הַקְשִׁ֣יבָה לִּ֣י וַעֲנֵ֑נִי אָרִ֖יד בְּשִׂיחִ֣י וְאָהִֽימָה׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1Counted spelling
הַקְשִׁ֣יבָה לִּ֣י וַעֲנֵ֑נִי אָרִ֖יד בְּשִׂיחִ֣י וְאָהִֽימָה׃
- Atbash
- 2426
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
הַקְשִׁ֣יבָה לִּ֣י וַעֲנֵ֑נִי אָרִ֖יד בְּשִׂיחִ֣י וְאָהִֽימָה׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1הַקְשִׁ֣יבָה לִּ֣י וַעֲנֵ֑נִי אָרִ֖יד בְּשִׂיחִ֣י וְאָהִֽימָה׃
מַסִּ֣יעַ אֲבָנִ֔ים יֵעָצֵ֖ב בָּהֶ֑ם בּוֹקֵ֥עַ עֵצִ֖ים יִסָּ֥כֶן בָּֽם׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1מַסִּ֣יעַ אֲבָנִ֔ים יֵעָצֵ֖ב בָּהֶ֑ם בּוֹקֵ֥עַ עֵצִ֖ים יִסָּ֥כֶן בָּֽם׃
רָאִ֣יתָה יְ֭הוָה אַֽל־ תֶּחֱרַ֑שׁ אֲ֝דֹנָ֗י אֲל־ תִּרְחַ֥ק מִמֶּֽנִּי׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1רָאִ֣יתָה יְ֭הוָה אַֽל־ תֶּחֱרַ֑שׁ אֲ֝דֹנָ֗י אֲל־ תִּרְחַ֥ק מִמֶּֽנִּי׃
וְיָרַ֥ד מִיָּנ֖וֹחָה עֲטָר֣וֹת וְנַעֲרָ֑תָה וּפָגַע֙ בִּֽירִיח֔וֹ וְיָצָ֖א הַיַּרְדֵּֽן׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וְיָרַ֥ד מִיָּנ֖וֹחָה עֲטָר֣וֹת וְנַעֲרָ֑תָה וּפָגַע֙ בִּֽירִיח֔וֹ וְיָצָ֖א הַיַּרְדֵּֽן׃
שָׁ֣לַֽח חֹ֭שֶׁךְ וַיַּחְשִׁ֑ךְ וְלֹֽא־ מָ֝ר֗וּ אֶת־ דברוו דְּבָרֽוֹ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1שָׁ֣לַֽח חֹ֭שֶׁךְ וַיַּחְשִׁ֑ךְ וְלֹֽא־ מָ֝ר֗וּ אֶת־ דברוו דְּבָרֽוֹ׃
וַיָּ֛מָת יְהוֹשֻׁ֥עַ בִּן־ נ֖וּן עֶ֣בֶד יְהוָ֑ה בֶּן־ מֵאָ֥ה וָעֶ֖שֶׂר שָׁנִֽים׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וַיָּ֛מָת יְהוֹשֻׁ֥עַ בִּן־ נ֖וּן עֶ֣בֶד יְהוָ֑ה בֶּן־ מֵאָ֥ה וָעֶ֖שֶׂר שָׁנִֽים׃
וַיַּעַזְב֖וּ אֶת־ יְהוָ֑ה וַיַּעַבְד֥וּ לַבַּ֖עַל וְלָעַשְׁתָּרֽוֹת׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וַיַּעַזְב֖וּ אֶת־ יְהוָ֑ה וַיַּעַבְד֥וּ לַבַּ֖עַל וְלָעַשְׁתָּרֽוֹת׃
אַנְשֵׁ֣י לֵ֭בָב יֹ֣אמְרוּ לִ֑י וְגֶ֥בֶר חָ֝כָ֗ם שֹׁמֵ֥עַֽ לִֽי׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1אַנְשֵׁ֣י לֵ֭בָב יֹ֣אמְרוּ לִ֑י וְגֶ֥בֶר חָ֝כָ֗ם שֹׁמֵ֥עַֽ לִֽי׃
He that hath no rule over his own spirit is like a city that is broken down, and without walls.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ה תת הת נו רול וור היס וון ספירית יס ליך קיתי תת יס ברוכן דוון, נד ויתוות וללס.
