בְּאֵ֣ין תַּ֭חְבֻּלוֹת יִפָּל־ עָ֑ם וּ֝תְשׁוּעָ֗ה בְּרֹ֣ב יוֹעֵֽץ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1Counted spelling
בְּאֵ֣ין תַּ֭חְבֻּלוֹת יִפָּל־ עָ֑ם וּ֝תְשׁוּעָ֗ה בְּרֹ֣ב יוֹעֵֽץ׃
- Atbash
- 2289
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
בְּאֵ֣ין תַּ֭חְבֻּלוֹת יִפָּל־ עָ֑ם וּ֝תְשׁוּעָ֗ה בְּרֹ֣ב יוֹעֵֽץ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1בְּאֵ֣ין תַּ֭חְבֻּלוֹת יִפָּל־ עָ֑ם וּ֝תְשׁוּעָ֗ה בְּרֹ֣ב יוֹעֵֽץ׃
הָרִ֣ימָה פְ֭עָמֶיךָ לְמַשֻּׁא֣וֹת נֶ֑צַח כָּל־ הֵרַ֖ע אוֹיֵ֣ב בַּקֹּֽדֶשׁ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1הָרִ֣ימָה פְ֭עָמֶיךָ לְמַשֻּׁא֣וֹת נֶ֑צַח כָּל־ הֵרַ֖ע אוֹיֵ֣ב בַּקֹּֽדֶשׁ׃
יַ֣עַן קָ֭רָאתִי וַתְּמָאֵ֑נוּ נָטִ֥יתִי יָ֝דִ֗י וְאֵ֣ין מַקְשִֽׁיב׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1יַ֣עַן קָ֭רָאתִי וַתְּמָאֵ֑נוּ נָטִ֥יתִי יָ֝דִ֗י וְאֵ֣ין מַקְשִֽׁיב׃
וַֽיהוָ֖ה אֱלֹהֵ֣י הַצְּבָא֑וֹת יְהוָ֖ה זִכְרֽוֹ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וַֽיהוָ֖ה אֱלֹהֵ֣י הַצְּבָא֑וֹת יְהוָ֖ה זִכְרֽוֹ׃
זְ֭כֹר כִּי־ ר֣וּחַ חַיָּ֑י לֹא־ תָשׁ֥וּב עֵ֝ינִ֗י לִרְא֥וֹת טֽוֹב׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1זְ֭כֹר כִּי־ ר֣וּחַ חַיָּ֑י לֹא־ תָשׁ֥וּב עֵ֝ינִ֗י לִרְא֥וֹת טֽוֹב׃
מָצָ֣א אִ֭שָּׁה מָ֣צָא ט֑וֹב וַיָּ֥פֶק רָ֝צ֗וֹן מֵיְהוָֽה׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1מָצָ֣א אִ֭שָּׁה מָ֣צָא ט֑וֹב וַיָּ֥פֶק רָ֝צ֗וֹן מֵיְהוָֽה׃
זִֽכְרוֹ־ אָ֭בַד מִנִּי־ אָ֑רֶץ וְלֹא־ שֵׁ֥ם ל֝֗וֹ עַל־ פְּנֵי־ חֽוּץ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1זִֽכְרוֹ־ אָ֭בַד מִנִּי־ אָ֑רֶץ וְלֹא־ שֵׁ֥ם ל֝֗וֹ עַל־ פְּנֵי־ חֽוּץ׃
וּשְׂעִ֥יר חַטָּ֖את אֶחָ֑ד מִלְּבַד֙ עֹלַ֣ת הַתָּמִ֔יד מִנְחָתָ֖הּ וְנִסְכָּֽהּ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וּשְׂעִ֥יר חַטָּ֖את אֶחָ֑ד מִלְּבַד֙ עֹלַ֣ת הַתָּמִ֔יד מִנְחָתָ֖הּ וְנִסְכָּֽהּ׃
The ten sons of Haman the son of Hammedatha, the enemy of the Jews, slew they; but on the spoil laid they not their hand.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ת תן סונס וף המן ת סון וף הממדת, ת נמי וף ת יוס, סלו תי; בות ון ת ספויל ליד תי נות תיר הנד.
καὶ ἤνεγκεν τὴν κεφαλὴν αὐτοῦ ἐπὶ πίνακι καὶ ἔδωκεν αὐτὴν τῷ κορασίῳ, καὶ τὸ κοράσιον ἔδωκεν αὐτὴν τῇ μητρὶ αὐτῆς.
