וַיִּשָּׂ֥א יַעֲקֹ֖ב רַגְלָ֑יו וַיֵּ֖לֶךְ אַ֥רְצָה בְנֵי־ קֶֽדֶם׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1Counted spelling
וַיִּשָּׂ֥א יַעֲקֹ֖ב רַגְלָ֑יו וַיֵּ֖לֶךְ אַ֥רְצָה בְנֵי־ קֶֽדֶם׃
- Atbash
- 2347
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
וַיִּשָּׂ֥א יַעֲקֹ֖ב רַגְלָ֑יו וַיֵּ֖לֶךְ אַ֥רְצָה בְנֵי־ קֶֽדֶם׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וַיִּשָּׂ֥א יַעֲקֹ֖ב רַגְלָ֑יו וַיֵּ֖לֶךְ אַ֥רְצָה בְנֵי־ קֶֽדֶם׃
וְאֵ֨ת שֶׁ֧מֶן הַמִּשְׁחָ֛ה וְאֶת־ קְטֹ֥רֶת הַסַּמִּ֖ים לַקֹּ֑דֶשׁ כְּכֹ֥ל אֲשֶׁר־ צִוִּיתִ֖ךָ יַעֲשֽׂוּ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וְאֵ֨ת שֶׁ֧מֶן הַמִּשְׁחָ֛ה וְאֶת־ קְטֹ֥רֶת הַסַּמִּ֖ים לַקֹּ֑דֶשׁ כְּכֹ֥ל אֲשֶׁר־ צִוִּיתִ֖ךָ יַעֲשֽׂוּ׃
וְיֵ֞שׁ אֲשֶׁ֨ר יִהְיֶ֧ה הֶֽעָנָ֛ן יָמִ֥ים מִסְפָּ֖ר עַל־ הַמִּשְׁכָּ֑ן עַל־ פִּ֤י יְהוָה֙ יַחֲנ֔וּ וְעַל־ פִּ֥י יְהוָ֖ה יִסָּֽעוּ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וְיֵ֞שׁ אֲשֶׁ֨ר יִהְיֶ֧ה הֶֽעָנָ֛ן יָמִ֥ים מִסְפָּ֖ר עַל־ הַמִּשְׁכָּ֑ן עַל־ פִּ֤י יְהוָה֙ יַחֲנ֔וּ וְעַל־ פִּ֥י יְהוָ֖ה יִסָּֽעוּ׃
וַיַּ֤עַשׂ מִכְסֶה֙ לָאֹ֔הֶל עֹרֹ֥ת אֵלִ֖ים מְאָדָּמִ֑ים וּמִכְסֵ֛ה עֹרֹ֥ת תְּחָשִׁ֖ים מִלְמָֽעְלָה׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וַיַּ֤עַשׂ מִכְסֶה֙ לָאֹ֔הֶל עֹרֹ֥ת אֵלִ֖ים מְאָדָּמִ֑ים וּמִכְסֵ֛ה עֹרֹ֥ת תְּחָשִׁ֖ים מִלְמָֽעְלָה׃
וַֽיְהִי֙ אַֽחֲרֵי־ כֵ֔ן וַיָּ֕מָת מֶ֖לֶךְ בְּנֵ֣י עַמּ֑וֹן וַיִּמְלֹ֛ךְ חָנ֥וּן בְּנ֖וֹ תַּחְתָּֽיו׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וַֽיְהִי֙ אַֽחֲרֵי־ כֵ֔ן וַיָּ֕מָת מֶ֖לֶךְ בְּנֵ֣י עַמּ֑וֹן וַיִּמְלֹ֛ךְ חָנ֥וּן בְּנ֖וֹ תַּחְתָּֽיו׃
כְּשֻׁעָלִ֖ים בָּחֳרָב֑וֹת נְבִיאֶ֥יךָ יִשְׂרָאֵ֖ל הָיֽוּ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1כְּשֻׁעָלִ֖ים בָּחֳרָב֑וֹת נְבִיאֶ֥יךָ יִשְׂרָאֵ֖ל הָיֽוּ׃
הַ֥לְלוּיָ֨הּ ׀ הַֽלְלוּ־ אֵ֥ל בְּקָדְשׁ֑וֹ הֽ͏ַ֝לְל֗וּהוּ בִּרְקִ֥יעַ עֻזּֽוֹ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1הַ֥לְלוּיָ֨הּ ׀ הַֽלְלוּ־ אֵ֥ל בְּקָדְשׁ֑וֹ הֽ͏ַ֝לְל֗וּהוּ בִּרְקִ֥יעַ עֻזּֽוֹ׃
sam arvanto raghudruvaH saM sujaataasaH suuraya iSaM stotRbhya aa bhara
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ס ם רונתו רגהודרו וה ס ם סוית סה סוור י י סם סתותר בהי בהר
vedii suuno sahaso giirbhir ukthair aa te bhadraayaaM sumatau yatema
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ו דיי סוונו סהסו גיירבהי ר וכתי ר ת בהדר ים סומתו יתם
καὶ αὐτὸ τοῦτο δὲ σπουδὴν πᾶσαν παρεισενέγκαντες ἐπιχορηγήσατε ἐν τῇ πίστει ὑμῶν τὴν ἀρετήν, ἐν δὲ τῇ ἀρετῇ τὴν γνῶσιν,
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1כי ותו תוותו ד ספוודן פסן פריסננכנתס פיחורגסת ן תי פיסתי הימון תן רתן, ן ד תי רתי תן גנוסין,
And next unto them the Tekoites repaired; but their nobles put not their necks to the work of their LORD.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד נקסת ונתו תם ת תכויתס רפירד; בות תיר נובלס פות נות תיר נקכס תו ת וורך וף תיר לורד.
