אֵֽשֶׁת־ חַ֭יִל עֲטֶ֣רֶת בַּעְלָ֑הּ וּכְרָקָ֖ב בְּעַצְמוֹתָ֣יו מְבִישָֽׁה׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1Counted spelling
אֵֽשֶׁת־ חַ֭יִל עֲטֶ֣רֶת בַּעְלָ֑הּ וּכְרָקָ֖ב בְּעַצְמוֹתָ֣יו מְבִישָֽׁה׃
- Atbash
- 2383
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
אֵֽשֶׁת־ חַ֭יִל עֲטֶ֣רֶת בַּעְלָ֑הּ וּכְרָקָ֖ב בְּעַצְמוֹתָ֣יו מְבִישָֽׁה׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1אֵֽשֶׁת־ חַ֭יִל עֲטֶ֣רֶת בַּעְלָ֑הּ וּכְרָקָ֖ב בְּעַצְמוֹתָ֣יו מְבִישָֽׁה׃
וְזֶ֕ה אֲשֶׁ֥ר לֹֽא־ תֹאכְל֖וּ מֵהֶ֑ם הַנֶּ֥שֶׁר וְהַפֶּ֖רֶס וְהָֽעָזְנִיָּֽה׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וְזֶ֕ה אֲשֶׁ֥ר לֹֽא־ תֹאכְל֖וּ מֵהֶ֑ם הַנֶּ֥שֶׁר וְהַפֶּ֖רֶס וְהָֽעָזְנִיָּֽה׃
וַיֹּ֕אמֶר דָּבָ֥ר לִ֖י אֵלָ֑יִךְ וַתֹּ֖אמֶר דַּבֵּֽר׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וַיֹּ֕אמֶר דָּבָ֥ר לִ֖י אֵלָ֑יִךְ וַתֹּ֖אמֶר דַּבֵּֽר׃
כִּ֛י בְּצֵ֥ל הַֽחָכְמָ֖ה בְּצֵ֣ל הַכָּ֑סֶף וְיִתְר֣וֹן דַּ֔עַת הַֽחָכְמָ֖ה תְּחַיֶּ֥ה בְעָלֶֽיהָ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1כִּ֛י בְּצֵ֥ל הַֽחָכְמָ֖ה בְּצֵ֣ל הַכָּ֑סֶף וְיִתְר֣וֹן דַּ֔עַת הַֽחָכְמָ֖ה תְּחַיֶּ֥ה בְעָלֶֽיהָ׃
יְֽהוָ֗ה אָ֭הַבְתִּי מְע֣וֹן בֵּיתֶ֑ךָ וּ֝מְק֗וֹם מִשְׁכַּ֥ן כְּבוֹדֶֽךָ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1יְֽהוָ֗ה אָ֭הַבְתִּי מְע֣וֹן בֵּיתֶ֑ךָ וּ֝מְק֗וֹם מִשְׁכַּ֥ן כְּבוֹדֶֽךָ׃
And he took the cup, and gave thanks, and said, Take this, and divide it among yourselves:
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד ה תווך ת קוף, נד גו תנכס, נד סיד, תך תיס, נד דיויד ית מונג יוורסלוס:
The mountains quake at him, and the hills melt, and the earth is burned at his presence, yea, the world, and all that dwell therein.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ת מוונתינס קוך ת הים, נד ת היללס מלת, נד ת רת יס בורנד ת היס פרסנק, י, ת וורלד, נד לל תת דולל תרין.
tvaM soma tanuukRdbhyo dveSobhyo .anyakRtebhyaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3תו ם סום תנווכר דבהיו דו סובהיו .ני כרתבהיה
فَفَهَّمْنَاهَا سُلَيْمَانَ وَكُلًّا آتَيْنَا حُكْمًا وَعِلْمًا وَسَخَّرْنَا مَعَ دَاوُودَ الْجِبَالَ يُسَبِّحْنَ وَالطَّيْرَ وَكُنَّا فَاعِلِينَ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2פפהמנה סלימן וכל תין הכם ולם וסכרן ם דווד ליבל יסבהן ולתיר וכן פלין
bhuvo vishvasya gopatiH puruSTuta bhadraa indrasya raatayaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3בהו וו וי שוסי גו פתיה פורוסתות בהדר י נדרסי רת יה
Even all nations shall say, Wherefore hath the LORD done thus unto this land? what meaneth the heat of this great anger?
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ון לל נתיונס שלל סי, והרפור הת ת לורד דון תוס ונתו תיס לנד? והת מנת ת הת וף תיס גרת נגר?
tritaaya tad vibhaavary aaptyaaya paraa vahaanehaso va uutayaH suuutayo va uutayaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3תרית י ת ד ויבהורי פתי י ף ר והנה סו ו וות יה סווות יו ו וות יה
utaalabdhaM spRNuhi jaataveda aalebhaanaad RSTibhir yaatudhaanaat
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ות לבדהם ספרנוהי יתוד לבהן ד רסתי בהיר יתודה נת
So it was alway: the cloud covered it by day, and the appearance of fire by night.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1סו ית וס לוי: ת קלווד קוורד ית בי די, נד ת פפרנק וף פיר בי ניגהת.
tebhish caSTe varuNo mitro aryamendro devebhir arvashebhir arvashaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ת בהיש קסת ו רונו מיתרו רים נדרו דו בהיר רוש בהיר רושה
And next to him was Jehohanan the captain, and with him two hundred and fourscore thousand.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד נקסת תו הים וס יהוהנן ת קפתין, נד וית הים תוו הונדרד נד פוורסקור תווסנד.
And now we call the proud happy; yea, they that work wickedness are set up; yea, they that tempt God are even delivered.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד נוו ו קלל ת פרווד הפפי; י, תי תת וורך ויקכדנסס ר סת וף; י, תי תת תמפת גוד ר ון דליורד.
Then Agrippa said unto Festus, I would also hear the man myself. To morrow, said he, thou shalt hear him.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1תן גריפף סיד ונתו פסתוס, י ווולד לסו הר ת מן מיסלף. תו מוררוו, סיד ה, תוו שלת הר הים.