בְּנֵ֣י זַתּ֔וּא תְּשַׁ֥ע מֵא֖וֹת וְאַרְבָּעִ֥ים וַחֲמִשָּֽׁה׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1Counted spelling
בְּנֵ֣י זַתּ֔וּא תְּשַׁ֥ע מֵא֖וֹת וְאַרְבָּעִ֥ים וַחֲמִשָּֽׁה׃
- Atbash
- 2483
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
בְּנֵ֣י זַתּ֔וּא תְּשַׁ֥ע מֵא֖וֹת וְאַרְבָּעִ֥ים וַחֲמִשָּֽׁה׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1בְּנֵ֣י זַתּ֔וּא תְּשַׁ֥ע מֵא֖וֹת וְאַרְבָּעִ֥ים וַחֲמִשָּֽׁה׃
וְהַחֹנִ֥ים עָלָ֖יו מַטֵּ֣ה יִשָּׂשכָ֑ר וְנָשִׂיא֙ לִבְנֵ֣י יִשָּׂשכָ֔ר נְתַנְאֵ֖ל בֶּן־ צוּעָֽר׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וְהַחֹנִ֥ים עָלָ֖יו מַטֵּ֣ה יִשָּׂשכָ֑ר וְנָשִׂיא֙ לִבְנֵ֣י יִשָּׂשכָ֔ר נְתַנְאֵ֖ל בֶּן־ צוּעָֽר׃
וַיִּ֣גֶל אָ֭זְנָם לַמּוּסָ֑ר וַ֝יֹּ֗אמֶר כִּֽי־ יְשֻׁב֥וּן מֵאָֽוֶן׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וַיִּ֣גֶל אָ֭זְנָם לַמּוּסָ֑ר וַ֝יֹּ֗אמֶר כִּֽי־ יְשֻׁב֥וּן מֵאָֽוֶן׃
וּמַרְשִׁיעֵ֣י בְרִ֔ית יַחֲנִ֖יף בַּחֲלַקּ֑וֹת וְעַ֛ם יֹדְעֵ֥י אֱלֹהָ֖יו יַחֲזִ֥קוּ וְעָשֽׂוּ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וּמַרְשִׁיעֵ֣י בְרִ֔ית יַחֲנִ֖יף בַּחֲלַקּ֑וֹת וְעַ֛ם יֹדְעֵ֥י אֱלֹהָ֖יו יַחֲזִ֥קוּ וְעָשֽׂוּ׃
וְעָנ֣וּ הַלְוִיִּ֗ם וְאָ֥מְר֛וּ אֶל־ כָּל־ אִ֥ישׁ יִשְׂרָאֵ֖ל ק֥וֹל רָֽם׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וְעָנ֣וּ הַלְוִיִּ֗ם וְאָ֥מְר֛וּ אֶל־ כָּל־ אִ֥ישׁ יִשְׂרָאֵ֖ל ק֥וֹל רָֽם׃
הֲמוֹנִ֣ים הֲמוֹנִ֔ים בְּעֵ֖מֶק הֶֽחָר֑וּץ כִּ֤י קָרוֹב֙ י֣וֹם יְהוָ֔ה בְּעֵ֖מֶק הֶחָרֽוּץ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1הֲמוֹנִ֣ים הֲמוֹנִ֔ים בְּעֵ֖מֶק הֶֽחָר֑וּץ כִּ֤י קָרוֹב֙ י֣וֹם יְהוָ֔ה בְּעֵ֖מֶק הֶחָרֽוּץ׃
וְיָשֵׁ֣ב פָּנָ֔יו לְמָעוּזֵּ֖י אַרְצ֑וֹ וְנִכְשַׁ֥ל וְנָפַ֖ל וְלֹ֥א יִמָּצֵֽא׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וְיָשֵׁ֣ב פָּנָ֔יו לְמָעוּזֵּ֖י אַרְצ֑וֹ וְנִכְשַׁ֥ל וְנָפַ֖ל וְלֹ֥א יִמָּצֵֽא׃
And Rachel and Leah answered and said unto him, Is there yet any portion or inheritance for us in our father’s house?