ἐπεὶ δοκιμὴν ζητεῖτε τοῦ ἐν ἐμοὶ λαλοῦντος Χριστοῦ· ὃς εἰς ὑμᾶς οὐκ ἀσθενεῖ ἀλλὰ δυνατεῖ ἐν ὑμῖν,
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1פי דוכימן זתית תוו ן מוי ללוונתוס חריסתוו· הוס יס הימס ווך סתני לל דינתי ן הימין,
For the Son of man is not come to destroy men’s lives, but to save them. And they went to another village.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1פור ת סון וף מן יס נות קום תו דסתרוי מן’ס ליוס, בות תו סו תם. נד תי ונת תו נותר ויללג.
acodaso no dhanvantv indavaH pra suvaanaaso bRhaddiveSu harayaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3קוד סו נו דהנונתו י נדוה פר סוון סו ברה דדיוסו ה ריה
Nevertheless Haman refrained himself: and when he came home, he sent and called for his friends, and Zeresh his wife.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נורתלסס המן רפרינד הימסלף: נד והן ה קם הום, ה סנת נד קללד פור היס פרינדס, נד זרש היס ויף.
μετὰ πολλῆς παρακλήσεως δεόμενοι ἡμῶν, τὴν χάριν καὶ τὴν κοινωνίαν τῆς διακονίας τῆς εἰς τοὺς ἁγίους—
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1מת פוללס פרכלסוס דומנוי המון, תן חרין כי תן כוינונין תס דיכוניס תס יס תווס הגיווס—
αὐτοὶ γινώσκετε ὅτι ταῖς χρείαις μου καὶ τοῖς οὖσι μετʼ ἐμοῦ ὑπηρέτησαν αἱ χεῖρες αὗται.
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1ותוי גינוסכת הותי תיס חרייס מוו כי תויס ווסי מתʼ מוו היפרתסן הי חירס הותי.
Καὶ συνάγονται πρὸς αὐτὸν οἱ Φαρισαῖοι καί τινες τῶν γραμματέων ἐλθόντες ἀπὸ Ἱεροσολύμων
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1כי סינגונתי פרוס ותון והי פריסיוי כי תינס תון גרממתון לתונתס פו הירוסולימון
وَإِنَّ مِنْكُمْ لَمَنْ لَيُبَطِّئَنَّ فَإِنْ أَصَابَتْكُمْ مُصِيبَةٌ قَالَ قَدْ أَنْعَمَ اللَّهُ عَلَيَّ إِذْ لَمْ أَكُنْ مَعَهُمْ شَهِيدًا
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2ון מנכם למן ליבתין פן סבתכם מסיבה קל קד נם ללה לי דה לם כן מהם שהיד
For mine iniquities are gone over mine head: as an heavy burden they are too heavy for me.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1פור מין יניקויתיס ר גון וור מין הד: ס ן הוי בורדן תי ר תוו הוי פור ם.
The eye also of the adulterer waiteth for the twilight, saying, No eye shall see me: and disguiseth his face.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ת י לסו וף ת דולתרר ויתת פור ת תויליגהת, סיינג, נו י שלל ס ם: נד דיסגויסת היס פק.
mandraaH sujihvaaH svaritaara aasabhiH sammishlaa indre marutaH pariSTubhaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3מנדר ה סוייהו ה סו ריתר ס בהיה ס ממישל י נדר מרו תה פריסתו בהה
ὁ δὲ εἶπεν αὐτοῖς· Ἐγὼ βρῶσιν ἔχω φαγεῖν ἣν ὑμεῖς οὐκ οἴδατε.
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1הו ד יפן ותויס· גו ברוסין חו פגין הן הימיס ווך וידת.