וַיִּֽתְהַלְּכוּ֙ מִגּ֣וֹי אֶל־ גּ֔וֹי וּמִמַמְּלָכָ֖ה אֶל־ עַ֥ם אַחֵֽר׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1Counted spelling
וַיִּֽתְהַלְּכוּ֙ מִגּ֣וֹי אֶל־ גּ֔וֹי וּמִמַמְּלָכָ֖ה אֶל־ עַ֥ם אַחֵֽר׃
- Atbash
- 2561
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
וַיִּֽתְהַלְּכוּ֙ מִגּ֣וֹי אֶל־ גּ֔וֹי וּמִמַמְּלָכָ֖ה אֶל־ עַ֥ם אַחֵֽר׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וַיִּֽתְהַלְּכוּ֙ מִגּ֣וֹי אֶל־ גּ֔וֹי וּמִמַמְּלָכָ֖ה אֶל־ עַ֥ם אַחֵֽר׃
וְאָנ֥וּ וְאָבְל֖וּ פְּתָחֶ֑יהָ וְנִקָּ֖תָה לָאָ֥רֶץ תֵּשֵֽׁב׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וְאָנ֥וּ וְאָבְל֖וּ פְּתָחֶ֑יהָ וְנִקָּ֖תָה לָאָ֥רֶץ תֵּשֵֽׁב׃
וַהֲסִרֹתִ֛י אֶת־ שְׁמ֥וֹת הַבְּעָלִ֖ים מִפִּ֑יהָ וְלֹֽא־ יִזָּכְר֥וּ ע֖וֹד בִּשְׁמָֽם׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וַהֲסִרֹתִ֛י אֶת־ שְׁמ֥וֹת הַבְּעָלִ֖ים מִפִּ֑יהָ וְלֹֽא־ יִזָּכְר֥וּ ע֖וֹד בִּשְׁמָֽם׃
הָבִ֣יאָה לַמּוּסָ֣ר לִבֶּ֑ךָ וְ֝אָזְנֶ֗ךָ לְאִמְרֵי־ דָֽעַת׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1הָבִ֣יאָה לַמּוּסָ֣ר לִבֶּ֑ךָ וְ֝אָזְנֶ֗ךָ לְאִמְרֵי־ דָֽעַת׃
וְזֶ֗ה יָ֭מוּת בְּנֶ֣פֶשׁ מָרָ֑ה וִלֹֽא־ אָ֝כַ֗ל בַּטּוֹבָֽה׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וְזֶ֗ה יָ֭מוּת בְּנֶ֣פֶשׁ מָרָ֑ה וִלֹֽא־ אָ֝כַ֗ל בַּטּוֹבָֽה׃
LORD, in trouble have they visited thee, they poured out a prayer when thy chastening was upon them.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1לורד, ין תרוובל הו תי ויסיתד ת, תי פוורד וות פריר והן תי חסתנינג וס ופון תם.
But he began to curse and to swear, saying, I know not this man of whom ye speak.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1בות ה בגן תו קורס נד תו סור, סיינג, י כנוו נות תיס מן וף והום י ספך.
vibhraaD bRhat subhRtaM vaajasaatamaM dharman divo dharuNe satyam arpitam
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ויבהר ד ברה ת סו בהרתם ויס תמם דה רמן דיוו דהרו ן סתי ם רפיתם
قَالَ يَا قَوْمِ أَرَأَيْتُمْ إِنْ كُنْتُ عَلَى بَيِّنَةٍ مِنْ رَبِّي وَآتَانِي رَحْمَةً مِنْ عِنْدِهِ فَعُمِّيَتْ عَلَيْكُمْ أَنُلْزِمُكُمُوهَا وَأَنْتُمْ لَهَا كَارِهُونَ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2קל י קום ריתם ן כנת לי בינה מן רבי ותני רהמה מן נדה פמית ליכם נלזמכמוה ונתם לה כרהון
Go your ways: behold, I send you forth as lambs among wolves.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1גו יוור ויס: בהולד, י סנד יוו פורת ס למבס מונג וולוס.
Therefore we said, Let us now prepare to build us an altar, not for burnt offering, nor for sacrifice:
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1תרפור ו סיד, לת וס נוו פרפר תו בוילד וס ן לתר, נות פור בורנת ופפרינג, נור פור סקריפיק:
I will be glad and rejoice in thee: I will sing praise to thy name, O thou most High.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1י וילל ב גלד נד ריויק ין ת: י וילל סינג פריס תו תי נם, ו תוו מוסת היגה.
asmaakam agne maghavatsu diidihy adha shvasiivaan vRSabho damuunaaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3סם כם גן מגה וצו דיידיהי דה שו סייון ורסבהו ד מוונה
And they began to enquire among themselves, which of them it was that should do this thing.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד תי בגן תו נקויר מונג תמסלוס, והיח וף תם ית וס תת שוולד דו תיס תינג.
What profit is there in my blood, when I go down to the pit? Shall the dust praise thee? shall it declare thy truth?
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1והת פרופית יס תר ין מי בלווד, והן י גו דוון תו ת פית? שלל ת דוסת פריס ת? שלל ית דקלר תי תרות?
And when Samlah was dead, Shaul of Rehoboth by the river reigned in his stead.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד והן סמלה וס דד, שול וף רהובות בי ת ריור ריגנד ין היס סתד.
Ἀρὰμ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἀμιναδάβ, Ἀμιναδὰβ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ναασσών, Ναασσὼν δὲ ἐγέννησεν τὸν Σαλμών,
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1רם ד גננסן תון מינדב, מינדב ד גננסן תון נססון, נססון ד גננסן תון סלמון,
The fifth, sardonyx; the sixth, sardius; the seventh, chrysolyte; the eighth, beryl; the ninth, a topaz; the tenth, a chrysoprasus; the eleventh, a jacinth; the twelfth, an amet...
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ת פיפת, סרדוניקס; ת סיקסת, סרדיוס; ת סונת, חריסולית; ת יגהת, בריל; ת נינת, תופז; ת תנת, חריסופרסוס; ת לונת, יקינת; ת תולפת, ן מתיסת.
And the Gentiles shall come to thy light, and kings to the brightness of thy rising.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד ת גנתילס שלל קום תו תי ליגהת, נד כינגס תו ת בריגהתנסס וף תי ריסינג.
Who hath given him a charge over the earth? or who hath disposed the whole world?
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1והו הת גיון הים חרג וור ת רת? ור והו הת דיספוסד ת והול וורלד?
εἰς ὃ ἐτέθην ἐγὼ κῆρυξ καὶ ἀπόστολος— ἀλήθειαν ⸀λέγω, οὐ ψεύδομαι— διδάσκαλος ἐθνῶν ἐν πίστει καὶ ἀληθείᾳ.
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1יס הו תתן גו כריקס כי פוסתולוס— לתין ⸀לגו, וו פסודומי— דידסכלוס תנון ן פיסתי כי לתיי.
Without understanding, covenantbreakers, without natural affection, implacable, unmerciful:
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ויתוות ונדרסתנדינג, קווננתברכרס, ויתוות נתורל פפקתיון, ימפלקבל, ונמרקיפול: