אֶת־ שַׁבְּתֹתַ֣י תִּשְׁמֹ֔רוּ וּמִקְדָּשִׁ֖י תִּירָ֑אוּ אֲנִ֖י יְהוָֽה׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1Counted spelling
אֶת־ שַׁבְּתֹתַ֣י תִּשְׁמֹ֔רוּ וּמִקְדָּשִׁ֖י תִּירָ֑אוּ אֲנִ֖י יְהוָֽה׃
- Atbash
- 2350
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
אֶת־ שַׁבְּתֹתַ֣י תִּשְׁמֹ֔רוּ וּמִקְדָּשִׁ֖י תִּירָ֑אוּ אֲנִ֖י יְהוָֽה׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1אֶת־ שַׁבְּתֹתַ֣י תִּשְׁמֹ֔רוּ וּמִקְדָּשִׁ֖י תִּירָ֑אוּ אֲנִ֖י יְהוָֽה׃
וְזֹ֥את תּוֹרַ֖ת זֶ֣בַח הַשְּׁלָמִ֑ים אֲשֶׁ֥ר יַקְרִ֖יב לַיהוָֽה׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וְזֹ֥את תּוֹרַ֖ת זֶ֣בַח הַשְּׁלָמִ֑ים אֲשֶׁ֥ר יַקְרִ֖יב לַיהוָֽה׃
יִ֣כֶל בְּשָׂר֣וֹ מֵרֹ֑אִי ושפי וְשֻׁפּ֥וּ עַ֝צְמוֹתָ֗יו לֹ֣א רֻאּֽוּ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1יִ֣כֶל בְּשָׂר֣וֹ מֵרֹ֑אִי ושפי וְשֻׁפּ֥וּ עַ֝צְמוֹתָ֗יו לֹ֣א רֻאּֽוּ׃
וַיִּתְּנ֨וּ עָלָ֥יו גּוֹיִ֛ם סָבִ֖יב מִמְּדִינ֑וֹת וַֽיִּפְרְשׂ֥וּ עָלָ֛יו רִשְׁתָּ֖ם בְּשַׁחְתָּ֥ם נִתְפָּֽשׂ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וַיִּתְּנ֨וּ עָלָ֥יו גּוֹיִ֛ם סָבִ֖יב מִמְּדִינ֑וֹת וַֽיִּפְרְשׂ֥וּ עָלָ֛יו רִשְׁתָּ֖ם בְּשַׁחְתָּ֥ם נִתְפָּֽשׂ׃
אֶת־ שַׁבְּתֹתַ֣י תִּשְׁמֹ֔רוּ וּמִקְדָּשִׁ֖י תִּירָ֑אוּ אֲנִ֖י יְהוָֽה׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1אֶת־ שַׁבְּתֹתַ֣י תִּשְׁמֹ֔רוּ וּמִקְדָּשִׁ֖י תִּירָ֑אוּ אֲנִ֖י יְהוָֽה׃
בְּֽ֭מַקְהֵלוֹת בָּרְכ֣וּ אֱלֹהִ֑ים יְ֝הוָ֗ה מִמְּק֥וֹר יִשְׂרָאֵֽל׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1בְּֽ֭מַקְהֵלוֹת בָּרְכ֣וּ אֱלֹהִ֑ים יְ֝הוָ֗ה מִמְּק֥וֹר יִשְׂרָאֵֽל׃
אִם־ יַעֲלֶ֣ה לַשָּׁמַ֣יִם שִׂיא֑וֹ וְ֝רֹאשׁ֗וֹ לָעָ֥ב יַגִּֽיעַ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1אִם־ יַעֲלֶ֣ה לַשָּׁמַ֣יִם שִׂיא֑וֹ וְ֝רֹאשׁ֗וֹ לָעָ֥ב יַגִּֽיעַ׃
וַתַּ֥הַר ע֖וֹד וַתֵּ֣לֶד בֵּ֑ן וַתִּקְרָ֥א אֶת־ שְׁמ֖וֹ אוֹנָֽן׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וַתַּ֥הַר ע֖וֹד וַתֵּ֣לֶד בֵּ֑ן וַתִּקְרָ֥א אֶת־ שְׁמ֖וֹ אוֹנָֽן׃
قَالَ بَلْ رَبُّكُمْ رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ الَّذِي فَطَرَهُنَّ وَأَنَا عَلَى ذَلِكُمْ مِنَ الشَّاهِدِينَ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2קל בל רבכם רב לסמות ולרד לדהי פתרהן ון לי דהלכם מן לשהדין
Thy seed will I establish for ever, and build up thy throne to all generations. Selah.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1תי סד וילל י סתבליש פור ור, נד בוילד וף תי תרון תו לל גנרתיונס. סלה.
