וַיִּקְשְׁר֥וּ עַבְדֵֽי־ אָמ֖וֹן עָלָ֑יו וַיָּמִ֥יתוּ אֶת־ הַמֶּ֖לֶךְ בְּבֵיתֽוֹ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1Counted spelling
וַיִּקְשְׁר֥וּ עַבְדֵֽי־ אָמ֖וֹן עָלָ֑יו וַיָּמִ֥יתוּ אֶת־ הַמֶּ֖לֶךְ בְּבֵיתֽוֹ׃
- Atbash
- 2825
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
וַיִּקְשְׁר֥וּ עַבְדֵֽי־ אָמ֖וֹן עָלָ֑יו וַיָּמִ֥יתוּ אֶת־ הַמֶּ֖לֶךְ בְּבֵיתֽוֹ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וַיִּקְשְׁר֥וּ עַבְדֵֽי־ אָמ֖וֹן עָלָ֑יו וַיָּמִ֥יתוּ אֶת־ הַמֶּ֖לֶךְ בְּבֵיתֽוֹ׃
כִּ֣י שַׂ֤מְתָּ מֵעִיר֙ לַגָּ֔ל קִרְיָ֥ה בְצוּרָ֖ה לְמַפֵּלָ֑ה אַרְמ֤וֹן זָרִים֙ מֵעִ֔יר לְעוֹלָ֖ם לֹ֥א יִבָּנֶֽה׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1כִּ֣י שַׂ֤מְתָּ מֵעִיר֙ לַגָּ֔ל קִרְיָ֥ה בְצוּרָ֖ה לְמַפֵּלָ֑ה אַרְמ֤וֹן זָרִים֙ מֵעִ֔יר לְעוֹלָ֖ם לֹ֥א יִבָּנֶֽה׃
وَلَقَدْ ضَرَبْنَا لِلنَّاسِ فِي هَذَا الْقُرْآنِ مِنْ كُلِّ مَثَلٍ وَلَئِنْ جِئْتَهُمْ بِآيَةٍ لَيَقُولَنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا إِنْ أَنْتُمْ إِلَّا مُبْطِلُونَ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2ולקד דרבן ללנס פי הדה לקרן מן כל מתל ולין ייתם ביה ליקולן לדהין כפרו ן נתם ל מבתלון
iijaanam id dyaur guurtaavasur iijaanam bhuumir abhi prabhuuSaNi
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ייין ם י ד דיו ר גוורת וסור ייין ם בהוו מיר בהי פרבהווס ני
This thou knowest, that all they which are in Asia be turned away from me; of whom are Phygellus and Hermogenes.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1תיס תוו כנווסת, תת לל תי והיח ר ין סי ב תורנד וי פרום ם; וף והום ר פיגללוס נד הרמוגנס.
The eye that mocketh at his father, and despiseth to obey his mother, the ravens of the valley shall pick it out, and the young eagles shall eat it.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ת י תת מוקכת ת היס פתר, נד דספיסת תו ובי היס מותר, ת רונס וף ת וללי שלל פיקך ית וות, נד ת יוונג גלס שלל ת ית.
Then Jeroboam built Shechem in mount Ephraim, and dwelt therein; and went out from thence, and built Penuel.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1תן ירובום בוילת שחם ין מוונת פרים, נד דולת תרין; נד ונת וות פרום תנק, נד בוילת פנול.
vibhaavaa devaH suraNaH pari kSitiir agnir babhuuva shavasaa sumadrathaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ויבה ו דו ה סור נה ף רי כסיתיי ר גני ר בבהווו ש וס סום דרתה
καὶ αὐτοὶ οὐδὲν τούτων συνῆκαν, καὶ ἦν τὸ ῥῆμα τοῦτο κεκρυμμένον ἀπʼ αὐτῶν, καὶ οὐκ ἐγίνωσκον τὰ λεγόμενα.
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1כי ותוי וודן תוותון סינכן, כי ן תו רהם תוותו ככריממנון ףʼ ותון, כי ווך גינוסכון ת לגומן.
Make haste, my beloved, and be thou like to a roe or to a young hart upon the mountains of spices.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1מך הסת, מי בלווד, נד ב תוו ליך תו רו ור תו יוונג הרת ופון ת מוונתינס וף ספיקס.
Knowing that he which raised up the Lord Jesus shall raise up us also by Jesus, and shall present us with you.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1כנווינג תת ה והיח ריסד וף ת לורד יסוס שלל ריס וף וס לסו בי יסוס, נד שלל פרסנת וס וית יוו.
Καὶ ἔλεγεν ⸀αὐτοῖς· Μήτι ⸂ἔρχεται ὁ λύχνος⸃ ἵνα ὑπὸ τὸν μόδιον τεθῇ ἢ ὑπὸ τὴν κλίνην, οὐχ ἵνα ἐπὶ τὴν λυχνίαν ⸀τεθῇ;
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1כי לגן ⸀ותויס· מתי ⸂רחתי הו ליחנוס⸃ הין היפו תון מודיון תתי היפו תן כלינן, ווח הין פי תן ליחנין ⸀תתי;