וֽ͏ַ֭יַּאֲכִילֵהוּ מֵחֵ֣לֶב חִטָּ֑ה וּ֝מִצּ֗וּר דְּבַ֣שׁ אַשְׂבִּיעֶֽךָ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1Counted spelling
וֽ͏ַ֭יַּאֲכִילֵהוּ מֵחֵ֣לֶב חִטָּ֑ה וּ֝מִצּ֗וּר דְּבַ֣שׁ אַשְׂבִּיעֶֽךָ׃
- Atbash
- 2729
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
וֽ͏ַ֭יַּאֲכִילֵהוּ מֵחֵ֣לֶב חִטָּ֑ה וּ֝מִצּ֗וּר דְּבַ֣שׁ אַשְׂבִּיעֶֽךָ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וֽ͏ַ֭יַּאֲכִילֵהוּ מֵחֵ֣לֶב חִטָּ֑ה וּ֝מִצּ֗וּר דְּבַ֣שׁ אַשְׂבִּיעֶֽךָ׃
וְעַ֣ל ׀ גְּב֣וּל נַפְתָּלִ֗י מִפְּאַ֥ת קָדִ֛מָה עַד־ פְּאַת־ יָ֖מָּה מְנַשֶּׁ֥ה אֶחָֽד׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וְעַ֣ל ׀ גְּב֣וּל נַפְתָּלִ֗י מִפְּאַ֥ת קָדִ֛מָה עַד־ פְּאַת־ יָ֖מָּה מְנַשֶּׁ֥ה אֶחָֽד׃
בְּנֵ֧י שְׁפַטְיָ֣ה בְנֵֽי־ חַטִּ֗יל בְּנֵ֛י פֹּכֶ֥רֶת הַצְּבָיִ֖ים בְּנֵ֥י אָמִֽי׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1בְּנֵ֧י שְׁפַטְיָ֣ה בְנֵֽי־ חַטִּ֗יל בְּנֵ֛י פֹּכֶ֥רֶת הַצְּבָיִ֖ים בְּנֵ֥י אָמִֽי׃
וְאִם־ הָפֵ֥ר יָפֵ֛ר אֹתָ֖ם אַחֲרֵ֣י שָׁמְע֑וֹ וְנָשָׂ֖א אֶת־ עֲוֺנָֽהּ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וְאִם־ הָפֵ֥ר יָפֵ֛ר אֹתָ֖ם אַחֲרֵ֣י שָׁמְע֑וֹ וְנָשָׂ֖א אֶת־ עֲוֺנָֽהּ׃
וַיִּשָּׁבַ֥ע הַמֶּ֖לֶךְ וַיֹּאמַ֑ר חַי־ יְהוָ֕ה אֲשֶׁר־ פָּדָ֥ה אֶת־ נַפְשִׁ֖י מִכָּל־ צָרָֽה׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וַיִּשָּׁבַ֥ע הַמֶּ֖לֶךְ וַיֹּאמַ֑ר חַי־ יְהוָ֕ה אֲשֶׁר־ פָּדָ֥ה אֶת־ נַפְשִׁ֖י מִכָּל־ צָרָֽה׃
וְשָׂנֵ֙אתִי֙ אֶת־ הַ֣חַיִּ֔ים כִּ֣י רַ֤ע עָלַי֙ הַֽמַּעֲשֶׂ֔ה שֶׁנַּעֲשָׂ֖ה תַּ֣חַת הַשָּׁ֑מֶשׁ כִּֽי־ הַכֹּ֥ל הֶ֖בֶל וּרְע֥וּת רֽוּחַ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וְשָׂנֵ֙אתִי֙ אֶת־ הַ֣חַיִּ֔ים כִּ֣י רַ֤ע עָלַי֙ הַֽמַּעֲשֶׂ֔ה שֶׁנַּעֲשָׂ֖ה תַּ֣חַת הַשָּׁ֑מֶשׁ כִּֽי־ הַכֹּ֥ל הֶ֖בֶל וּרְע֥וּת רֽוּחַ׃
כִּ֤י לֹ֣א בְקַשְׁתִּ֣י אֶבְטָ֑ח וְ֝חַרְבִּ֗י לֹ֣א תוֹשִׁיעֵֽנִי׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1כִּ֤י לֹ֣א בְקַשְׁתִּ֣י אֶבְטָ֑ח וְ֝חַרְבִּ֗י לֹ֣א תוֹשִׁיעֵֽנִי׃
וַיִּקְח֥וּ הָֽאֲנָשִׁ֖ים מִצֵּידָ֑ם וְאֶת־ פִּ֥י יְהוָ֖ה לֹ֥א שָׁאָֽלוּ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וַיִּקְח֥וּ הָֽאֲנָשִׁ֖ים מִצֵּידָ֑ם וְאֶת־ פִּ֥י יְהוָ֖ה לֹ֥א שָׁאָֽלוּ׃
נַ֤עַר ׀ הָיִ֗יתִי גַּם־ זָ֫קַ֥נְתִּי וְֽלֹא־ רָ֭אִיתִי צַדִּ֣יק נֶעֱזָ֑ב וְ֝זַרְע֗וֹ מְבַקֶּשׁ־ לָֽחֶם׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1נַ֤עַר ׀ הָיִ֗יתִי גַּם־ זָ֫קַ֥נְתִּי וְֽלֹא־ רָ֭אִיתִי צַדִּ֣יק נֶעֱזָ֑ב וְ֝זַרְע֗וֹ מְבַקֶּשׁ־ לָֽחֶם׃
כִּי־ אָבִ֣י וְאִמִּ֣י עֲזָב֑וּנִי וַֽיהוָ֣ה יַֽאַסְפֵֽנִי׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1כִּי־ אָבִ֣י וְאִמִּ֣י עֲזָב֑וּנִי וַֽיהוָ֣ה יַֽאַסְפֵֽנִי׃
But as an hired servant, and as a sojourner, he shall be with thee, and shall serve thee unto the year of jubile.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1בות ס ן הירד סרונת, נד ס סויוורנר, ה שלל ב וית ת, נד שלל סרו ת ונתו ת יר וף יוביל.
And when he was cast out, Pharaoh’s daughter took him up, and nourished him for her own son.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד והן ה וס קסת וות, פרוה’ס דוגהתר תווך הים וף, נד נוורישד הים פור הר וון סון.
