אַף־ אָמְנָ֗ם אֵ֥ל לֹֽא־ יַרְשִׁ֑יעַ וְ֝שַׁדַּ֗י לֹֽא־ יְעַוֵּ֥ת מִשְׁפָּֽט׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1Counted spelling
אַף־ אָמְנָ֗ם אֵ֥ל לֹֽא־ יַרְשִׁ֑יעַ וְ֝שַׁדַּ֗י לֹֽא־ יְעַוֵּ֥ת מִשְׁפָּֽט׃
- Atbash
- 2605
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
אַף־ אָמְנָ֗ם אֵ֥ל לֹֽא־ יַרְשִׁ֑יעַ וְ֝שַׁדַּ֗י לֹֽא־ יְעַוֵּ֥ת מִשְׁפָּֽט׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1אַף־ אָמְנָ֗ם אֵ֥ל לֹֽא־ יַרְשִׁ֑יעַ וְ֝שַׁדַּ֗י לֹֽא־ יְעַוֵּ֥ת מִשְׁפָּֽט׃
וְאַ֤ף הֲסִיתְךָ֨ ׀ מִפִּי־ צָ֗ר רַ֭חַב לֹא־ מוּצָ֣ק תַּחְתֶּ֑יהָ וְנַ֥חַת שֻׁ֝לְחָנְךָ֗ מָ֣לֵא דָֽשֶׁן׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וְאַ֤ף הֲסִיתְךָ֨ ׀ מִפִּי־ צָ֗ר רַ֭חַב לֹא־ מוּצָ֣ק תַּחְתֶּ֑יהָ וְנַ֥חַת שֻׁ֝לְחָנְךָ֗ מָ֣לֵא דָֽשֶׁן׃
And the staves shall be put into the rings, and the staves shall be upon the two sides of the altar, to bear it.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד ת סתוס שלל ב פות ינתו ת רינגס, נד ת סתוס שלל ב ופון ת תוו סידס וף ת לתר, תו בר ית.
Pour out thy wrath upon the heathen that have not known thee, and upon the kingdoms that have not called upon thy name.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1פוור וות תי ורת ופון ת התן תת הו נות כנוון ת, נד ופון ת כינגדומס תת הו נות קללד ופון תי נם.
For there stood by me this night the angel of God, whose I am, and whom I serve,
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1פור תר סתווד בי ם תיס ניגהת ת נגל וף גוד, והוס י ם, נד והום י סרו,
إِنَّ هَذَا الْقُرْآنَ يَهْدِي لِلَّتِي هِيَ أَقْوَمُ وَيُبَشِّرُ الْمُؤْمِنِينَ الَّذِينَ يَعْمَلُونَ الصَّالِحَاتِ أَنَّ لَهُمْ أَجْرًا كَبِيرًا
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2ן הדה לקרן יהדי ללתי הי קום ויבשר למומנין לדהין ימלון לסלהת ן להם יר כביר
Now the rest of the acts of Elah, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נוו ת רסת וף ת קץ וף לה, נד לל תת ה דיד, ר תי נות וריתתן ין ת בווך וף ת חרוניקלס וף ת כינגס וף יסרל?
And he said, Whether they be come out for peace, take them alive; or whether they be come out for war, take them alive.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד ה סיד, והתר תי ב קום וות פור פק, תך תם ליו; ור והתר תי ב קום וות פור ור, תך תם ליו.
ἀλλὰ εἴπωμεν· Ἐξ ἀνθρώπων;— ἐφοβοῦντο τὸν ⸀ὄχλον, ἅπαντες γὰρ εἶχον τὸν Ἰωάννην ⸂ὄντως ὅτι⸃ προφήτης ἦν.
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1לל יפומן· קס נתרופון;— פובוונתו תון ⸀וחלון, הפנתס גר יחון תון יוננן ⸂ונתוס הותי⸃ פרופתס ן.
aa paramaabhir uta madhyamaabhir niyudbhir yaatam avamaabhir arvaak
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3פרם בהיר ות מדהים בהיר נייו דבהיר יתם ום בהיר רו ך
وَأَقْسَمُوا بِاللَّهِ جَهْدَ أَيْمَانِهِمْ لَئِنْ أَمَرْتَهُمْ لَيَخْرُجُنَّ قُلْ لَا تُقْسِمُوا طَاعَةٌ مَعْرُوفَةٌ إِنَّ اللَّهَ خَبِيرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2וקסמו בללה יהד ימנהם לין מרתם ליכרין קל ל תקסמו תה מרופה ן ללה כביר בם תמלון
God hath spoken once; twice have I heard this; that power belongeth unto God.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1גוד הת ספוכן ונק; תויק הו י הרד תיס; תת פוור בלונגת ונתו גוד.
But thy servants will pass over, every man armed for war, before the LORD to battle, as my lord saith.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1בות תי סרונץ וילל פסס וור, ורי מן רמד פור ור, בפור ת לורד תו בתתל, ס מי לורד סית.
I know Ephraim, and Israel is not hid from me: for now, O Ephraim, thou committest whoredom, and Israel is defiled.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1י כנוו פרים, נד יסרל יס נות היד פרום ם: פור נוו, ו פרים, תוו קוממיתתסת והורדום, נד יסרל יס דפילד.
He looketh upon men, and if any say, I have sinned, and perverted that which was right, and it profited me not;
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ה לווכת ופון מן, נד יף ני סי, י הו סיננד, נד פרורתד תת והיח וס ריגהת, נד ית פרופיתד ם נות;
But I suffer not a woman to teach, nor to usurp authority over the man, but to be in silence.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1בות י סופפר נות וומן תו תח, נור תו וסורף ותוריתי וור ת מן, בות תו ב ין סילנק.
And Aaron shall burn thereon sweet incense every morning: when he dresseth the lamps, he shall burn incense upon it.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד רון שלל בורן תרון סות ינקנס ורי מורנינג: והן ה דרססת ת למפס, ה שלל בורן ינקנס ופון ית.
ὁ πιστεύων εἰς ἐμέ, καθὼς εἶπεν ἡ γραφή, ποταμοὶ ἐκ τῆς κοιλίας αὐτοῦ ῥεύσουσιν ὕδατος ζῶντος.
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1הו פיסתוון יס ם, כתוס יפן ה גרף, פותמוי ך תס כויליס ותוו רהוסווסין הידתוס זונתוס.
For thou, LORD, hast made me glad through thy work: I will triumph in the works of thy hands.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1פור תוו, לורד, הסת מד ם גלד תרווגה תי וורך: י וילל תריומף ין ת וורכס וף תי הנדס.