נְֽמֹגִ֗ים אֶ֥רֶץ וְכָל־ יֹשְׁבֶ֑יהָ אָנֹכִ֨י תִכַּ֖נְתִּי עַמּוּדֶ֣יהָ סֶּֽלָה׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1Counted spelling
נְֽמֹגִ֗ים אֶ֥רֶץ וְכָל־ יֹשְׁבֶ֑יהָ אָנֹכִ֨י תִכַּ֖נְתִּי עַמּוּדֶ֣יהָ סֶּֽלָה׃
- Atbash
- 2284
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
נְֽמֹגִ֗ים אֶ֥רֶץ וְכָל־ יֹשְׁבֶ֑יהָ אָנֹכִ֨י תִכַּ֖נְתִּי עַמּוּדֶ֣יהָ סֶּֽלָה׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1נְֽמֹגִ֗ים אֶ֥רֶץ וְכָל־ יֹשְׁבֶ֑יהָ אָנֹכִ֨י תִכַּ֖נְתִּי עַמּוּדֶ֣יהָ סֶּֽלָה׃
וָֽ֭אֲשַׁלְּחֵהוּ בִּשְׁרִיר֣וּת לִבָּ֑ם יֵ֝לְכ֗וּ בְּֽמוֹעֲצוֹתֵיהֶֽם׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וָֽ֭אֲשַׁלְּחֵהוּ בִּשְׁרִיר֣וּת לִבָּ֑ם יֵ֝לְכ֗וּ בְּֽמוֹעֲצוֹתֵיהֶֽם׃
מֶ֣לֶךְ שִׁמְר֤וֹן מְראוֹן֙ אֶחָ֔ד מֶ֥לֶךְ אַכְשָׁ֖ף אֶחָֽד׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1מֶ֣לֶךְ שִׁמְר֤וֹן מְראוֹן֙ אֶחָ֔ד מֶ֥לֶךְ אַכְשָׁ֖ף אֶחָֽד׃
בְּנֽוּ־ לָכֶ֤ם עָרִים֙ לְטַפְּכֶ֔ם וּגְדֵרֹ֖ת לְצֹנַאֲכֶ֑ם וְהַיֹּצֵ֥א מִפִּיכֶ֖ם תַּעֲשֽׂוּ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1בְּנֽוּ־ לָכֶ֤ם עָרִים֙ לְטַפְּכֶ֔ם וּגְדֵרֹ֖ת לְצֹנַאֲכֶ֑ם וְהַיֹּצֵ֥א מִפִּיכֶ֖ם תַּעֲשֽׂוּ׃
And when the unclean spirit had torn him, and cried with a loud voice, he came out of him.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד והן ת ונקלן ספירית הד תורן הים, נד קריד וית לווד וויק, ה קם וות וף הים.
To him the porter openeth; and the sheep hear his voice: and he calleth his own sheep by name, and leadeth them out.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1תו הים ת פורתר ופנת; נד ת שף הר היס וויק: נד ה קללת היס וון שף בי נם, נד לדת תם וות.
For these be the days of vengeance, that all things which are written may be fulfilled.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1פור תס ב ת דיס וף ונגנק, תת לל תינגס והיח ר וריתתן מי ב פולפיללד.
mahat tan naama guhyam puruspRg yena bhuutaM janayo yena bhavyam
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3מה ת ת ן ן ם גו הים פורוספר ג י ן בהוות ם ין יו י ן בה וים
Ye that fear the LORD, praise him; all ye the seed of Jacob, glorify him; and fear him, all ye the seed of Israel.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1י תת פר ת לורד, פריס הים; לל י ת סד וף יקוב, גלוריפי הים; נד פר הים, לל י ת סד וף יסרל.
καὶ πολλὰ παθοῦσα ὑπὸ πολλῶν ἰατρῶν καὶ δαπανήσασα τὰ παρʼ αὐτῆς πάντα καὶ μηδὲν ὠφεληθεῖσα ἀλλὰ μᾶλλον εἰς τὸ χεῖρον ἐλθοῦσα,
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1כי פולל פתווס היפו פוללון יתרון כי דפנסס ת פרʼ ותס פנת כי מדן ופלתיס לל מללון יס תו חירון לתווס,
But ye shall destroy their altars, break their images, and cut down their groves:
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1בות י שלל דסתרוי תיר לתרס, ברך תיר ימגס, נד קות דוון תיר גרווס:
But the high places were not removed: nevertheless Asa’s heart was perfect with the LORD all his days.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1בות ת היגה פלקס ור נות רמווד: נורתלסס ס’ס הרת וס פרפקת וית ת לורד לל היס דיס.
raaya Rtaaya sukrato gobhiH Syaama sadhamaado viiraiH syaama sadhamaadaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3רי רת י סוכרתו גו בהיה סים סדהם דו ויירי ה סים סדהם דה
قَالُوا يَا مُوسَى إِنَّ فِيهَا قَوْمًا جَبَّارِينَ وَإِنَّا لَنْ نَدْخُلَهَا حَتَّى يَخْرُجُوا مِنْهَا فَإِنْ يَخْرُجُوا مِنْهَا فَإِنَّا دَاخِلُونَ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2קלו י מוסי ן פיה קום יברין ון לן נדכלה התי יכריו מנה פן יכריו מנה פן דכלון
And Balaam rose up, and went and returned to his place: and Balak also went his way.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד בלם רוס וף, נד ונת נד רתורנד תו היס פלק: נד בלך לסו ונת היס וי.
Can that which is unsavoury be eaten without salt? or is there any taste in the white of an egg?
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1קן תת והיח יס ונסווורי ב תן ויתוות סלת? ור יס תר ני תסת ין ת והית וף ן גג?