אַ֭חַי בָּגְד֣וּ כְמוֹ־ נָ֑חַל כַּאֲפִ֖יק נְחָלִ֣ים יַעֲבֹֽרוּ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1Counted spelling
אַ֭חַי בָּגְד֣וּ כְמוֹ־ נָ֑חַל כַּאֲפִ֖יק נְחָלִ֣ים יַעֲבֹֽרוּ׃
- Atbash
- 2438
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
אַ֭חַי בָּגְד֣וּ כְמוֹ־ נָ֑חַל כַּאֲפִ֖יק נְחָלִ֣ים יַעֲבֹֽרוּ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1אַ֭חַי בָּגְד֣וּ כְמוֹ־ נָ֑חַל כַּאֲפִ֖יק נְחָלִ֣ים יַעֲבֹֽרוּ׃
וַיֵּ֖לֶךְ אִתָּ֑ם וַיָּבֹ֙אוּ֙ הַיַּרְדֵּ֔נָה וַֽיִּגְזְר֖וּ הָעֵצִֽים׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וַיֵּ֖לֶךְ אִתָּ֑ם וַיָּבֹ֙אוּ֙ הַיַּרְדֵּ֔נָה וַֽיִּגְזְר֖וּ הָעֵצִֽים׃
And he taught them many things by parables, and said unto them in his doctrine,
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד ה תוגהת תם מני תינגס בי פרבלס, נד סיד ונתו תם ין היס דוקתרין,
For I neither received it of man, neither was I taught it, but by the revelation of Jesus Christ.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1פור י ניתר רקיוד ית וף מן, ניתר וס י תוגהת ית, בות בי ת רולתיון וף יסוס חריסת.
εἶπεν δὲ παραβολὴν πρὸς αὐτοὺς λέγων· Ἀνθρώπου τινὸς πλουσίου εὐφόρησεν ἡ χώρα.
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1יפן ד פרבולן פרוס ותווס לגון· נתרופוו תינוס פלווסיוו ופורסן ה חור.
सर्वगुह्यतमं भूयः शृणु मे परमं वचः । इष्टोऽसि मे दृढमिति ततो वक्ष्यामि ते हितम्
ReferenceBhagavad GitaBhagavad GitaTier 2סרוגוהיתמם בהויה סרנו ם פרמם וקה . יסתו'סי ם דרדהמיתי תתו וכסימי ת היתם
carSaNiidhRtam maghavaanam ukthya\m indraM giro bRhatiir abhy a\nuuSata
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3קרסניידהר תם מגה ונם וכתי\ם י נדרם גי רו ברהתיי ר בהי \נווסת
And Ezekias begat Manasses; and Manasses begat Amon; and Amon begat Josias;
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד זכיס בגת מנססס; נד מנססס בגת מון; נד מון בגת יוסיס;
And Moses said, Wherefore now do ye transgress the commandment of the LORD? but it shall not prosper.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד מוסס סיד, והרפור נוו דו י תרנסגרסס ת קוממנדמנת וף ת לורד? בות ית שלל נות פרוספר.
अहिंसा सत्यमक्रोधस्त्यागः शान्तिरपैशुनम् । दया भूतेष्वलोलुप्त्वं मार्दवं ह्रीरचापलम्
ReferenceBhagavad GitaBhagavad GitaTier 2הימס סתימכרודהסתיגה סנתירפיסונם . די בהותסולולופתום מרדום הרירקפלם
καὶ αὕτη ἐστὶν ἡ ἀγάπη, ἵνα περιπατῶμεν κατὰ τὰς ἐντολὰς αὐτοῦ· αὕτη ⸂ἡ ἐντολή ἐστιν⸃, καθὼς ἠκούσατε ἀπʼ ἀρχῆς, ἵνα ἐν αὐτῇ περιπατῆτε.
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1כי הות סתין ה גף, הין פריפתומן כת תס נתולס ותוו· הות ⸂ה נתול סתין⸃, כתוס כווסת ףʼ רחס, הין ן ותי פריפתת.
bhuvo .avitaa vaamadevasya dhiinaam bhuvaH sakhaavRko vaajasaatau
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3בהו וו .וית ום דוסי דהיין ם בהו וה ס כורכו ו יסתו
For now I will stretch out my hand, that I may smite thee and thy people with pestilence; and thou shalt be cut off from the earth.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1פור נוו י וילל סתרתח וות מי הנד, תת י מי סמית ת נד תי פופל וית פסתילנק; נד תוו שלת ב קות ופף פרום ת רת.
And he built Tadmor in the wilderness, and all the store cities, which he built in Hamath.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד ה בוילת תדמור ין ת וילדרנסס, נד לל ת סתור קיתיס, והיח ה בוילת ין המת.
And all that sat in the council, looking stedfastly on him, saw his face as it had been the face of an angel.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד לל תת סת ין ת קוונקיל, לווכינג סתדפסתלי ון הים, סו היס פק ס ית הד בן ת פק וף ן נגל.
vaajebhir no vaajasaataav aviDDhy RbhumaaM+ indra citram aa darSi raadhaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ו יבהיר נו ו יסתו וידדהי רבהום ם+ ינדר קיתר ם דרסי ר דהה
Till a dart strike through his liver; as a bird hasteth to the snare, and knoweth not that it is for his life.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1תילל דרת סתריך תרווגה היס ליור; ס בירד הסתת תו ת סנר, נד כנוות נות תת ית יס פור היס ליף.
किरीटिनं गदिनं चक्रिणं च तेजोराशिं सर्वतो दीप्तिमन्तम् । पश्यामि त्वां दुर्निरीक्ष्यं समन्ताद् दीप्तानलार्कद्युतिमप्रमेयम्
ReferenceBhagavad GitaBhagavad GitaTier 2כיריתינם גדינם קכרינם ק תיורסים סרותו דיפתימנתם . פסימי תום דורניריכסים סמנתד דיפתנלרכדיותימפרמים