וַיַּ֣ךְ כָּל־ בְּכ֣וֹר בְּאַרְצָ֑ם רֵ֝אשִׁ֗ית לְכָל־ אוֹנָֽם׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1Counted spelling
וַיַּ֣ךְ כָּל־ בְּכ֣וֹר בְּאַרְצָ֑ם רֵ֝אשִׁ֗ית לְכָל־ אוֹנָֽם׃
- Atbash
- 2346
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
וַיַּ֣ךְ כָּל־ בְּכ֣וֹר בְּאַרְצָ֑ם רֵ֝אשִׁ֗ית לְכָל־ אוֹנָֽם׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וַיַּ֣ךְ כָּל־ בְּכ֣וֹר בְּאַרְצָ֑ם רֵ֝אשִׁ֗ית לְכָל־ אוֹנָֽם׃
וְכָל־ הַשֶּׁ֖רֶץ הַשֹּׁרֵ֣ץ עַל־ הָאָ֑רֶץ שֶׁ֥קֶץ ה֖וּא לֹ֥א יֵאָכֵֽל׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וְכָל־ הַשֶּׁ֖רֶץ הַשֹּׁרֵ֣ץ עַל־ הָאָ֑רֶץ שֶׁ֥קֶץ ה֖וּא לֹ֥א יֵאָכֵֽל׃
ה֛וֹי מַשְׁכִּימֵ֥י בַבֹּ֖קֶר שֵׁכָ֣ר יִרְדֹּ֑פוּ מְאַחֲרֵ֣י בַנֶּ֔שֶׁף יַ֖יִן יַדְלִיקֵֽם׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1ה֛וֹי מַשְׁכִּימֵ֥י בַבֹּ֖קֶר שֵׁכָ֣ר יִרְדֹּ֑פוּ מְאַחֲרֵ֣י בַנֶּ֔שֶׁף יַ֖יִן יַדְלִיקֵֽם׃
אֵֽין־ אֹ֭מֶר וְאֵ֣ין דְּבָרִ֑ים בְּ֝לִ֗י נִשְׁמָ֥ע קוֹלָֽם׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1אֵֽין־ אֹ֭מֶר וְאֵ֣ין דְּבָרִ֑ים בְּ֝לִ֗י נִשְׁמָ֥ע קוֹלָֽם׃
And the priest shall command that one of the birds be killed in an earthen vessel over running water:
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד ת פריסת שלל קוממנד תת ון וף ת בירדס ב כיללד ין ן רתן וססל וור רוננינג ותר:
قَوْلٌ مَعْرُوفٌ وَمَغْفِرَةٌ خَيْرٌ مِنْ صَدَقَةٍ يَتْبَعُهَا أَذًى وَاللَّهُ غَنِيٌّ حَلِيمٌ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2קול מרוף ומגהפרה כיר מן סדקה יתבה דהי וללה גהני הלים
وَمَنْ يَبْتَغِ غَيْرَ الْإِسْلَامِ دِينًا فَلَنْ يُقْبَلَ مِنْهُ وَهُوَ فِي الْآخِرَةِ مِنَ الْخَاسِرِينَ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2ומן יבתגה גהיר לסלם דין פלן יקבל מנה והו פי לכרה מן לכסרין
And the LORD spake unto Moses in the plains of Moab by Jordan near Jericho, saying,
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד ת לורד ספך ונתו מוסס ין ת פלינס וף מוב בי יורדן נר יריחו, סיינג,
Zion shall be redeemed with judgment, and her converts with righteousness.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1זיון שלל ב רדמד וית יודגמנת, נד הר קונורץ וית ריגהתווסנסס.
And Peter said unto him, Aeneas, Jesus Christ maketh thee whole: arise, and make thy bed. And he arose immediately.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד פתר סיד ונתו הים, נס, יסוס חריסת מכת ת והול: ריס, נד מך תי בד. נד ה רוס יממדיתלי.
To the praise of the glory of his grace, wherein he hath made us accepted in the beloved.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1תו ת פריס וף ת גלורי וף היס גרק, והרין ה הת מד וס קקפתד ין ת בלווד.
ἐγείρεται ἐκ τοῦ δείπνου καὶ τίθησιν τὰ ἱμάτια καὶ λαβὼν λέντιον διέζωσεν ἑαυτόν·
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1גירתי ך תוו דיפנוו כי תיתסין ת הימתי כי לבון לנתיון דיזוסן הותון·
And so did he unto them, and delivered them out of the hand of the children of Israel, that they slew them not.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד סו דיד ה ונתו תם, נד דליורד תם וות וף ת הנד וף ת חילדרן וף יסרל, תת תי סלו תם נות.
γέγραπται γὰρ ὅτι Τοῖς ἀγγέλοις αὐτοῦ ἐντελεῖται περὶ σοῦ τοῦ διαφυλάξαι σε,
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1גגרפתי גר הותי תויס נגלויס ותוו נתליתי פרי סוו תוו דיפילקסי ס,
His glory is great in thy salvation: honour and majesty hast thou laid upon him.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1היס גלורי יס גרת ין תי סלותיון: הונוור נד מיסתי הסת תוו ליד ופון הים.
In those days there was no king in Israel: every man did that which was right in his own eyes.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ין תוס דיס תר וס נו כינג ין יסרל: ורי מן דיד תת והיח וס ריגהת ין היס וון יס.
βέβληαι οὐδʼ ἅλιον βέλος ἔκφυγεν· ὡς ὄφελόν τοι
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1בבלי וודʼ הליון בלוס כפיגן· הוס ופלון תוי
jiSNur vaam anyaH sumakhasya suurir divo anyaH subhagaH putra uuhe
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ייסנו ר ום ני ה סו מכסי סוורי ר דיוו ני ה סובה גה פותר ווה
And the LORD spake unto Moses in the plains of Moab by Jordan near Jericho, saying,
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד ת לורד ספך ונתו מוסס ין ת פלינס וף מוב בי יורדן נר יריחו, סיינג,
agnii raaye svaabhuvaM sa priito yaati vaaryam iSaM stotRbhya aa bhara
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3גניי רי סובהו ום ס פרייתו יתי ו רים י סם סתותר בהי בהר