כִּ֤י ׀ לֹא־ תַחְפֹּ֣ץ זֶ֣בַח וְאֶתֵּ֑נָה ע֝וֹלָ֗ה לֹ֣א תִרְצֶֽה׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1Counted spelling
כִּ֤י ׀ לֹא־ תַחְפֹּ֣ץ זֶ֣בַח וְאֶתֵּ֑נָה ע֝וֹלָ֗ה לֹ֣א תִרְצֶֽה׃
- Atbash
- 2288
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
כִּ֤י ׀ לֹא־ תַחְפֹּ֣ץ זֶ֣בַח וְאֶתֵּ֑נָה ע֝וֹלָ֗ה לֹ֣א תִרְצֶֽה׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1כִּ֤י ׀ לֹא־ תַחְפֹּ֣ץ זֶ֣בַח וְאֶתֵּ֑נָה ע֝וֹלָ֗ה לֹ֣א תִרְצֶֽה׃
אַשְׁרֵ֣י הָ֭עָם שֶׁכָּ֣כָה לּ֑וֹ אַֽשְׁרֵ֥י הָ֝עָ֗ם שֶׁיֲהוָ֥ה אֱלֹהָֽיו׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1אַשְׁרֵ֣י הָ֭עָם שֶׁכָּ֣כָה לּ֑וֹ אַֽשְׁרֵ֥י הָ֝עָ֗ם שֶׁיֲהוָ֥ה אֱלֹהָֽיו׃
בַּ֭חוּץ לֹא־ יָלִ֣ין גֵּ֑ר דְּ֝לָתַ֗י לָאֹ֥רַח אֶפְתָּֽח׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1בַּ֭חוּץ לֹא־ יָלִ֣ין גֵּ֑ר דְּ֝לָתַ֗י לָאֹ֥רַח אֶפְתָּֽח׃
בְּמִסְפָּ֥ר בְּמִשְׁקָ֖ל לַכֹּ֑ל וַיִּכָּתֵ֥ב כָּֽל־ הַמִּשְׁקָ֖ל בָּעֵ֥ת הַהִֽיא׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1בְּמִסְפָּ֥ר בְּמִשְׁקָ֖ל לַכֹּ֑ל וַיִּכָּתֵ֥ב כָּֽל־ הַמִּשְׁקָ֖ל בָּעֵ֥ת הַהִֽיא׃
arcad vRSaa vRSabhiH sveduhavyair mRgo naashno ati yaj juguryaat
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3רקד ור ס ור סבהיה סו דוהוייר מרגו ן שנו תי י י יוגורי ת
Then began he to curse and to swear, saying, I know not the man. And immediately the cock crew.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1תן בגן ה תו קורס נד תו סור, סיינג, י כנוו נות ת מן. נד יממדיתלי ת קוקך קרו.
وَاسْتَغْفِرُوا رَبَّكُمْ ثُمَّ تُوبُوا إِلَيْهِ إِنَّ رَبِّي رَحِيمٌ وَدُودٌ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2וסתגהפרו רבכם תם תובו ליה ן רבי רהים ודוד
And it came to pass at the end of forty days, that Noah opened the window of the ark which he had made:
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד ית קם תו פסס ת ת נד וף פורתי דיס, תת נוה ופנד ת וינדוו וף ת רך והיח ה הד מד:
I charge you, O daughters of Jerusalem, that ye stir not up, nor awake my love, until he please.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1י חרג יוו, ו דוגהתרס וף ירוסלם, תת י סתיר נות וף, נור וך מי לוו, ונתיל ה פלס.
إِنَّا أَنْزَلْنَا إِلَيْكَ الْكِتَابَ بِالْحَقِّ لِتَحْكُمَ بَيْنَ النَّاسِ بِمَا أَرَاكَ اللَّهُ وَلَا تَكُنْ لِلْخَائِنِينَ خَصِيمًا
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2ן נזלן ליך לכתב בלהק לתכם בין לנס בם רך ללה ול תכן ללכינין כסים
Yet a little while, and the world seeth me no more; but ye see me: because I live, ye shall live also.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ית ליתתל והיל, נד ת וורלד סת ם נו מור; בות י ס ם: בקוס י ליו, י שלל ליו לסו.
saniiLebhiH shravasyaaaa\ni tuurvan marutvaan no bhavatv indra uutii
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ס ניילבהיה שרוסי\ני תוו רון מרו תון נו בהותו י נדר וותיי
καὶ θεραπεύετε τοὺς ἐν αὐτῇ ἀσθενεῖς, καὶ λέγετε αὐτοῖς· Ἤγγικεν ἐφʼ ὑμᾶς ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ.
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1כי תרפות תווס ן ותי סתניס, כי לגת ותויס· נגיכן ףʼ הימס ה בסילי תוו תוו.
But Paul cried with a loud voice, saying, Do thyself no harm: for we are all here.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1בות פול קריד וית לווד וויק, סיינג, דו תיסלף נו הרם: פור ו ר לל הר.
And the prophets shall become wind, and the word is not in them: thus shall it be done unto them.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד ת פרופץ שלל בקום וינד, נד ת וורד יס נות ין תם: תוס שלל ית ב דון ונתו תם.
καὶ καταγγέλλουσιν ἔθη ἃ οὐκ ἔξεστιν ἡμῖν παραδέχεσθαι οὐδὲ ποιεῖν Ῥωμαίοις οὖσιν.
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1כי כתנגללווסין ת ה ווך קססתין המין פרדחסתי ווד פויין רהומיויס ווסין.
takSan pitRbhyaam Rbhavo yuvad vayas takSan vatsaaya maataraM sacaabhuvam
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ת כסן פיתר בהים רבה וו יו וד ו יס ת כסן וץ י מת רם סקבהו ום
And the third part of the creatures which were in the sea, and had life, died; and the third part of the ships were destroyed.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד ת תירד פרת וף ת קרתורס והיח ור ין ת ס, נד הד ליף, דיד; נד ת תירד פרת וף ת שיפס ור דסתרויד.
And when he was come out of the ship, immediately there met him out of the tombs a man with an unclean spirit,
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד והן ה וס קום וות וף ת שיף, יממדיתלי תר מת הים וות וף ת תומבס מן וית ן ונקלן ספירית,
And he said unto them, I must preach the kingdom of God to other cities also: for therefore am I sent.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד ה סיד ונתו תם, י מוסת פרח ת כינגדום וף גוד תו ותר קיתיס לסו: פור תרפור ם י סנת.