יוֹד֣וּ לַיהוָ֣ה חַסְדּ֑וֹ וְ֝נִפְלְאוֹתָ֗יו לִבְנֵ֥י אָדָֽם׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1Counted spelling
יוֹד֣וּ לַיהוָ֣ה חַסְדּ֑וֹ וְ֝נִפְלְאוֹתָ֗יו לִבְנֵ֥י אָדָֽם׃
- Atbash
- 2463
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
יוֹד֣וּ לַיהוָ֣ה חַסְדּ֑וֹ וְ֝נִפְלְאוֹתָ֗יו לִבְנֵ֥י אָדָֽם׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1יוֹד֣וּ לַיהוָ֣ה חַסְדּ֑וֹ וְ֝נִפְלְאוֹתָ֗יו לִבְנֵ֥י אָדָֽם׃
יוֹד֣וּ לַיהוָ֣ה חַסְדּ֑וֹ וְ֝נִפְלְאוֹתָ֗יו לִבְנֵ֥י אָדָֽם׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1יוֹד֣וּ לַיהוָ֣ה חַסְדּ֑וֹ וְ֝נִפְלְאוֹתָ֗יו לִבְנֵ֥י אָדָֽם׃
לֹא־ יָשׁ֣וּב ע֣וֹד לְבֵית֑וֹ וְלֹא־ יַכִּירֶ֖נּוּ ע֣וֹד מְקֹמֽוֹ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1לֹא־ יָשׁ֣וּב ע֣וֹד לְבֵית֑וֹ וְלֹא־ יַכִּירֶ֖נּוּ ע֣וֹד מְקֹמֽוֹ׃
כַּאֲשֶׁ֛ר צִוָּ֥ה יְהוָ֖ה אֶת־ מֹשֶׁ֑ה וַֽיִּפְקְדֵ֖ם בְּמִדְבַּ֥ר סִינָֽי׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1כַּאֲשֶׁ֛ר צִוָּ֥ה יְהוָ֖ה אֶת־ מֹשֶׁ֑ה וַֽיִּפְקְדֵ֖ם בְּמִדְבַּ֥ר סִינָֽי׃
יוֹד֣וּ לַיהוָ֣ה חַסְדּ֑וֹ וְ֝נִפְלְאוֹתָ֗יו לִבְנֵ֥י אָדָֽם׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1יוֹד֣וּ לַיהוָ֣ה חַסְדּ֑וֹ וְ֝נִפְלְאוֹתָ֗יו לִבְנֵ֥י אָדָֽם׃
יוֹד֣וּ לַיהוָ֣ה חַסְדּ֑וֹ וְ֝נִפְלְאוֹתָ֗יו לִבְנֵ֥י אָדָֽם׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1יוֹד֣וּ לַיהוָ֣ה חַסְדּ֑וֹ וְ֝נִפְלְאוֹתָ֗יו לִבְנֵ֥י אָדָֽם׃
לְדָ֕ן עֲזַרְאֵ֖ל בֶּן־ יְרֹחָ֑ם אֵ֕לֶּה שָׂרֵ֖י שִׁבְטֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1לְדָ֕ן עֲזַרְאֵ֖ל בֶּן־ יְרֹחָ֑ם אֵ֕לֶּה שָׂרֵ֖י שִׁבְטֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃
וַיַּ֣עַל יְ֠הוֹשֻׁעַ וְכָֽל־ יִשְׂרָאֵ֥ל עִמּ֛וֹ מֵעֶגְל֖וֹנָה חֶבְר֑וֹנָה וַיִּֽלָּחֲמ֖וּ עָלֶֽיהָ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וַיַּ֣עַל יְ֠הוֹשֻׁעַ וְכָֽל־ יִשְׂרָאֵ֥ל עִמּ֛וֹ מֵעֶגְל֖וֹנָה חֶבְר֑וֹנָה וַיִּֽלָּחֲמ֖וּ עָלֶֽיהָ׃
לֹֽא־ יֶ֭עְשַׁר וְלֹא־ יָק֣וּם חֵיל֑וֹ וְלֹֽא־ יִטֶּ֖ה לָאָ֣רֶץ מִנְלָֽם׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1לֹֽא־ יֶ֭עְשַׁר וְלֹא־ יָק֣וּם חֵיל֑וֹ וְלֹֽא־ יִטֶּ֖ה לָאָ֣רֶץ מִנְלָֽם׃
כִּ֤י חִצֵּ֪י שַׁדַּ֡י עִמָּדִ֗י אֲשֶׁ֣ר חֲ֭מָתָם שֹׁתָ֣ה רוּחִ֑י בִּעוּתֵ֖י אֱל֣וֹהַּ יַֽעַרְכֽוּנִי׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1כִּ֤י חִצֵּ֪י שַׁדַּ֡י עִמָּדִ֗י אֲשֶׁ֣ר חֲ֭מָתָם שֹׁתָ֣ה רוּחִ֑י בִּעוּתֵ֖י אֱל֣וֹהַּ יַֽעַרְכֽוּנִי׃
Drought and heat consume the snow waters: so doth the grave those which have sinned.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1דרווגהת נד הת קונסום ת סנוו ותרס: סו דות ת גרו תוס והיח הו סיננד.
