תס; דישון, נד הוליבמה ת דוגהתר וף נה.
It is sown in dishonour; it is raised in glory: it is sown in weakness; it is raised in power:
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ית יס סוון ין דישונוור; ית יס ריסד ין גלורי: ית יס סוון ין וכנסס; ית יס ריסד ין פוור:
So that we may boldly say, The Lord is my helper, and I will not fear what man shall do unto me.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1סו תת ו מי בולדלי סי, ת לורד יס מי הלפר, נד י וילל נות פר והת מן שלל דו ונתו ם.
يَا أَهْلَ الْكِتَابِ لِمَ تَلْبِسُونَ الْحَقَّ بِالْبَاطِلِ وَتَكْتُمُونَ الْحَقَّ وَأَنْتُمْ تَعْلَمُونَ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2י הל לכתב לם תלבסון להק בלבתל ותכתמון להק ונתם תלמון
Those that be planted in the house of the LORD shall flourish in the courts of our God.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1תוס תת ב פלנתד ין ת הווס וף ת לורד שלל פלווריש ין ת קוורץ וף וור גוד.
And he went out about the third hour, and saw others standing idle in the marketplace,
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד ה ונת וות בוות ת תירד הוור, נד סו ותרס סתנדינג ידל ין ת מרכתפלק,
ὤφθη δὲ αὐτῷ ἄγγελος κυρίου ἑστὼς ἐκ δεξιῶν τοῦ θυσιαστηρίου τοῦ θυμιάματος.
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1ופת ד ותוי נגלוס כיריוו הסתוס ך דקסיון תוו תיסיסתריוו תוו תימימתוס.
أَوَلَيْسَ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ بِقَادِرٍ عَلَى أَنْ يَخْلُقَ مِثْلَهُمْ بَلَى وَهُوَ الْخَلَّاقُ الْعَلِيمُ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2וליס לדהי כלק לסמות ולרד בקדר לי ן יכלק מתלהם בלי והו לכלק ללים
Now Jericho was straitly shut up because of the children of Israel: none went out, and none came in.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נוו יריחו וס סתריתלי שות וף בקוס וף ת חילדרן וף יסרל: נון ונת וות, נד נון קם ין.
And on the other side shall be hangings fifteen cubits: their pillars three, and their sockets three.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד ון ת ותר סיד שלל ב הנגינגס פיפתן קוביץ: תיר פיללרס תר, נד תיר סוקכץ תר.
But that ye may know that the Son of man hath power on earth to forgive sins, (he saith to the sick of the palsy,)
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1בות תת י מי כנוו תת ת סון וף מן הת פוור ון רת תו פורגיו סינס, (ה סית תו ת סיקך וף ת פלסי,)