י֥וֹם אִירָ֑א אֲ֝נִ֗י אֵלֶ֥יךָ אֶבְטָֽח׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1Counted spelling
י֥וֹם אִירָ֑א אֲ֝נִ֗י אֵלֶ֥יךָ אֶבְטָֽח׃
- Atbash
- 2722
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
י֥וֹם אִירָ֑א אֲ֝נִ֗י אֵלֶ֥יךָ אֶבְטָֽח׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1י֥וֹם אִירָ֑א אֲ֝נִ֗י אֵלֶ֥יךָ אֶבְטָֽח׃
ה֥וּא יִבְנֶה־ לִּ֖י בָּ֑יִת וְכֹנַנְתִּ֥י אֶת־ כִּסְא֖וֹ עַד־ עוֹלָֽם׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1ה֥וּא יִבְנֶה־ לִּ֖י בָּ֑יִת וְכֹנַנְתִּ֥י אֶת־ כִּסְא֖וֹ עַד־ עוֹלָֽם׃
Wilt thou set thine eyes upon that which is not? for riches certainly make themselves wings; they fly away as an eagle toward heaven.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1וילת תוו סת תין יס ופון תת והיח יס נות? פור ריחס קרתינלי מך תמסלוס וינגס; תי פלי וי ס ן גל תוורד הון.
Τελευτήσαντος δὲ τοῦ Ἡρῴδου ἰδοὺ ἄγγελος κυρίου ⸂φαίνεται κατʼ ὄναρ⸃ τῷ Ἰωσὴφ ἐν Αἰγύπτῳ
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1תלותסנתוס ד תוו הרוידוו ידוו נגלוס כיריוו ⸂פינתי כתʼ ונר⸃ תוי יוסף ן יגיפתוי
And Moses called unto them; and Aaron and all the rulers of the congregation returned unto him: and Moses talked with them.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד מוסס קללד ונתו תם; נד רון נד לל ת רולרס וף ת קונגרגתיון רתורנד ונתו הים: נד מוסס תלכד וית תם.
ὁμοία ἐστὶν ζύμῃ, ἣν λαβοῦσα γυνὴ ⸀ἔκρυψεν εἰς ἀλεύρου σάτα τρία ἕως οὗ ἐζυμώθη ὅλον.
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1הומוי סתין זימי, הן לבווס גין ⸀כריפסן יס לורוו סת תרי הוס הוו זימות הולון.
And the other cherub was ten cubits: both the cherubims were of one measure and one size.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד ת ותר חרוב וס תן קוביץ: בות ת חרובימס ור וף ון מסור נד ון סיז.
And Eliud begat Eleazar; and Eleazar begat Matthan; and Matthan begat Jacob;
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד ליוד בגת לזר; נד לזר בגת מתתן; נד מתתן בגת יקוב;
Ἰωσίας δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἰεχονίαν καὶ τοὺς ἀδελφοὺς αὐτοῦ ἐπὶ τῆς μετοικεσίας Βαβυλῶνος.
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1יוסיס ד גננסן תון יחונין כי תווס דלפווס ותוו פי תס מתויכסיס בבילונוס.
Now Jehoshaphat had riches and honour in abundance, and joined affinity with Ahab.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נוו יהושפת הד ריחס נד הונוור ין בונדנק, נד יוינד פפיניתי וית הב.
And Judah saw there a daughter of a certain Canaanite, whose name was Shuah; and he took her, and went in unto her.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד יודה סו תר דוגהתר וף קרתין קננית, והוס נם וס שוה; נד ה תווך הר, נד ונת ין ונתו הר.
And the sons of Hananiah; Pelatiah, and Jesaiah: the sons of Rephaiah, the sons of Arnan, the sons of Obadiah, the sons of Shechaniah.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד ת סונס וף הנניה; פלתיה, נד יסיה: ת סונס וף רפיה, ת סונס וף רנן, ת סונס וף ובדיה, ת סונס וף שחניה.
I know that there is no good in them, but for a man to rejoice, and to do good in his life.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1י כנוו תת תר יס נו גווד ין תם, בות פור מן תו ריויק, נד תו דו גווד ין היס ליף.
Arise therefore, and get thee down, and go with them, doubting nothing: for I have sent them.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ריס תרפור, נד גת ת דוון, נד גו וית תם, דוובתינג נותינג: פור י הו סנת תם.
περὶ δὲ τὴν ⸀ἑνδεκάτην ἐξελθὼν εὗρεν ἄλλους ⸀ἑστῶτας, καὶ λέγει αὐτοῖς· Τί ὧδε ἑστήκατε ὅλην τὴν ἡμέραν ἀργοί;
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1פרי ד תן ⸀הנדכתן קסלתון הורן ללווס ⸀הסתותס, כי לגי ותויס· תי הוד הסתכת הולן תן המרן רגוי;
And I took the two tables, and cast them out of my two hands, and brake them before your eyes.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד י תווך ת תוו תבלס, נד קסת תם וות וף מי תוו הנדס, נד ברך תם בפור יוור יס.
Διὸ ἀναζωσάμενοι τὰς ὀσφύας τῆς διανοίας ὑμῶν, νήφοντες τελείως, ἐλπίσατε ἐπὶ τὴν φερομένην ὑμῖν χάριν ἐν ἀποκαλύψει Ἰησοῦ Χριστοῦ.
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1דיו נזוסמנוי תס וספיס תס דינויס הימון, נפונתס תליוס, לפיסת פי תן פרומנן הימין חרין ן פוכליפסי יסוו חריסתוו.
And I will cast you out of my sight, as I have cast out all your brethren, even the whole seed of Ephraim.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד י וילל קסת יוו וות וף מי סיגהת, ס י הו קסת וות לל יוור ברתרן, ון ת והול סד וף פרים.