πᾶς γὰρ ἀρχιερεὺς εἰς τὸ προσφέρειν δῶρά τε καὶ θυσίας καθίσταται· ὅθεν ἀναγκαῖον ἔχειν τι καὶ τοῦτον ὃ προσενέγκῃ.
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1פס גר רחירוס יס תו פרוספרין דור ת כי תיסיס כתיסתתי· הותן ננכיון חין תי כי תוותון הו פרוסננכי.
But let judgment run down as waters, and righteousness as a mighty stream.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1בות לת יודגמנת רון דוון ס ותרס, נד ריגהתווסנסס ס מיגהתי סתרם.
सहजं कर्म कौन्तेय सदोषमपि न त्यजेत् । सर्वारम्भा हि दोषेण धूमेनाग्निरिवावृताः
ReferenceBhagavad GitaBhagavad GitaTier 2סהים כרם כונתי סדוסמפי ן תיית . סרורמבה הי דוסן דהומנגניריוורתה
And the gates of it shall not be shut at all by day: for there shall be no night there.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד ת גתס וף ית שלל נות ב שות ת לל בי די: פור תר שלל ב נו ניגהת תר.
And Hashabiah, and with him Jeshaiah of the sons of Merari, his brethren and their sons, twenty;
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד השביה, נד וית הים ישיה וף ת סונס וף מררי, היס ברתרן נד תיר סונס, תונתי;
My brethren, have not the faith of our Lord Jesus Christ, the Lord of glory, with respect of persons.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1מי ברתרן, הו נות ת פית וף וור לורד יסוס חריסת, ת לורד וף גלורי, וית רספקת וף פרסונס.
Trouble and anguish have taken hold on me: yet thy commandments are my delights.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1תרוובל נד נגויש הו תכן הולד ון ם: ית תי קוממנדמנץ ר מי דליגהץ.
And they said unto him, Sit down now, and read it in our ears. So Baruch read it in their ears.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד תי סיד ונתו הים, סית דוון נוו, נד רד ית ין וור רס. סו ברוח רד ית ין תיר רס.
tvaSTaaram indro januSaabhibhuuyaamuSyaa somam apibac camuuSu
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3תו סתרם י נדרו ינו סבהיבהוו ימו סי סו מם פיבק קמוו סו
Son of man, prophesy, and say, Thus saith the LORD; Say, A sword, a sword is sharpened, and also furbished:
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1סון וף מן, פרופסי, נד סי, תוס סית ת לורד; סי, סוורד, סוורד יס שרפנד, נד לסו פורבישד:
λέγει αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς· Ὅτι ἑώρακάς με πεπίστευκας; μακάριοι οἱ μὴ ἰδόντες καὶ πιστεύσαντες.
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1לגי ותוי הו יסווס· הותי הורכס ם פפיסתוכס; מכריוי והי ם ידונתס כי פיסתוסנתס.
And the priest shall write these curses in a book, and he shall blot them out with the bitter water:
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד ת פריסת שלל ורית תס קורסס ין בווך, נד ה שלל בלות תם וות וית ת ביתתר ותר:
وَأَنْذِرْهُمْ يَوْمَ الْآزِفَةِ إِذِ الْقُلُوبُ لَدَى الْحَنَاجِرِ كَاظِمِينَ مَا لِلظَّالِمِينَ مِنْ حَمِيمٍ وَلَا شَفِيعٍ يُطَاعُ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2ונדהרהם יום לזפה דה לקלוב לדי להניר כזמין ם ללזלמין מן המים ול שפי ית