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד רחל נד לה נסורד נד סיד ונתו הים, יס תר ית ני פורתיון ור ינהריתנק פור וס ין וור פתר’ס הווס?
दिव्यमाल्याम्बरधरं दिव्यगन्धानुलेपनम् । सर्वाश्चर्यमयं देवमनन्तं विश्वतोमुखम्
ReferenceBhagavad GitaBhagavad GitaTier 2דיוימלימברדהרם דיויגנדהנולפנם . סרוסקרימים דומננתם ויסותומוכם
وَإِذَا بَدَّلْنَا آيَةً مَكَانَ آيَةٍ وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يُنَزِّلُ قَالُوا إِنَّمَا أَنْتَ مُفْتَرٍ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْلَمُونَ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2ודה בדלן יה מכן יה וללה לם בם ינזל קלו נם נת מפתר בל כתרהם ל ילמון
That the man of God may be perfect, throughly furnished unto all good works.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1תת ת מן וף גוד מי ב פרפקת, תרווגהלי פורנישד ונתו לל גווד וורכס.
And Mikloth begat Shimeah. And these also dwelt with their brethren in Jerusalem, over against them.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד מיכלות בגת שימה. נד תס לסו דולת וית תיר ברתרן ין ירוסלם, וור גינסת תם.
Thou hast ravished my heart, my sister, my spouse; thou hast ravished my heart with one of thine eyes, with one chain of thy neck.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1תוו הסת רוישד מי הרת, מי סיסתר, מי ספווס; תוו הסת רוישד מי הרת וית ון וף תין יס, וית ון חין וף תי נקך.
And when he saw them, he said unto them, Go shew yourselves unto the priests. And it came to pass, that, as they went, they were cleansed.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד והן ה סו תם, ה סיד ונתו תם, גו שו יוורסלוס ונתו ת פריסץ. נד ית קם תו פסס, תת, ס תי ונת, תי ור קלנסד.
And Hiram came out from Tyre to see the cities which Solomon had given him; and they pleased him not.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד הירם קם וות פרום תיר תו ס ת קיתיס והיח סולומון הד גיון הים; נד תי פלסד הים נות.
καὶ περὶ ἐνδύματος τί μεριμνᾶτε; καταμάθετε τὰ κρίνα τοῦ ἀγροῦ πῶς ⸂αὐξάνουσιν· οὐ κοπιῶσιν οὐδὲ νήθουσιν⸃·
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1כי פרי נדימתוס תי מרימנת; כתמתת ת כרין תוו גרוו פוס ⸂וקסנווסין· וו כופיוסין ווד נתווסין⸃·
prathamabhaajaM yashasaM vayodhaaM supaaNiM devaM sugabhastim Rbhvam
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3פרתמבה ים יש סם ויודה ם סופני ם דו ם סוג בהסתים ר בהום
οὐαὶ ⸀ὑμῖν, ὅτι ἐστὲ ὡς τὰ μνημεῖα τὰ ἄδηλα, καὶ οἱ ἄνθρωποι ⸀οἱ περιπατοῦντες ἐπάνω οὐκ οἴδασιν.
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1ווי ⸀הימין, הותי סת הוס ת מנמי ת דל, כי והי נתרופוי ⸀והי פריפתוונתס פנו ווך וידסין.
ὅστις γὰρ ἔχει, δοθήσεται αὐτῷ καὶ περισσευθήσεται· ὅστις δὲ οὐκ ἔχει, καὶ ὃ ἔχει ἀρθήσεται ἀπʼ αὐτοῦ.
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1הוסתיס גר חי, דותסתי ותוי כי פריססותסתי· הוסתיס ד ווך חי, כי הו חי רתסתי ףʼ ותוו.