לִבְנֵ֖י קְהָ֑ת אוּרִיאֵ֣ל הַשָּׂ֔ר וְאֶחָ֖יו מֵאָ֥ה וְעֶשְׂרִֽים׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1Counted spelling
לִבְנֵ֖י קְהָ֑ת אוּרִיאֵ֣ל הַשָּׂ֔ר וְאֶחָ֖יו מֵאָ֥ה וְעֶשְׂרִֽים׃
- Atbash
- 2804
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
לִבְנֵ֖י קְהָ֑ת אוּרִיאֵ֣ל הַשָּׂ֔ר וְאֶחָ֖יו מֵאָ֥ה וְעֶשְׂרִֽים׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1לִבְנֵ֖י קְהָ֑ת אוּרִיאֵ֣ל הַשָּׂ֔ר וְאֶחָ֖יו מֵאָ֥ה וְעֶשְׂרִֽים׃
כֹּֽבֶד־ אֶ֭בֶן וְנֵ֣טֶל הַח֑וֹל וְכַ֥עַס אֱ֝וִ֗יל כָּבֵ֥ד מִשְּׁנֵיהֶֽם׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1כֹּֽבֶד־ אֶ֭בֶן וְנֵ֣טֶל הַח֑וֹל וְכַ֥עַס אֱ֝וִ֗יל כָּבֵ֥ד מִשְּׁנֵיהֶֽם׃
לִמְד֥וּ הֵיטֵ֛ב דִּרְשׁ֥וּ מִשְׁפָּ֖ט אַשְּׁר֣וּ חָמ֑וֹץ שִׁפְט֣וּ יָת֔וֹם רִ֖יבוּ אַלְמָנָֽה׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1לִמְד֥וּ הֵיטֵ֛ב דִּרְשׁ֥וּ מִשְׁפָּ֖ט אַשְּׁר֣וּ חָמ֑וֹץ שִׁפְט֣וּ יָת֔וֹם רִ֖יבוּ אַלְמָנָֽה׃
וַיִּתֵּ֨ן שֵׁשָׁ֧ן אֶת־ בִּתּ֛וֹ לְיַרְחָ֥ע עַבְדּ֖וֹ לְאִשָּׁ֑ה וַתֵּ֥לֶד ל֖וֹ אֶת־ עַתָּֽי׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וַיִּתֵּ֨ן שֵׁשָׁ֧ן אֶת־ בִּתּ֛וֹ לְיַרְחָ֥ע עַבְדּ֖וֹ לְאִשָּׁ֑ה וַתֵּ֥לֶד ל֖וֹ אֶת־ עַתָּֽי׃
And the children of Israel dwelt among the Canaanites, Hittites, and Amorites, and Perizzites, and Hivites, and Jebusites:
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד ת חילדרן וף יסרל דולת מונג ת קנניתס, היתתיתס, נד מוריתס, נד פריזזיתס, נד היויתס, נד יבוסיתס:
And to the captains over hundreds did the priest give king David’s spears and shields, that were in the temple of the LORD.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד תו ת קפתינס וור הונדרדס דיד ת פריסת גיו כינג דויד’ס ספרס נד שילדס, תת ור ין ת תמפל וף ת לורד.
sa shukrebhiH shikvabhii revad asme diidaayaanidhmo ghRtanirNig apsu
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ס שוכר בהיה שי כובהיי רו ד סם דייד ינידהמו גהרת נירניג פסו
And they said unto Moses, Speak thou with us, and we will hear: but let not God speak with us, lest we die.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד תי סיד ונתו מוסס, ספך תוו וית וס, נד ו וילל הר: בות לת נות גוד ספך וית וס, לסת ו די.
وَلِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ لِيَجْزِيَ الَّذِينَ أَسَاءُوا بِمَا عَمِلُوا وَيَجْزِيَ الَّذِينَ أَحْسَنُوا بِالْحُسْنَى
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2וללה ם פי לסמות ום פי לרד לייזי לדהין ס'ו בם מלו וייזי לדהין הסנו בלהסני
And now I have told you before it come to pass, that, when it is come to pass, ye might believe.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד נוו י הו תולד יוו בפור ית קום תו פסס, תת, והן ית יס קום תו פסס, י מיגהת בליו.
ἐξουθενήσας δὲ αὐτὸν ⸀καὶ ὁ Ἡρῴδης σὺν τοῖς στρατεύμασιν αὐτοῦ καὶ ἐμπαίξας ⸀περιβαλὼν ἐσθῆτα λαμπρὰν ἀνέπεμψεν αὐτὸν τῷ Πιλάτῳ.
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1קסוותנסס ד ותון ⸀כי הו הרוידס סין תויס סתרתומסין ותוו כי מפיקסס ⸀פריבלון סתת למפרן נפמפסן ותון תוי פילתוי.
Now they made a conspiracy against him in Jerusalem: and he fled to Lachish; but they sent after him to Lachish, and slew him there.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נוו תי מד קונספירקי גינסת הים ין ירוסלם: נד ה פלד תו לחיש; בות תי סנת פתר הים תו לחיש, נד סלו הים תר.
⸀Τί οὖν ἐστιν ⸂Ἀπολλῶς; τί δέ ἐστιν Παῦλος⸃; ⸀διάκονοι διʼ ὧν ἐπιστεύσατε, καὶ ἑκάστῳ ὡς ὁ κύριος ἔδωκεν.
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1⸀תי וון סתין ⸂פוללוס; תי ד סתין פולוס⸃; ⸀דיכונוי דיʼ הון פיסתוסת, כי הכסתוי הוס הו כיריוס דוכן.
And he that let go the goat for the scapegoat shall wash his clothes, and bathe his flesh in water, and afterward come into the camp.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד ה תת לת גו ת גות פור ת סקפגות שלל וש היס קלותס, נד בת היס פלש ין ותר, נד פתרורד קום ינתו ת קמף.
And knew her not till she had brought forth her firstborn son: and he called his name JESUS.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד כנו הר נות תילל ש הד ברווגהת פורת הר פירסתבורן סון: נד ה קללד היס נם יסוס.
ὁ οὖν ἐπιχορηγῶν ὑμῖν τὸ πνεῦμα καὶ ἐνεργῶν δυνάμεις ἐν ὑμῖν ἐξ ἔργων νόμου ἢ ἐξ ἀκοῆς πίστεως;
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1הו וון פיחורגון הימין תו פנום כי נרגון דינמיס ן הימין קס רגון נומוו קס כוס פיסתוס;
قُلِ ادْعُوا الَّذِينَ زَعَمْتُمْ مِنْ دُونِ اللَّهِ لَا يَمْلِكُونَ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ فِي السَّمَاوَاتِ وَلَا فِي الْأَرْضِ وَمَا لَهُمْ فِيهِمَا مِنْ شِرْكٍ وَمَا لَهُ مِنْهُم...
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2קל דו לדהין זמתם מן דון ללה ל ימלכון מתקל דהרה פי לסמות ול פי לרד ום להם פיהם מן שרך ום לה מנהם מן זהיר
And satest upon a stately bed, and a table prepared before it, whereupon thou hast set mine incense and mine oil.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד סתסת ופון סתתלי בד, נד תבל פרפרד בפור ית, והרופון תוו הסת סת מין ינקנס נד מין ויל.
Every wise woman buildeth her house: but the foolish plucketh it down with her hands.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ורי ויס וומן בוילדת הר הווס: בות ת פווליש פלוקכת ית דוון וית הר הנדס.