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1כי ננכן תן כפלן ותוו פי פינכי כי דוכן ותן תוי כורסיוי, כי תו כורסיון דוכן ותן תי מתרי ותס.
وَقَالُوا كُونُوا هُودًا أَوْ نَصَارَى تَهْتَدُوا قُلْ بَلْ مِلَّةَ إِبْرَاهِيمَ حَنِيفًا وَمَا كَانَ مِنَ الْمُشْرِكِينَ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2וקלו כונו הוד ו נסרי תתדו קל בל מלה ברהים הניף ום כן מן למשרכין
فَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا ذَنُوبًا مِثْلَ ذَنُوبِ أَصْحَابِهِمْ فَلَا يَسْتَعْجِلُونِ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2פן ללדהין זלמו דהנוב מתל דהנוב שבהם פל יסתילון
τινὲς δὲ ἀπὸ τῆς Ἀσίας Ἰουδαῖοι, οὓς ⸀ἔδει ἐπὶ σοῦ παρεῖναι καὶ κατηγορεῖν εἴ τι ἔχοιεν πρὸς ⸀ἐμέ,
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1תינס ד פו תס סיס יוודיוי, הווס ⸀די פי סוו פריני כי כתגורין י תי חוין פרוס ⸀ם,
And she shall bring forth a son, and thou shalt call his name JESUS: for he shall save his people from their sins.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד ש שלל ברינג פורת סון, נד תוו שלת קלל היס נם יסוס: פור ה שלל סו היס פופל פרום תיר סינס.
وَمِنْ رَحْمَتِهِ جَعَلَ لَكُمُ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ لِتَسْكُنُوا فِيهِ وَلِتَبْتَغُوا مِنْ فَضْلِهِ وَلَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2ומן רהמת יל לכם לליל ולנהר לצכנו פיה ולתבתגהו מן פדלה וללכם צהכרון
prathiSTa yaaman pRthivii cid eSaam bharteva garbhaM svam ic chavo dhuH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3פר תיסת י מן פרתיויי קיד סם בה רתו ג רבהם סו ם י ק ח וו דהוה
And saith unto him, All these things will I give thee, if thou wilt fall down and worship me.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד סית ונתו הים, לל תס תינגס וילל י גיו ת, יף תוו וילת פלל דוון נד וורשיף ם.
ὁμοίως ⸀καὶ οἱ ἀρχιερεῖς ἐμπαίζοντες μετὰ τῶν γραμματέων καὶ ⸀πρεσβυτέρων ἔλεγον·
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1הומויוס ⸀כי והי רחיריס מפיזונתס מת תון גרממתון כי ⸀פרסביתרון לגון·
अधियज्ञः कथं कोऽत्र देहेऽस्मिन्मधुसूदन । प्रयाणकाले च कथं ज्ञेयोऽसि नियतात्मभिः
ReferenceBhagavad GitaBhagavad GitaTier 2דהייינה כתם כו'תר דה'סמינמדהוסודן . פרינכל ק כתם יניו'סי נייתתמבהיה
ἀπὸ τοῦ νῦν ⸀δὲ ἔσται ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου καθήμενος ἐκ δεξιῶν τῆς δυνάμεως τοῦ θεοῦ.
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1פו תוו נין ⸀ד סתי הו הייוס תוו נתרופוו כתמנוס ך דקסיון תס דינמוס תוו תוו.
And when Saul saw the host of the Philistines, he was afraid, and his heart greatly trembled.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד והן סול סו ת הוסת וף ת פיליסתינס, ה וס פריד, נד היס הרת גרתלי תרמבלד.
Zelek the Ammonite, Nahari the Beerothite, armourbearer to Joab the son of Zeruiah,
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1זלך ת ממונית, נהרי ת ברותית, רמוורברר תו יוב ת סון וף זרויה,
But he that received the seed into stony places, the same is he that heareth the word, and anon with joy receiveth it;
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1בות ה תת רקיוד ת סד ינתו סתוני פלקס, ת סם יס ה תת הרת ת וורד, נד נון וית יוי רקיות ית;
Yea, whereto might the strength of their hands profit me, in whom old age was perished?
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1י, והרתו מיגהת ת סתרנגת וף תיר הנדס פרופית ם, ין והום ולד ג וס פרישד?