סָ֭בִיב בִּֽעֲתֻ֣הוּ בַלָּה֑וֹת וֶהֱפִיצֻ֥הוּ לְרַגְלָֽיו׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1Counted spelling
סָ֭בִיב בִּֽעֲתֻ֣הוּ בַלָּה֑וֹת וֶהֱפִיצֻ֥הוּ לְרַגְלָֽיו׃
- Atbash
- 2371
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
סָ֭בִיב בִּֽעֲתֻ֣הוּ בַלָּה֑וֹת וֶהֱפִיצֻ֥הוּ לְרַגְלָֽיו׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1סָ֭בִיב בִּֽעֲתֻ֣הוּ בַלָּה֑וֹת וֶהֱפִיצֻ֥הוּ לְרַגְלָֽיו׃
And it came to pass, that, as soon as the days of his ministration were accomplished, he departed to his own house.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד ית קם תו פסס, תת, ס סוון ס ת דיס וף היס מיניסתרתיון ור קקומפלישד, ה דפרתד תו היס וון הווס.
pinvanty apo marutaH sudaanavaH payo ghRtavad vidatheSv aabhuvaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3פי נונתי פו מרו תה סוד נוה ף יו גהרת וד ויד תסו בהו וה
ἐὰν γὰρ προσεύχωμαι γλώσσῃ, τὸ πνεῦμά μου προσεύχεται, ὁ δὲ νοῦς μου ἄκαρπός ἐστιν.
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1ן גר פרוסוחומי גלוססי, תו פנום מוו פרוסוחתי, הו ד נווס מוו כרפוס סתין.
And, behold, there was a man named Joseph, a counsellor; and he was a good man, and a just:
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד, בהולד, תר וס מן נמד יוסף, קוונסללור; נד ה וס גווד מן, נד יוסת:
tvaam agne dharNasiM vishvadhaa vayaM giirbhir gRNanto namasopa sedima
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3תו ם גן דהרנסי ם וישו דה וי ם גיירבהי ר גרן נתו ן מסו ף סדים
Great is the LORD, and greatly to be praised; and his greatness is unsearchable.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1גרת יס ת לורד, נד גרתלי תו ב פריסד; נד היס גרתנסס יס ונסרחבל.
The LORD shall preserve thy going out and thy coming in from this time forth, and even for evermore.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ת לורד שלל פרסרו תי גוינג וות נד תי קומינג ין פרום תיס תים פורת, נד ון פור ורמור.
And the foolish said unto the wise, Give us of your oil; for our lamps are gone out.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד ת פווליש סיד ונתו ת ויס, גיו וס וף יוור ויל; פור וור למפס ר גון וות.
gambhiiraya RSvayaa yo rurojaadhvaanayad duritaa dambhayac ca
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3גמבהייר י רסו י יו רורו י דהוניד דורית דמבה יק ק
Whoso boasteth himself of a false gift is like clouds and wind without rain.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1והוסו בוסתת הימסלף וף פלס גיפת יס ליך קלוודס נד וינד ויתוות רין.
Then said the Lord to him, Put off thy shoes from thy feet: for the place where thou standest is holy ground.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1תן סיד ת לורד תו הים, פות ופף תי שוס פרום תי פת: פור ת פלק והר תוו סתנדסת יס הולי גרוונד.
Ye shall fear every man his mother, and his father, and keep my sabbaths: I am the LORD your God.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1י שלל פר ורי מן היס מותר, נד היס פתר, נד כף מי סבבתס: י ם ת לורד יוור גוד.