But Festus answered, that Paul should be kept at Caesarea, and that he himself would depart shortly thither.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1בות פסתוס נסורד, תת פול שוולד ב כפת ת קסר, נד תת ה הימסלף ווולד דפרת שורתלי תיתר.
evaagnir martaiH saha suuribhir vasu STave sahasaH suunaro nRbhiH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ו גני ר ם רתיה סה סוורי בהיר ו סו סתו ס הסה סוון רו נר בהיה
Καὶ ⸀ἔρχονται εἰς Βηθσαϊδάν. καὶ φέρουσιν αὐτῷ τυφλὸν καὶ παρακαλοῦσιν αὐτὸν ἵνα αὐτοῦ ἅψηται.
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1כי ⸀רחונתי יס בתסידן. כי פרווסין ותוי תיפלון כי פרכלווסין ותון הין ותוו הפסתי.
yaamaM yeSThaaH shubhaa shobhiSThaaH shriyaa sammishlaa ojobhir ugraaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3י מם י סתה שובה שו בהיסתה שריי ס ממישל ו יובהיר וגר ה
Behold, he withholdeth the waters, and they dry up: also he sendeth them out, and they overturn the earth.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1בהולד, ה ויתהולדת ת ותרס, נד תי דרי וף: לסו ה סנדת תם וות, נד תי וורתורן ת רת.
καὶ ὁ καρδιογνώστης θεὸς ἐμαρτύρησεν αὐτοῖς ⸀δοὺς τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον καθὼς καὶ ἡμῖν,
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1כי הו כרדיוגנוסתס תוס מרתירסן ותויס ⸀דווס תו פנום תו הגיון כתוס כי המין,
καὶ οἱ στρατιῶται πλέξαντες στέφανον ἐξ ἀκανθῶν ἐπέθηκαν αὐτοῦ τῇ κεφαλῇ, καὶ ἱμάτιον πορφυροῦν περιέβαλον αὐτόν,
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1כי והי סתרתיותי פלקסנתס סתפנון קס כנתון פתכן ותוו תי כפלי, כי הימתיון פורפירוון פריבלון ותון,
ἐποίησαν οὖν αὐτῷ δεῖπνον ἐκεῖ, καὶ ἡ Μάρθα διηκόνει, ὁ δὲ Λάζαρος εἷς ἦν ⸀ἐκ τῶν ἀνακειμένων σὺν αὐτῷ·
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1פויסן וון ותוי דיפנון כי, כי ה מרת דיכוני, הו ד לזרוס היס ן ⸀ך תון נכימנון סין ותוי·
διʼ ἣν αἰτίαν ἀναμιμνῄσκω σε ἀναζωπυρεῖν τὸ χάρισμα τοῦ θεοῦ, ὅ ἐστιν ἐν σοὶ διὰ τῆς ἐπιθέσεως τῶν χειρῶν μου·
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1דיʼ הן יתין נמימניסכו ס נזופירין תו חריסם תוו תוו, הו סתין ן סוי די תס פיתסוס תון חירון מוו·
The righteous shall never be removed: but the wicked shall not inhabit the earth.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ת ריגהתווס שלל נור ב רמווד: בות ת ויקכד שלל נות ינהבית ת רת.
gRbhiitaM te mana indra dvibarhaaH sutaH somaH pariSiktaa madhuuni
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3גרבהיית ם ת ם ן ינדר דויב רהה סות ה סו מה ף ריסיכת ם דהווני
O my God, I cry in the day time, but thou hearest not; and in the night season, and am not silent.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ו מי גוד, י קרי ין ת די תים, בות תוו הרסת נות; נד ין ת ניגהת ססון, נד ם נות סילנת.
⸀Ἀνέστη ⸀τε ὁ βασιλεὺς καὶ ὁ ἡγεμὼν ἥ τε Βερνίκη καὶ οἱ συγκαθήμενοι αὐτοῖς,
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1⸀נסת ⸀ת הו בסילוס כי הו הגמון ה ת ברניך כי והי סינכתמנוי ותויס,