הוֹכֵ֣חַ בְּ֭דָבָר לֹ֣א יִסְכּ֑וֹן וּ֝מִלִּ֗ים לֹא־ יוֹעִ֥יל בָּֽם׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1Counted spelling
הוֹכֵ֣חַ בְּ֭דָבָר לֹ֣א יִסְכּ֑וֹן וּ֝מִלִּ֗ים לֹא־ יוֹעִ֥יל בָּֽם׃
- Atbash
- 2627
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
הוֹכֵ֣חַ בְּ֭דָבָר לֹ֣א יִסְכּ֑וֹן וּ֝מִלִּ֗ים לֹא־ יוֹעִ֥יל בָּֽם׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1הוֹכֵ֣חַ בְּ֭דָבָר לֹ֣א יִסְכּ֑וֹן וּ֝מִלִּ֗ים לֹא־ יוֹעִ֥יל בָּֽם׃
וַיִּשְׁכַּ֥ב דָּוִ֖ד עִם־ אֲבֹתָ֑יו וַיִּקָּבֵ֖ר בְּעִ֥יר דָּוִֽד׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וַיִּשְׁכַּ֥ב דָּוִ֖ד עִם־ אֲבֹתָ֑יו וַיִּקָּבֵ֖ר בְּעִ֥יר דָּוִֽד׃
רָנִּי֙ בַּת־ צִיּ֔וֹן הָרִ֖יעוּ יִשְׂרָאֵ֑ל שִׂמְחִ֤י וְעָלְזִי֙ בְּכָל־ לֵ֔ב בַּ֖ת יְרוּשָׁלָֽ͏ִם׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1רָנִּי֙ בַּת־ צִיּ֔וֹן הָרִ֖יעוּ יִשְׂרָאֵ֑ל שִׂמְחִ֤י וְעָלְזִי֙ בְּכָל־ לֵ֔ב בַּ֖ת יְרוּשָׁלָֽ͏ִם׃
And the LORD heard the voice of Elijah; and the soul of the child came into him again, and he revived.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד ת לורד הרד ת וויק וף לייה; נד ת סוול וף ת חילד קם ינתו הים גין, נד ה רויוד.
Now this is that which thou shalt offer upon the altar; two lambs of the first year day by day continually.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נוו תיס יס תת והיח תוו שלת ופפר ופון ת לתר; תוו למבס וף ת פירסת יר די בי די קונתינוללי.
johuutram aryo abhibhuutim ugraM sahasrasaaM vRSaNaM viiDva\~Ngam
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3יוהוו תרם ריו בהי בהוותים וגר ם סהסרס ם ור סנם ויידו\~נגם
The floods have lifted up, O LORD, the floods have lifted up their voice; the floods lift up their waves.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ת פלוודס הו ליפתד וף, ו לורד, ת פלוודס הו ליפתד וף תיר וויק; ת פלוודס ליפת וף תיר ווס.
وَمَا جَعَلَهُ اللَّهُ إِلَّا بُشْرَى وَلِتَطْمَئِنَّ بِهِ قُلُوبُكُمْ وَمَا النَّصْرُ إِلَّا مِنْ عِنْدِ اللَّهِ إِنَّ اللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2ום ילה ללה ל בשרי ולתתמין בה קלובכם ום לנסר ל מן נד ללה ן ללה זיז הכים
καὶ λέγει αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς· Ἀμὴν λέγω σοι ὅτι σὺ σήμερον ⸂ταύτῃ τῇ νυκτὶ⸃ πρὶν ἢ δὶς ἀλέκτορα φωνῆσαι τρίς ⸂με ἀπαρνήσῃ⸃.
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1כי לגי ותוי הו יסווס· מן לגו סוי הותי סי סמרון ⸂תותי תי ניכתי⸃ פרין דיס לכתור פונסי תריס ⸂ם פרנסי⸃.
ἐπαγγελίας γὰρ ὁ λόγος οὗτος· Κατὰ τὸν καιρὸν τοῦτον ἐλεύσομαι καὶ ἔσται τῇ Σάρρᾳ υἱός.
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1פנגליס גר הו לוגוס הוותוס· כת תון כירון תוותון לוסומי כי סתי תי סררי הייוס.
apuupam addhi sagaNo marudbhiH somam piba vRtrahaa shuura vidvaan
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3פווף ם דדהי ס גנו מרו דבהיה סו מם פיב ורתרה שוור וידו ן
لَهُمُ الْبُشْرَى فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَفِي الْآخِرَةِ لَا تَبْدِيلَ لِكَلِمَاتِ اللَّهِ ذَلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2להם לבשרי פי להיה לדני ופי לכרה ל תבדיל לכלמת ללה דהלך הו לפוז לזים
Keep silence before me, O islands; and let the people renew their strength: let them come near; then let them speak: let us come near together to judgment.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1כף סילנק בפור ם, ו יסלנדס; נד לת ת פופל רנו תיר סתרנגת: לת תם קום נר; תן לת תם ספך: לת וס קום נר תוגתר תו יודגמנת.
καὶ ὑμεῖς πεφυσιωμένοι ἐστέ, καὶ οὐχὶ μᾶλλον ἐπενθήσατε, ἵνα ⸀ἀρθῇ ἐκ μέσου ὑμῶν ὁ τὸ ἔργον τοῦτο ⸀ποιήσας;
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1כי הימיס פפיסיומנוי סת, כי ווחי מללון פנתסת, הין ⸀רתי ך מסוו הימון הו תו רגון תוותו ⸀פויסס;
I know that ye are Abraham’s seed; but ye seek to kill me, because my word hath no place in you.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1י כנוו תת י ר ברהם’ס סד; בות י סך תו כילל ם, בקוס מי וורד הת נו פלק ין יוו.
ἀσπάσασθε πάντας τοὺς ἡγουμένους ὑμῶν καὶ πάντας τοὺς ἁγίους. ἀσπάζονται ὑμᾶς οἱ ἀπὸ τῆς Ἰταλίας.
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1ספססת פנתס תווס הגוומנווס הימון כי פנתס תווס הגיווס. ספזונתי הימס והי פו תס יתליס.
Lead me, O LORD, in thy righteousness because of mine enemies; make thy way straight before my face.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1לד ם, ו לורד, ין תי ריגהתווסנסס בקוס וף מין נמיס; מך תי וי סתריגהת בפור מי פק.
Thou also shalt be drunken: thou shalt be hid, thou also shalt seek strength because of the enemy.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1תוו לסו שלת ב דרונכן: תוו שלת ב היד, תוו לסו שלת סך סתרנגת בקוס וף ת נמי.
Σπλαγχνίζομαι ἐπὶ τὸν ὄχλον ὅτι ἤδη ἡμέραι τρεῖς προσμένουσίν μοι καὶ οὐκ ἔχουσιν τί φάγωσιν·
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1ספלנחניזומי פי תון וחלון הותי ד המרי תריס פרוסמנווסין מוי כי ווך חווסין תי פגוסין·
To him that overcometh will I grant to sit with me in my throne, even as I also overcame, and am set down with my Father in his throne.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1תו הים תת וורקומת וילל י גרנת תו סית וית ם ין מי תרון, ון ס י לסו וורקם, נד ם סת דוון וית מי פתר ין היס תרון.
And in the candlesticks shall be four bowls made like unto almonds, with their knops and their flowers.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד ין ת קנדלסתיקכס שלל ב פוור בוולס מד ליך ונתו למונדס, וית תיר כנופס נד תיר פלוורס.