So David gave to Ornan for the place six hundred shekels of gold by weight.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1סו דויד גו תו ורנן פור ת פלק סיקס הונדרד שכלס וף גולד בי ויגהת.
And Elioenai, and Jaakobah, and Jeshohaiah, and Asaiah, and Adiel, and Jesimiel, and Benaiah,
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד ליוני, נד יכובה, נד ישוהיה, נד סיה, נד דיל, נד יסימיל, נד בניה,
Διακόνους ὡσαύτως σεμνούς, μὴ διλόγους, μὴ οἴνῳ πολλῷ προσέχοντας, μὴ αἰσχροκερδεῖς,
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1דיכונווס הוסותוס סמנווס, ם דילוגווס, ם וינוי פוללוי פרוסחונתס, ם יסחרוכרדיס,
There is a lad here, which hath five barley loaves, and two small fishes: but what are they among so many?
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1תר יס לד הר, והיח הת פיו ברלי לווס, נד תוו סמלל פישס: בות והת ר תי מונג סו מני?
And all these blessings shall come on thee, and overtake thee, if thou shalt hearken unto the voice of the LORD thy God.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד לל תס בלססינגס שלל קום ון ת, נד וורתך ת, יף תוו שלת הרכן ונתו ת וויק וף ת לורד תי גוד.
Who can have compassion on the ignorant, and on them that are out of the way; for that he himself also is compassed with infirmity.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1והו קן הו קומפססיון ון ת יגנורנת, נד ון תם תת ר וות וף ת וי; פור תת ה הימסלף לסו יס קומפססד וית ינפירמיתי.
kanikradad vRSabho jiiradaanuu reto dadhaaty oSadhiiSu garbham
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ך ניכרדד ורסבהו יייר דנוו ר תו דדהתי ו סדהייסו ג רבהם
Who is he that will plead with me? for now, if I hold my tongue, I shall give up the ghost.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1והו יס ה תת וילל פלד וית ם? פור נוו, יף י הולד מי תונגו, י שלל גיו וף ת גהוסת.
And it came to pass, afore Isaiah was gone out into the middle court, that the word of the LORD came to him, saying,
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד ית קם תו פסס, פור יסיה וס גון וות ינתו ת מידדל קוורת, תת ת וורד וף ת לורד קם תו הים, סיינג,
As a cage is full of birds, so are their houses full of deceit: therefore they are become great, and waxen rich.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ס קג יס פולל וף בירדס, סו ר תיר הווסס פולל וף דקית: תרפור תי ר בקום גרת, נד וקסן ריח.
It was round about eighteen thousand measures: and the name of the city from that day shall be, The LORD is there.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ית וס רוונד בוות יגהתן תווסנד מסורס: נד ת נם וף ת קיתי פרום תת די שלל ב, ת לורד יס תר.
The young men of Aven and of Pibeseth shall fall by the sword: and these cities shall go into captivity.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ת יוונג מן וף ון נד וף פיבסת שלל פלל בי ת סוורד: נד תס קיתיס שלל גו ינתו קפתיויתי.