תִּשָּׂאֵ֣נִי אֶל־ ר֖וּחַ תַּרְכִּיבֵ֑נִי וּ֝תְמֹגְגֵ֗נִי תשוה תּוּשִׁיָּֽה׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1Counted spelling
תִּשָּׂאֵ֣נִי אֶל־ ר֖וּחַ תַּרְכִּיבֵ֑נִי וּ֝תְמֹגְגֵ֗נִי תשוה תּוּשִׁיָּֽה׃
- Atbash
- 2364
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
תִּשָּׂאֵ֣נִי אֶל־ ר֖וּחַ תַּרְכִּיבֵ֑נִי וּ֝תְמֹגְגֵ֗נִי תשוה תּוּשִׁיָּֽה׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1תִּשָּׂאֵ֣נִי אֶל־ ר֖וּחַ תַּרְכִּיבֵ֑נִי וּ֝תְמֹגְגֵ֗נִי תשוה תּוּשִׁיָּֽה׃
לֹא־ נָאוָ֣ה לְנָבָ֣ל שְׂפַת־ יֶ֑תֶר אַ֝֗ף כִּֽי־ לְנָדִ֥יב שְׂפַת־ שָֽׁקֶר׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1לֹא־ נָאוָ֣ה לְנָבָ֣ל שְׂפַת־ יֶ֑תֶר אַ֝֗ף כִּֽי־ לְנָדִ֥יב שְׂפַת־ שָֽׁקֶר׃
וְגַם־ חֲמָ֖ת תִּגְבָּל־ בָּ֑הּ צֹ֣ר וְצִיד֔וֹן כִּ֥י חָֽכְמָ֖ה מְאֹֽד׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וְגַם־ חֲמָ֖ת תִּגְבָּל־ בָּ֑הּ צֹ֣ר וְצִיד֔וֹן כִּ֥י חָֽכְמָ֖ה מְאֹֽד׃
Wherefore doth the wicked contemn God? he hath said in his heart, Thou wilt not require it.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1והרפור דות ת ויקכד קונתמן גוד? ה הת סיד ין היס הרת, תוו וילת נות רקויר ית.
And they brought him to Jesus: and they cast their garments upon the colt, and they set Jesus thereon.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד תי ברווגהת הים תו יסוס: נד תי קסת תיר גרמנץ ופון ת קולת, נד תי סת יסוס תרון.
And Abimelech said, Behold, my land is before thee: dwell where it pleaseth thee.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד בימלח סיד, בהולד, מי לנד יס בפור ת: דולל והר ית פלסת ת.
mahii yadi dhiSaNaa shishnathe dhaat sadyovRdhaM vibhva\M rodasyoH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3מהיי י די דהיס ן שישן ת דה ת סדיוור דהם ויבהו\ם רו דסיוה
Ye fools and blind: for whether is greater, the gold, or the temple that sanctifieth the gold?
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1י פוולס נד בלינד: פור והתר יס גרתר, ת גולד, ור ת תמפל תת סנקתיפית ת גולד?
pra ye divo bRhataH shRNvire giraa sushukvaanaH subhva\ evayaamarut
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3פר י דיוו ברהת ה שרנויר גיר סושו כונה סובהו\ וי מרות
διότι πᾶσα σὰρξ ὡς χόρτος, καὶ πᾶσα δόξα ⸀αὐτῆς ὡς ἄνθος χόρτου· ἐξηράνθη ὁ χόρτος, καὶ τὸ ⸀ἄνθος ἐξέπεσεν·
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1דיותי פס סרקס הוס חורתוס, כי פס דוקס ⸀ותס הוס נתוס חורתוו· קסרנת הו חורתוס, כי תו ⸀נתוס קספסן·
Lord, who shall abide in thy tabernacle? who shall dwell in thy holy hill?
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1לורד, והו שלל ביד ין תי תברנקל? והו שלל דולל ין תי הולי הילל?
καὶ ἐὰν κρίνω δὲ ἐγώ, ἡ κρίσις ἡ ἐμὴ ⸀ἀληθινή ἐστιν, ὅτι μόνος οὐκ εἰμί, ἀλλʼ ἐγὼ καὶ ὁ πέμψας με πατήρ.
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1כי ן כרינו ד גו, ה כריסיס ה ם ⸀לתין סתין, הותי מונוס ווך ימי, ללʼ גו כי הו פמפסס ם פתר.
وَكَذَلِكَ نُوَلِّي بَعْضَ الظَّالِمِينَ بَعْضًا بِمَا كَانُوا يَكْسِبُونَ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2וכדהלך נולי בד לזלמין בד בם כנו יכסבון
Is Christ divided? was Paul crucified for you? or were ye baptized in the name of Paul?
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1יס חריסת דיוידד? וס פול קרוקיפיד פור יוו? ור ור י בפתיזד ין ת נם וף פול?
And they stood every man in his place round about the camp; and all the host ran, and cried, and fled.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד תי סתווד ורי מן ין היס פלק רוונד בוות ת קמף; נד לל ת הוסת רן, נד קריד, נד פלד.
And Hamor and Shechem his son came unto the gate of their city, and communed with the men of their city, saying,
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד המור נד שחם היס סון קם ונתו ת גת וף תיר קיתי, נד קוממונד וית ת מן וף תיר קיתי, סיינג,
He shall eat the bread of his God, both of the most holy, and of the holy.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ה שלל ת ת ברד וף היס גוד, בות וף ת מוסת הולי, נד וף ת הולי.
And the LORD visited Sarah as he had said, and the LORD did unto Sarah as he had spoken.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד ת לורד ויסיתד סרה ס ה הד סיד, נד ת לורד דיד ונתו סרה ס ה הד ספוכן.
नेहाभिक्रमनाशोऽस्ति प्रत्यवायो न विद्यते । स्वल्पमप्यस्य धर्मस्य त्रायते महतो भयात्
ReferenceBhagavad GitaBhagavad GitaTier 2נהבהיכרמנסו'סתי פרתיויו ן וידית . סולפמפיסי דהרמסי תרית מהתו בהית
Now about that time Herod the king stretched forth his hands to vex certain of the church.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נוו בוות תת תים הרוד ת כינג סתרתחד פורת היס הנדס תו וקס קרתין וף ת חורח.