οὐ γὰρ ἔχομεν ἀρχιερέα μὴ δυνάμενον συμπαθῆσαι ταῖς ἀσθενείαις ἡμῶν, ⸀πεπειρασμένον δὲ κατὰ πάντα καθʼ ὁμοιότητα χωρὶς ἁμαρτίας.
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1וו גר חומן רחיר ם דינמנון סימפתסי תיס סתנייס המון, ⸀פפירסמנון ד כת פנת כתʼ הומויותת חוריס המרתיס.
Καὶ οἱ ἑπτὰ ἄγγελοι οἱ ἔχοντες τὰς ἑπτὰ σάλπιγγας ἡτοίμασαν ⸀αὑτοὺς ἵνα σαλπίσωσιν.
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1כי והי הפת נגלוי והי חונתס תס הפת סלפינגס התוימסן ⸀הותווס הין סלפיסוסין.
καὶ ὁ λόγος αὐτῶν ὡς γάγγραινα νομὴν ἕξει· ὧν ἐστιν Ὑμέναιος καὶ Φίλητος,
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1כי הו לוגוס ותון הוס גנגרין נומן הקסי· הון סתין הימניוס כי פילתוס,
Give me understanding, and I shall keep thy law; yea, I shall observe it with my whole heart.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1גיו ם ונדרסתנדינג, נד י שלל כף תי לו; י, י שלל ובסרו ית וית מי והול הרת.
And, behold, there came a leper and worshipped him, saying, Lord, if thou wilt, thou canst make me clean.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד, בהולד, תר קם לפר נד וורשיפפד הים, סיינג, לורד, יף תוו וילת, תוו קנסת מך ם קלן.
καὶ παραδώσουσιν αὐτὸν τοῖς ἔθνεσιν εἰς τὸ ἐμπαῖξαι καὶ μαστιγῶσαι καὶ σταυρῶσαι, καὶ τῇ τρίτῃ ἡμέρᾳ ⸀ἐγερθήσεται.
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1כי פרדוסווסין ותון תויס תנסין יס תו מפיקסי כי מסתיגוסי כי סתורוסי, כי תי תריתי המרי ⸀גרתסתי.
And had turned their rivers into blood; and their floods, that they could not drink.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד הד תורנד תיר ריורס ינתו בלווד; נד תיר פלוודס, תת תי קוולד נות דרינך.
That thou appear not unto men to fast, but unto thy Father which is in secret: and thy Father, which seeth in secret, shall reward thee openly.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1תת תוו פפר נות ונתו מן תו פסת, בות ונתו תי פתר והיח יס ין סקרת: נד תי פתר, והיח סת ין סקרת, שלל רורד ת ופנלי.
vRSaa hariH shucir aa bhaati bhaasaa dhiyo hinvaana ushatiir ajiigaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ור ס ה ריה שו קיר בהתי בהס דהי יו הינון ושתיי ר יייגה
Now he which stablisheth us with you in Christ, and hath anointed us, is God;
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נוו ה והיח סתבלישת וס וית יוו ין חריסת, נד הת נוינתד וס, יס גוד;
As the thief is ashamed when he is found, so is the house of Israel ashamed; they, their kings, their princes, and their priests, and their prophets.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ס ת תיף יס שמד והן ה יס פוונד, סו יס ת הווס וף יסרל שמד; תי, תיר כינגס, תיר פרינקס, נד תיר פריסץ, נד תיר פרופץ.
⸂Ἐν δὲ⸃ τῷ ⸀ὑποστρέφειν τὸν Ἰησοῦν ἀπεδέξατο αὐτὸν ὁ ὄχλος, ἦσαν γὰρ πάντες προσδοκῶντες αὐτόν.
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1⸂ן ד⸃ תוי ⸀היפוסתרפין תון יסוון פדקסתו ותון הו וחלוס, סן גר פנתס פרוסדוכונתס ותון.
That every one of you should know how to possess his vessel in sanctification and honour;
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1תת ורי ון וף יוו שוולד כנוו הוו תו פוסססס היס וססל ין סנקתיפיקתיון נד הונוור;
chardir yacha maghavadbhyash ca mahyaM ca yaavayaa didyum ebhyaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3חרדי ר יח מגה ודבהיש ק ם הים ק יו י דידיו ם בהיה
That ye may remember, and do all my commandments, and be holy unto your God.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1תת י מי רממבר, נד דו לל מי קוממנדמנץ, נד ב הולי ונתו יוור גוד.