בְּנֵ֣י עֵילָ֔ם אֶ֕לֶף מָאתַ֖יִם חֲמִשִּׁ֥ים וְאַרְבָּעָֽה׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1Counted spelling
בְּנֵ֣י עֵילָ֔ם אֶ֕לֶף מָאתַ֖יִם חֲמִשִּׁ֥ים וְאַרְבָּעָֽה׃
- Atbash
- 2315
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
בְּנֵ֣י עֵילָ֔ם אֶ֕לֶף מָאתַ֖יִם חֲמִשִּׁ֥ים וְאַרְבָּעָֽה׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1בְּנֵ֣י עֵילָ֔ם אֶ֕לֶף מָאתַ֖יִם חֲמִשִּׁ֥ים וְאַרְבָּעָֽה׃
בְּנֵ֣י עֵילָ֔ם אֶ֕לֶף מָאתַ֖יִם חֲמִשִּׁ֥ים וְאַרְבָּעָֽה׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1בְּנֵ֣י עֵילָ֔ם אֶ֕לֶף מָאתַ֖יִם חֲמִשִּׁ֥ים וְאַרְבָּעָֽה׃
וְאֵ֖לֶּה בְּנֵ֣י דִישָׁ֑ן חֶמְדָּ֥ן וְאֶשְׁבָּ֖ן וְיִתְרָ֥ן וּכְרָֽן׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וְאֵ֖לֶּה בְּנֵ֣י דִישָׁ֑ן חֶמְדָּ֥ן וְאֶשְׁבָּ֖ן וְיִתְרָ֥ן וּכְרָֽן׃
זֹ֗את נַחֲלַ֛ת מַטֵּ֥ה בְנֵי־ דָ֖ן לְמִשְׁפְּחֹתָ֑ם הֶֽעָרִ֥ים הָאֵ֖לֶּה וְחַצְרֵיהֶֽן׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1זֹ֗את נַחֲלַ֛ת מַטֵּ֥ה בְנֵי־ דָ֖ן לְמִשְׁפְּחֹתָ֑ם הֶֽעָרִ֥ים הָאֵ֖לֶּה וְחַצְרֵיהֶֽן׃
And the sons of Beriah; Heber, and Malchiel, who is the father of Birzavith.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד ת סונס וף בריה; הבר, נד מלחיל, והו יס ת פתר וף בירזוית.
For she doted upon their paramours, whose flesh is as the flesh of asses, and whose issue is like the issue of horses.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1פור ש דותד ופון תיר פרמוורס, והוס פלש יס ס ת פלש וף ססס, נד והוס יססו יס ליך ת יססו וף הורסס.
When my soul fainted within me I remembered the LORD: and my prayer came in unto thee, into thine holy temple.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1והן מי סוול פינתד ויתין ם י רממברד ת לורד: נד מי פריר קם ין ונתו ת, ינתו תין הולי תמפל.
ubhe yat tvaa bhavato rodasii anu rejate shuSmaat pRthivii cid adrivaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ובה י ת תו בה ותו רו דסיי נו ר ית שו סמת פרתיויי קיד דריוה
paahi giirbhis tisRbhir uurjaam pate paahi catasRbhir vaso
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3פהי גיירבהי ס תיסר בהיר וורים פת פהי קתסר בהיר וסו
These are they whom the LORD commanded to divide the inheritance unto the children of Israel in the land of Canaan.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1תס ר תי והום ת לורד קוממנדד תו דיויד ת ינהריתנק ונתו ת חילדרן וף יסרל ין ת לנד וף קנן.
οἱ δὲ εἶπαν· Οἱ μὲν Ἰωάννην τὸν βαπτιστήν, ἄλλοι δὲ Ἠλίαν, ἕτεροι δὲ Ἰερεμίαν ἢ ἕνα τῶν προφητῶν.
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1והי ד יפן· והי מן יוננן תון בפתיסתן, ללוי ד לין, התרוי ד ירמין הן תון פרופתון.
Then shall the trees of the wood sing out at the presence of the LORD, because he cometh to judge the earth.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1תן שלל ת תרס וף ת וווד סינג וות ת ת פרסנק וף ת לורד, בקוס ה קומת תו יודג ת רת.
I sink in deep mire, where there is no standing: I am come into deep waters, where the floods overflow me.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1י סינך ין דף מיר, והר תר יס נו סתנדינג: י ם קום ינתו דף ותרס, והר ת פלוודס וורפלוו ם.
ذَلِكَ لِيَعْلَمَ أَنِّي لَمْ أَخُنْهُ بِالْغَيْبِ وَأَنَّ اللَّهَ لَا يَهْدِي كَيْدَ الْخَائِنِينَ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2דהלך לילם ני לם כנה בלגהיב ון ללה ל יהדי כיד לכינין
Συμεὼν ἐξηγήσατο καθὼς πρῶτον ὁ θεὸς ἐπεσκέψατο λαβεῖν ἐξ ἐθνῶν ⸀λαὸν τῷ ὀνόματι αὐτοῦ.
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1סימון קסגסתו כתוס פרותון הו תוס פסכפסתו לבין קס תנון ⸀לון תוי ונומתי ותוו.
Let him that is taught in the word communicate unto him that teacheth in all good things.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1לת הים תת יס תוגהת ין ת וורד קוממוניקת ונתו הים תת תחת ין לל גווד תינגס.
And her parents were astonished: but he charged them that they should tell no man what was done.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד הר פרנץ ור סתונישד: בות ה חרגד תם תת תי שוולד תלל נו מן והת וס דון.