וַאֲנִ֖י הִנְנִ֣י בְיֶדְכֶ֑ם עֲשׂוּ־ לִ֛י כַּטּ֥וֹב וְכַיָּשָׁ֖ר בְּעֵינֵיכֶֽם׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1Counted spelling
וַאֲנִ֖י הִנְנִ֣י בְיֶדְכֶ֑ם עֲשׂוּ־ לִ֛י כַּטּ֥וֹב וְכַיָּשָׁ֖ר בְּעֵינֵיכֶֽם׃
- Atbash
- 2357
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
וַאֲנִ֖י הִנְנִ֣י בְיֶדְכֶ֑ם עֲשׂוּ־ לִ֛י כַּטּ֥וֹב וְכַיָּשָׁ֖ר בְּעֵינֵיכֶֽם׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וַאֲנִ֖י הִנְנִ֣י בְיֶדְכֶ֑ם עֲשׂוּ־ לִ֛י כַּטּ֥וֹב וְכַיָּשָׁ֖ר בְּעֵינֵיכֶֽם׃
וְכָל־ הַפְּתָחִ֥ים וְהַמְּזוּז֖וֹת רְבֻעִ֣ים שָׁ֑קֶף וּמ֧וּל מֶחֱזָ֛ה אֶל־ מֶחֱזָ֖ה שָׁלֹ֥שׁ פְּעָמִֽים׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וְכָל־ הַפְּתָחִ֥ים וְהַמְּזוּז֖וֹת רְבֻעִ֣ים שָׁ֑קֶף וּמ֧וּל מֶחֱזָ֛ה אֶל־ מֶחֱזָ֖ה שָׁלֹ֥שׁ פְּעָמִֽים׃
וְנִפַּצְתִּ֣י בְךָ֔ ס֖וּס וְרֹֽכְב֑וֹ וְנִפַּצְתִּ֣י בְךָ֔ רֶ֖כֶב וְרֹכְבֽוֹ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וְנִפַּצְתִּ֣י בְךָ֔ ס֖וּס וְרֹֽכְב֑וֹ וְנִפַּצְתִּ֣י בְךָ֔ רֶ֖כֶב וְרֹכְבֽוֹ׃
דַּרְכֵּךְ֙ וּמַ֣עֲלָלַ֔יִךְ עָשׂ֥וֹ אֵ֖לֶּה לָ֑ךְ זֹ֤את רָעָתֵךְ֙ כִּ֣י מָ֔ר כִּ֥י נָגַ֖ע עַד־ לִבֵּֽךְ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1דַּרְכֵּךְ֙ וּמַ֣עֲלָלַ֔יִךְ עָשׂ֥וֹ אֵ֖לֶּה לָ֑ךְ זֹ֤את רָעָתֵךְ֙ כִּ֣י מָ֔ר כִּ֥י נָגַ֖ע עַד־ לִבֵּֽךְ׃
הַאֲזִ֣ינָה יְ֭הוָה תְּפִלָּתִ֑י וְ֝הַקְשִׁ֗יבָה בְּק֣וֹל תַּחֲנוּנוֹתָֽי׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1הַאֲזִ֣ינָה יְ֭הוָה תְּפִלָּתִ֑י וְ֝הַקְשִׁ֗יבָה בְּק֣וֹל תַּחֲנוּנוֹתָֽי׃
guhaa hitaM guhyaM guuLham apsu haste dadhe dakSiNe dakSiNaavaan
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3גו ה הית ם גו הים גוולה ם פסו ה סת דדה ד כסין ד כסינון
Let not mercy and truth forsake thee: bind them about thy neck; write them upon the table of thine heart:
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1לת נות מרקי נד תרות פורסך ת: בינד תם בוות תי נקך; ורית תם ופון ת תבל וף תין הרת:
And they said unto Joshua, We are thy servants. And Joshua said unto them, Who are ye? and from whence come ye?
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד תי סיד ונתו יושו, ו ר תי סרונץ. נד יושו סיד ונתו תם, והו ר י? נד פרום והנק קום י?
asarji skambho diva udyato madaH pari tridhaatur bhuvanaany arSati
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3סריי סכמבהו דיו ו דיתו ם דה ף רי תרידה תור בהו ונני רסתי
And if it be eaten at all on the third day, it is abominable; it shall not be accepted.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד יף ית ב תן ת לל ון ת תירד די, ית יס בומינבל; ית שלל נות ב קקפתד.
And the LORD said, If I find in Sodom fifty righteous within the city, then I will spare all the place for their sakes.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד ת לורד סיד, יף י פינד ין סודום פיפתי ריגהתווס ויתין ת קיתי, תן י וילל ספר לל ת פלק פור תיר סכס.
And it came to pass the day after, that he went into a city called Nain; and many of his disciples went with him, and much people.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד ית קם תו פסס ת די פתר, תת ה ונת ינתו קיתי קללד נין; נד מני וף היס דיסקיפלס ונת וית הים, נד מוח פופל.
إِنَّا بَلَوْنَاهُمْ كَمَا بَلَوْنَا أَصْحَابَ الْجَنَّةِ إِذْ أَقْسَمُوا لَيَصْرِمُنَّهَا مُصْبِحِينَ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2ן בלונהם כם בלון שב לינה דה קסמו ליסרמנה מסבהין
And he that overcometh, and keepeth my works unto the end, to him will I give power over the nations:
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד ה תת וורקומת, נד כפת מי וורכס ונתו ת נד, תו הים וילל י גיו פוור וור ת נתיונס:
And they clothed him with purple, and platted a crown of thorns, and put it about his head,
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד תי קלותד הים וית פורפל, נד פלתתד קרוון וף תורנס, נד פות ית בוות היס הד,
yac chalmalau bhavati yan nadiiSu yad oSadhiibhyaH pari jaayate viSam
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3י ק חלמלו בה ותי י ן נדיי סו י ד ו סדהייבהיה ף רי י ית ויס ם
He that hath a froward heart findeth no good: and he that hath a perverse tongue falleth into mischief.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ה תת הת פרוורד הרת פינדת נו גווד: נד ה תת הת פרורס תונגו פללת ינתו מיסחיף.
इदं तु ते गुह्यतमं प्रवक्ष्याम्यनसूयवे । ज्ञानं विज्ञानसहितं यज्ज्ञात्वा मोक्ष्यसेऽशुभात्
ReferenceBhagavad GitaBhagavad GitaTier 2ידם תו ת גוהיתמם פרוכסימינסויו . יננם וייננסהיתם ייינתו מוכסיס'סובהת